As Foreign Minister Frattini stated in his address to the General Assembly on 24 September, | UN | وكما ذكر وزير خارجيتنا السيد فراتيني في خطابه أمام الجمعية العامة في 24 أيلول/سبتمبر 2011: |
Mr. Frattini (Italy): Today, we face the reality of an international system that is becoming more complex by the day. | UN | السيد فراتيني (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): اليوم نواجه حقيقة مفادها أن أي نظام دولي يصبح أكثر تعقيدا كل يوم. |
We fully subscribe to the statement delivered by Mr. Frattini on behalf of the European Union, as well as to the priorities of the European Union that he has laid out before the Assembly. | UN | إننا نشاطر السيد فراتيني مشاطرة تامة البيان الذي أدلى به نيابة عن الاتحاد الأوروبي، كما نشاطر الاتحاد الأوروبي الأولويات التي عرضها السيد فراتيني أمام الجمعية. |
In our national capacity, both Foreign Minister Frattini and I wish to express to His Excellency Minister Qureshi our deepest condolences for the victims of the immense catastrophe that has struck Pakistan and the solidarity of the Italian people with the people of Pakistan in this moment of great difficulty. | UN | وبصفتنا الوطنية، يعرب وزير الخارجية فراتيني وشخصي لمعالي الوزير قريشي عن خالص تعازينا لضحايا هذه الكارثة الهائلة التي ضربت باكستان وعن تضامن الشعب الإيطالي مع شعب باكستان في هذا الوقت العصيب جدا. |
President Zardari's visit to Rome a year ago and his meetings with President of the Republic Giorgio Napolitano, Prime Minister Berlusconi and Foreign Minister Frattini allowed my country to consolidate this support at the highest levels. | UN | وزيارة الرئيس زرداري إلى روما قبل عام واجتماعاته مع رئيس الجمهورية جيورجيو نابوليتانو ورئيس الوزراء بيرلسكوني ووزير الخارجية فراتيني مكنت بلدي من توطيد دعمه على أعلى المستويات. |
Mr. Frattini (Italy): Italy has a long tradition of mediation that has shaped our history and our approach to international affairs. | UN | السيد فراتيني (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): إن إيطاليا ذات تقاليد عريقة في مجال الوساطة شكلت تاريخنا ونهجنا حيال الشؤون الدولية. |
Mr. Frattini (Italy): This year's general debate unfolds against an international backdrop in which terrorist acts of great ferocity have become all too common. | UN | السيد فراتيني (تكلم بالانكليزية): تجري المناقشة العامة هذا العام في ظل بيئة دولية تخيم عليها الأعمال الإرهابية الفظيعة المتواترة. |
Mr. Frattini (Italy): I will read, on behalf of the European Union, a shorter version of the complete text, which is being formally circulated. | UN | السيد فراتيني (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): سأقوم، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، بقراءة صيغة أقصر للبيان الكامل، الذي يجري تعميمه رسميا. |
He recommended that the Frattini Law, No. 215 of 2004, be amended to introduce the principle of incompatibility between holding elected or government office and ownership and control of the media. | UN | وأوصى المقرر الخاص بتعديل قانون فراتيني رقم 215 لعام 2004 بحيث يُدرج به مبدأ عدم جواز تولي الوظائف التي تُشغل بالانتخاب أو الوظائف الحكومية وبين ملكية وسائط الإعلام أو السيطرة عليها(101). |
Following a 23 September meeting convened on the margins of the General Assembly at the request of Prime Minister Odinga of Kenya and Foreign Minister Frattini of Italy, the Group convened an informal working session in Brussels on 29 October, hosted by the European Union presidency and the European Commission. | UN | وبعد أن عقد فريق الاتصال الدولي اجتماعا في 23 أيلول/سبتمبر على هامش الجمعية العامة، بناء على طلب السيد أودينغا رئيس وزراء كينيا والسيد فراتيني وزير خارجية إيطاليا، عقد بعد ذلك جلسة عمل غير رسمية في بروكسل في 29 تشرين الأول/أكتوبر استضافتها رئاسة الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية. |
Franco Frattini | UN | فرانكو فراتيني |
(Signed) Franco Frattini | UN | (توقيع) فرانكو فراتيني |
Mr. Frattini (Italy): The Millennium Development Goals (MDGs) provide us with a road map we must follow to assure a better future in 2015 and beyond -- a world that is less unjust, less divided and less unstable. | UN | السيد فراتيني (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): توفر لنا الأهداف الإنمائية للألفية خريطة طريق يتوجب علينا اتباعها لكفالة مستقبل أفضل بحلول عام 2015 وما وراء ذلك، وصولا إلى عالم أقل ظلما وتمزقاً واضطراباً. |