ويكيبيديا

    "فراغاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a vacuum
        
    • a void
        
    • hole
        
    • space
        
    • emptier
        
    • emptiness
        
    a vacuum is left behind them as regards meaningful leisure for children under the supervision of adults. UN وقد خلفت وراءها فراغاً فيما يتعلق بشغل وقت فراغ اﻷطفال على نحو مفيد في ظل إشراف البالغين.
    The second thing that worries me is that if we go down that road, there will be a total vacuum here, and multilateralism, like nature, abhors a vacuum. UN الأمر الثاني الذي يشغل بالي هو أنه إذا سلكنا تلك الطريق، فإننا سنحدث فراغاً كاملاً هنا، والنهج المتعدد الأطراف، شأنه شأن الطبيعة، يمقت الفراغ بشدة.
    President Arafat's sudden demise has left a void in the political canvass of Palestine that will be difficult to fill. UN فقد ترك رحيل الرئيس عرفات المفاجئ فراغاً في الساحة السياسية الفلسطينية سيكون من الصعب ملؤه.
    Blood pool left a void, suggesting that Nicole was shot first at... point-blank range. Open Subtitles بركة الدم تركت فراغاً و التي تشير الى أن نيكول قد أطلق النار عليها أولاً رصاصة عن قرب
    But even if you succeed with that, you have an even bigger problem. Now there's a hole... in your heart. Open Subtitles ستبقى لديكِ مشكلة أكبر إذ أنّ هناك فراغاً في قلبكِ الآن
    I just know there's a hole in my life, and I need to fill it. Open Subtitles أنا فقط أعرف أن هنالك فراغاً في حياتي يجب ملؤه
    The whole point of being separated is that we give each other space. Open Subtitles بأن كوننا منفصلين يعني بأن . يعطي لكلانا فراغاً من الآخر
    I would explain, but I fear you wouldn't understand, being blessed with a head emptier than a hermit's address book. Open Subtitles أريد أن أوضح لكِ, عزيزتي، لكني أخشى بأنكِ لن تفهمين بما أنكِ مباركةٌ, برأسٍ أكثر فراغاً دفتر عناوين راهب.
    The absence of a coast guard or other administration creates a vacuum in which the smuggling of migrants can take place, with its attendant risks. UN ويولد غياب حراس السواحل أو غيرهم من الأجهزة فراغاً يفسح المجال لتهريب المهاجرين، إلى جانب ما يقترن به من مخاطر.
    The failure to consolidate control over the recovered areas could create a vacuum and allow warlords to use the instability to their advantage. UN إن عدم تعزيز الرقابة على المناطق المستعادة من شأنه أن يوجد فراغاً ويسمح لأمراء الحرب باستغلال عدم الاستقرار لصالحهم.
    However, the lack of any effective communication with the authorities has left a vacuum with regard to health care, which was provided in the Sierra CPR by the French organization Médecins Sans Frontières, and education. UN غير أن انعدام الاتصال الفعال مع السلطات قد ترك فراغاً في مجال الرعاية الصحية، التي تقدمها مؤسسة أطباء بلا حدود الفرنسية لجماعة السكان المقاومين في سيَرّا؛ كما ترك فراغاً في مجال التعليم.
    When the air is pushed outward it creates a vacuum in the center Open Subtitles عندما الهواء يُدْفَعُ خارجي يُحدثُ فراغاً في المركزِ
    When she and the kids went out of my life..., ...it left a void that can never be filled. Open Subtitles من حياتي، تركت فراغاً لا يمكن ملؤه أبداً
    Bernsen seems to fill a void in her that I can't touch. Open Subtitles يبدو أن بيرنسون يملأ فراغاً في داخلها لا أستطيع أنا أن ألمسه
    In many places where such conditions prevail, terrorists, including hostage-takers, try to fill a void in governance by establishing strong links with local communities. UN وفي كثير من الأماكن التي تسود فيها هذه الظروف، يحاول الإرهابيون، بمن فيهم آخذو الرهائن، أن يملأوا فراغاً في الحكم عن طريق إنشاء روابط قوية مع المجتمعات المحلية.
    It took away her love. Left a big hole in her heart. Open Subtitles لقد أزالَت حبّها، و تركَتْ فراغاً كبيراً في قلبها.
    And he left a hole, and it hurts so bad you can't take it. Open Subtitles و قد ترك فراغاً بداخلك , و هذا يؤلم بشدة لدرجة أنك لا تستحمل
    When someone's really focused like this, it's best to give them their space. Open Subtitles حينما يكون هُناك أحد مُركّز بهذه الطريقة، فمن الأفضل أن تمنحهم فراغاً.
    Give the kids some space to walk, he might drop the glasses. Open Subtitles ‎اتركي فراغاً للسير للصبية، ربما يسقطون الكئوس
    He never ran but he ran and he ran and he ran where it was whiter and emptier. Open Subtitles و لكنه ظل يجرى و يجرى و يجرى حيث كانت أكثر بياضاً و أكثر فراغاً
    The collapse of the nazista Government leaves an emptiness. Open Subtitles الأنهيار الذى حاق بالحكومة النازية خلف ورائه فراغاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد