ويكيبيديا

    "فرادى ومجتمعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • individually and collectively
        
    Executive heads commit themselves to pursuing this effort individually and collectively throughout the United Nations system. UN والرؤساء التنفيذيون يقطعون التزاما على أنفسهم ببذل هذا الجهد فرادى ومجتمعين في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    In addition, an effort had been made to introduce the first elements of a qualitative assessment of the effects of the restructuring as evaluated individually and collectively by programme managers. UN وأضاف قائلا إنه تم بذل جهد ﻹدخال العناصر اﻷولى لتقييم نوعية آثار إعادة التشكيل على النحو الذي قيﱠمها به مديرو البرامج فرادى ومجتمعين.
    19. Cuba noted that Muslims were increasingly the subject of discrimination individually and collectively since the events of 11 September 2001. UN 19- أفادت كوبا أن المسلمين يتعرضون بشكل متزايد، منذ أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، للتمييز ضدهم فرادى ومجتمعين.
    All of us, individually and collectively and as Members of the United Nations, must do whatever is necessary to develop and implement policies and strategies aimed at the achievement of sustainable development. UN وجميعنا، فرادى ومجتمعين وبوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة، يجب أن نقوم بكل ما يلزم لوضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    2. Meeting in Thailand, a mine-affected country in one of the most mine-affected regions, we are reminded of our common goal in achieving a mine-free world, our dedication towards the goal and ongoing challenges we must overcome both individually and collectively. UN 2- وإن اجتماعنا في تايلند، هذا البلد الموبوء بالألغام الواقع في منطقة من أشد المناطق تضرراً بالألغام، ليذكرنا بهدفنا المشترك المتمثل في إقامة عالم خالٍ من الألغام، وبضرورة تفانينا من أجل تحقيق هذا الهدف، وبالتحديات المستمرة التي يجب أن نتصدى لها فرادى ومجتمعين.
    The deliberations of the recently concluded High-level Plenary Meeting on the review of the Millennium Development Goals (MDGs), our global blueprint for monitoring universal progress towards shared development goals, clearly cast light on our strengths, weaknesses and vulnerabilities, individually and collectively. UN إن المناقشات التي دارت خلال الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية - الذي اختتم مؤخرا والذي يجسد خطتنا لرصد التقدم المحرز عالميا نحو الأهداف الإنمائية المشتركة - تُلقي دون شك ضوءا على مواطن قوتنا وضعفنا وهشاشتنا، فرادى ومجتمعين.
    Some clusters, or firms located within clusters, grow while others stagnate or even regress in their ability to innovate and compete (sect. II). Firms, business associations, governments, donors and other support institutions are all important stakeholders and have a role to play individually and collectively in helping clusters and networks to grow sustainably. UN وبعض التجمعات أو المؤسسات الموجودة داخل تجمعات تنمو في قدرتها على الابتكار والمنافسة بينما يشهد غيرها الركود أو حتى التراجع في تلك القدرة )الفرع ثانيا(. أما المؤسسات، ورابطات اﻷعمال، والحكومات، والمانحون وغيرهم من مؤسسات الدعم فيعتبرون كلهم من أصحاب المصلحة المهمين في ذلك. ولهم دور يقومون به فرادى ومجتمعين في مساعدة التجمعات والشبكات في النمو نمواً مستداماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد