ويكيبيديا

    "فرادى الصناديق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • individual funds
        
    Documents tailored specifically to the individual funds will be required for developing an actual funding application. UN وأما إعداد وثائق مفصلة خصيصاً لاحتياجات فرادى الصناديق فيلزم لتقديم طلبات تمويل واقعية.
    Similarities and differences between modalities adopted by individual funds and programmes will be considered in order to identify which practices constrain programme effectiveness and efficiency and which could be simplified and harmonized. UN وسيُنظر في أوجه التماثل وأوجه الاختلاف بين الطرائق التي يتبعها فرادى الصناديق والبرامج من أجل تحديد الممارسات التي تحد من فاعلية البرامج وكفاءتها وتحديد الممارسات التي يمكن تبسيطها ومواءمتها.
    This resulted in a surplus of income over expenditure of $100 million, which is attributable to the individual funds in the UNDP account, as shown in table 5. UN وقد نتج عن ذلك فائض في الايرادات على النفقات قدره ٠٠١ مليون دولار يعزى الى فرادى الصناديق في حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما هو مبين في الجدول ٥.
    Furthermore, the mechanism which, in case of contribution rate increases by the individual funds would have led to automatic further increases in copayments as from the year 2000, has been abolished. UN وإضافة إلى ذلك، أُلغيت الآلية التي كانت ستؤدي، في حالة فرض فرادى الصناديق زيادات على معدلات الاشتراك، إلى حدوث المزيد من الزيادات التلقائية في المدفوعات المشتركة اعتباراً من عام 2000.
    These requirements are separate from provisions that have or will be proposed by the individual funds and programmes through their executive boards relating to their security structures at Headquarters and in the field. UN وتختلف هذه الاحتياجات عن الاعتمادات التي اقترحتْها أو ستقترحها فرادى الصناديق والبرامج من خلال مجالسها التنفيذية، فيما يتعلق بهياكلها الأمنية في المقار أو في الميدان.
    23. Statements X through XXI include individual funds established by the United Nations for various special purposes. UN ٢٣ - تتضمن البيانات العاشر إلى الحادي والعشرين فرادى الصناديق التي أنشأتها اﻷمم المتحدة ﻷغراض خاصة مختلفة.
    It has now been forwarded to all field offices and will serve as a system-wide complement to other documents produced by individual funds, programmes and agencies. UN وقد أرسل الكتيب اﻵن إلى جميع المكاتب الميدانية وسوف يستخدم كتتمة على نطاق المنظومة للوثائق اﻷخرى التي تنتجها فرادى الصناديق والبرامج والوكالات.
    This programme, organized by UNDP, is delivered in close collaboration with the United Nations, the Development Group Office (DGO), CCPOQ and a number of individual funds, programmes and specialized agencies. UN ويتم تنفيذ هذا البرنامج، الذي ينظمه البرنامج اﻹنمائي، بتعاون وثيق مع اﻷمم المتحدة ومكتب المجموعة اﻹنمائية واللجنة الاستشارية المعنية باﻷنشطة البرنامجية والتنفيذية، وعدد من فرادى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    This programme, organized by UNDP, is delivered in close collaboration with the United Nations, the Development Group Office (DGO), CCPOQ and a number of individual funds, programmes and specialized agencies. UN ويتم تنفيذ هذا البرنامج، الذي ينظمه البرنامج اﻹنمائي، بتعاون وثيق مع اﻷمم المتحدة ومكتب المجموعة اﻹنمائية واللجنة الاستشارية المعنية باﻷنشطة البرنامجية والتنفيذية، وعدد من فرادى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    3. Before 1977, it was common practice in the United Nations to organize pledging events for individual funds and programmes or for specific purposes. UN 3 - كانت الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة، قبل عام 1977، هي تنظيم مناسبات لإعلان التبرعات من أجل فرادى الصناديق والبرامج أو لأغراض محددة.
    The development of the special operations approach in past years by individual funds, programmes and agencies, while responding to specific circumstances, had never been considered in the context of the common system, or connected to overall compensation arrangements, or approved by the Assembly. UN ولم يسبق قط في سياق النظام الموحد وعلى مدى السنوات الماضية النظر في استحداث فرادى الصناديق والبرامج والوكالات لنهج العمليات الخاصة مع الاستجابة لظروف محددة في الوقت نفسه، كما لم يسبق أن ارتبط بترتيبات للتعويض الإجمالي، أو وافقت عليه الجمعية العامة.
    The Sustainable Development Board, assisted by a special Development Finance and Performance Unit in its secretariat, should publish internal evaluations of United Nations system spending and performance, as well as evaluations of the plans of individual funds, programmes and agencies, to which the Board would have access. UN وينبغي لمجلس التنمية المستدامة، بمساعدة وحدة خاصة للتمويل والأداء في مجال التنمية في أمانتها العامة، أن ينشر التقييمات الداخلية لإنفاق منظومة الأمم المتحدة وأدائها، فضلا عن تقييمات خطط فرادى الصناديق والبرامج والوكالات، التي يمكن للمجلس أن يصل إليها.
    The Board's audit opinions and detailed reports are included in the reports and accounts of the individual funds and programmes. UN وآراء مجلس مراجعي الحسابات وتقاريره التفصيلية مدرجة في تقارير وحسابات فرادى الصناديق والبرامج().
    Delegations acknowledged the impact of last year's proposal and decision adopted by the United Nations General Assembly to transfer costs of official meetings from the United Nations Secretariat to individual funds and Programmes. UN 5 - وأقرت الوفود بالأثر الناجم عن اقتراح العام الماضي والمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة بنقل تكاليف الاجتماعات الرسمية من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى فرادى الصناديق والبرامج.
    They understood the impact of last year's decision by the Fifth Committee to transfer the cost of official meetings to individual funds and programmes and the resulting urgency to contain conference costs effectively. UN وقالت إنها تدرك الأثر الناشئ عن القرار الذي اتخذته اللجنة الخامسة في العام الماضي بنقل تكاليف الاجتماعات الرسمية إلى فرادى الصناديق والبرامج، وما نتج عنه من حاجة عاجلة إلى احتواء تكاليف المؤتمرات على نحو فعال.
    They understood the impact of last year's decision by the Fifth Committee to transfer the cost of official meetings to individual funds and programmes and the resulting urgency to contain conference costs effectively. UN وقالت إنها تدرك الأثر الناشئ عن القرار الذي اتخذته اللجنة الخامسة في العام الماضي بنقل تكاليف الاجتماعات الرسمية إلى فرادى الصناديق والبرامج، وما نتج عنه من حاجة عاجلة إلى احتواء تكاليف المؤتمرات على نحو فعال.
    10. Requests the Secretary-General to ensure that the Economic and Social Council and the governing bodies of individual funds and programmes and specialized agencies are provided with information on evaluation activities that is quantifiable and comparable, and that specifies an evaluation's type, coverage, scope, timing, and compliance; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام كفالة تزويد المجلس ومجالس إدارة فرادى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة بمعلومات عن أنشطة التقييم بحيث تكون تلك المعلومات قابلة للقياس والمقارنة وتحدد نوع التقييم ومعدل شموله ونطاقه وتوقيته ومدى الامتثال فيه؛
    10. Requests the Secretary-General to ensure that the Economic and Social Council and the governing bodies of individual funds and programmes and specialized agencies are provided with information on evaluation activities that is quantifiable and comparable, and that specifies an evaluation's type, coverage, scope, timing, and compliance; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام كفالة تزويد المجلس ومجالس إدارة فرادى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة بمعلومات عن أنشطة التقييم بحيث تكون تلك المعلومات قابلة للقياس والمقارنة وتحدد نوع التقييم ومعدل شموله ونطاقه وتوقيته ومدى الامتثال فيه؛
    455. Treasury informed the Board that all direct expenses were charged to individual funds and that, in 2005, a cost accounting feasibility study had been commissioned by the Controller's office for United Nations system-wide costing, the implementation of which might take some time. UN 455 - وأبلغت الخزانة المجلس أن جميع المصروفات المباشرة تقيد على فرادى الصناديق وأن مكتب المراقب المالي عهد إلى إحدى الجهات في عام 2005 بإجراء دراسة جدوى بشأن محاسبة التكاليف من أجل تحديد التكاليف على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وقد يستغرق إنجاز هذه الدراسة بعض الوقت.
    58. The United Nations is learning to take better advantage of its institutional capacities to form effective relationships with the private sector and other stakeholders; however, scope for further improvement exists both at the level of individual funds, agencies and programmes and at the system level. UN 58 - بدأت الأمم المتحدة تتعلم كيف تستفيد بصورة أفضل من قدراتها المؤسسية في إقامة علاقات فعالة مع القطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين، ورغم ذلك، فما زال هناك مجال لمزيد من التحسين سواء على مستوى فرادى الصناديق والبرامج والوكالات أو على مستوى المنظومة ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد