He was executed by His Majesty's father,did you know that? | Open Subtitles | لقد أُعدم من قِبل والد فخامته هل تعلم ذلك؟ |
I see His Majesty's bastard son is made a duke. | Open Subtitles | أرى أن فخامته جعل من ابنه الغير شرعي دوق |
And so... sentences your grace to death, at His Majesty's pleasure. | Open Subtitles | ... ولذا يحكم على سماحتك بالموت في ظل سعاده فخامته |
His Lordship is the son of Lord Masauji who died here. | Open Subtitles | فخامته ليس إلا ابن السيد ماساجوتشي تايرا الذي تُوفي هنا. |
His Excellency's dedication to parliamentary democracy is especially noteworthy. | UN | وتفاني فخامته في الديمقراطية البرلمانية جدير بالتنويه بشكل خاص. |
His Grace promised me that all those matters would be discussed freely and openly in parliament. | Open Subtitles | لقد وعدني فخامته بأن جميع هذه القضايا ستناقش بحرية في البرلمان |
His Highness does everything in his power to suppress it. | Open Subtitles | فخامته يفعل كل شيء بمقدوره ليكبت هذا الأمر |
His Majesty loves you above anyone else, mr. More,you know that. | Open Subtitles | فخامته يحبك أكثر من أي شخصٍ آخر يا سيد مور,تعرف ذلك |
But his son was overjoyed. I mean,His Majesty was overjoyed. | Open Subtitles | لكن إبنه ابتهج بشدة أعني فخامته ابتهج بشدة |
Since His Majesty has given his son,the duke of richmond his own establishment, he considers it only should also have hers. | Open Subtitles | منذ أن أعطى فخامته ابنه دوق ريتشموند مسكنه الخاص يعتقد انه من الصواب أن يمنح عزيزته الأميرة ماري أملاكها الخاصة |
His Majesty intends to send the princess to ludlow castle in the welsh marches. | Open Subtitles | فخامته ينوي إرسال الأميرة إلى قلعه لودلو في المواكب الويلزية |
His Majesty has requested an inquiry into the nature of his marriage to catherine of aragon, for the tranquility of his conscience and the health of his soul. | Open Subtitles | لقد طلب فخامته الاستفسار عن طبيعة زواجه من كاترين من آراجون ليهدأ ضميره وتصح روحه |
His Majesty wants assurance that your eminence has everything you desire. | Open Subtitles | يريد فخامته التأكد من أن سموك تحصل على كل ما ترغب به |
Surely your eminence is aware that His Majesty had carnal relations with anne's older sister, mary. | Open Subtitles | بالتأكيد سموك متنبه إلى أن فخامته كان على علاقة جنسية بشقيقة آن الكبرى ماري |
His Majesty thanks your holiness in advance for your support of his nullity suit. | Open Subtitles | يشكر فخامته قداستك مسبقاً على دعمك قضية بطلان زواجه |
His Lordship commands me to offer you this towards the expenses of your journey. | Open Subtitles | فخامته أمرني أن أمنحك هذا المال ليعينك على نفقات تجوالك |
Senior Counselor Saito conveyed your request to His Lordship's son, Bennosuke. | Open Subtitles | المستشار "سايتو" نقل طلبك "إلى أبن فخامته , "بنوسكى |
His Excellency underscored the need for the region to achieve food security as a basis for sustainable economic growth. | UN | وشدد فخامته على ضرورة تحقيق الأمن الغذائي في المنطقة، باعتبار ذلك أساسا للنمو الاقتصادي المستدام. |
His Excellency gave the example of Burundi, where this experiment seems to be working well. | UN | وقد أعطى فخامته مثل بوروندي، حيث تجري هذه التجربة بنجاح على ما يبدو. |
His Grace was sleeping heavily, due to the effects of a soporific that you, Mrs Vergerus, had given him. | Open Subtitles | فخامته كان نائم نوم عميق تحت تأثير المنوم وان أنتى التى أعطيتيه إياه |
His Highness had understood the prospective groom to be the Gonfaloniere himself, the Duke of Gandia. | Open Subtitles | لقد ظن جلالته بأن العروس المستقبليه إلى فخامته بنفسه دوق غانديا |
We pray that His Holiness, the Dalai Lama... will be granted the power to unify his people. | Open Subtitles | نصلى أن فخامته الدلاى لاما.. سَيَمْنحُ القوَّةَ لتَوحيد شعبهِ. |
You must persuade His Serenity to act. | Open Subtitles | يجب أن تقنع فخامته بأن يتصرف |
And now I ask his gracious majesty, the king of england, to also sign,in good faith, the treaty of universal and perpetual peace. | Open Subtitles | والان,فليتفضل فخامته ولتوقع ,بحسن النيه معاهده العالم والسلام الأبدي |