ويكيبيديا

    "فرانسوا هولاند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • François Hollande
        
    6. To seek an official visit to France in order to discuss issues of bilateral interest directly with President François Hollande. UN 6 - طلب زيارة رسمية إلى فرنسا لمناقشة القضايا التي تهم الطرفين مباشرة مع الرئيس فرانسوا هولاند.
    Expansionary monetary policy in such an environment might fail. Perhaps for this reason, France’s new president, François Hollande, favors using the government to direct specific outcomes – for example, by hiring 60,000 new teachers. News-Commentary إن السياسية النقدية التوسعية في مثل هذه البيئة قد تفشل. وربما لهذا السبب يفضل رئيس فرنسا الجديد فرانسوا هولاند استخدام الحكومة لتوجيه نتائج محددة ــ على سبيل المثال، بتعيين ستين ألف معلم جديد.
    Although isolated, French President François Hollande courageously decided to respond firmly to Traoré’s call for help. In France, everyone understood and approved. News-Commentary وبرغم عزلته، اتخذ الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند قراراَ شجاعاً بالاستجابة بقوة لطلب المساعدة من قِبَل تراوري. وفي فرنسا تفهم الجميع الموقف وأعلنوا موافقتهم.
    President François Hollande has announced measures that, if implemented, would amount to a peaceful revolution: a major reconciliation with the industrial and business world that even his more energetic predecessor, Nicolas Sarkozy, dared not attempt, despite – or precisely because of – his more conservative inclinations. News-Commentary فقد أعلن الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند التدابير التي قد تكون في حال تنفيذها ثورة سلمية: المصالحة الكبرى مع العالمين الصناعي والتجاري والتي لم يتجرأ حتى سلفه الأكثر نشاطاً نيكولا ساركوزي على محاولتها، برغم ــ أو على وجه التحديد بسبب ــ ميوله الأكثر محافظة.
    Danish Foreign Minister Martin Lidegaard and German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier have warned of the potential economic and political fallout of continued sanctions, while French President François Hollande has called for their de-escalation. Such a shift will of course require a convincing commitment by Russia to last September’s Minsk Protocol, which was supposed to secure a ceasefire in Ukraine. News-Commentary الواقع أن قادة أوروبا يدركون تمام الإدراك المخاطر التي تواجهها اقتصاداتهم. فقد حذر وزير الخارجية الدنماركي مارتن ليديجارد ووزير الخارجية الألماني فرانك والتر شتاينماير من التداعيات الاقتصادية والسياسية المحتملة نتيجة لاستمرار العقوبات، في حين دعا الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند إلى تخفيفها.
    Both Merkel and French President François Hollande have expressed a commitment to mutual support. France will welcome some refugees, and Germany will dispatch some troops to Mali. News-Commentary وقد أعربت المستشارة الألمانية ميركل والرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند عن التزامهما بالدعم المتبادل. فسوف ترحب فرنسا ببعض اللاجئين، وسوف ترسل ألمانيا بعض القوات إلى مالي. ولكن اللفتات الرمزية لا تكفي. إذ يظل خطر شعور كل من الدولتين بأنها تُرِكَت وحدها في منعطف حاسم قائما.
    Thus, in France, Socialist President François Hollande channels Jean-Baptiste Say, arguing that supply creates its own demand, while the far-right National Front’s Marine Le Pen gets to quote Paul Krugman and Joseph Stiglitz approvingly. No wonder that working-class voters are turning to her party. News-Commentary وبالتالي ففي فرنسا، يشير الرئيس الاشتراكي فرانسوا هولاند إلى رجل الاقتصاد جان بابتيست ساي، زاعماً أن العرض يخلق الطلب الخاص به، في حين تقتبس مارين لوبان زعيمة الجبهة الوطنية اليمينية المتطرفة من بول كروجمان وجوزيف ستيجليتز بكل استحسان. ولا عجب أن يتحول الناخبون من الطبقة العاملة إلى حزبها.
    François Hollande Meets the World News-Commentary فرانسوا هولاند يقابل العالم
    Italian Prime Minister Mario Monti and French President François Hollande are right: Europe needs bold, coordinated policies to promote growth, along with market-based structural reforms to foster competition and an easing of fiscal targets until output and employment recover. News-Commentary إن رئيس الوزراء الإيطالي ماريو مونتي والرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند محقان: فأوروبا تحتاج إلى سياسيات جريئة جيدة التنسيق لتشجيع النمو، إلى جانب الإصلاحات البنيوية القائمة على السوق لتعزيز المنافسة وتيسير الأهداف المالية إلى أن يتعافى الناتج وتشغيل العمالة.
    The tragedy in Paris sidelined Turkey at its own summit, derailing Erdoğan’s international comeback. Instead, the focus was on US President Barack Obama, Putin, and French President François Hollande acting from Paris. News-Commentary ثم تدخلت الأحداث كما يحدث غالبا. فقد تسببت مأساة باريس في الدفع بتركيا إلى هامش الأحداث في وقت انعقاد قمتها الخاصة، وعرقلة عودة أردوغان إلى الساحة الدولية. فانصب جل التركيز على الرئيس الأميركي باراك أوباما، وبوتن، والرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند وهو يعمل من باريس.
    These are trying times for French President François Hollande. Besieged economically at home, where his popularity is at its lowest since his election last year, can he regain credibility, if not support, as supreme commander of French forces? News-Commentary إنها أوقات عصيبة تمر ثقيلة على الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند. ولكن مع محاصرته في الداخل اقتصاديا، ومع هبوط شعبيته إلى أدنى مستوياتها منذ انتخابه في العام الماضي، فهل يتمكن من استعادة المصداقية، إن لم يكن الدعم، بوصفه القائد الأعلى للقوات المسلحة الفرنسية؟
    They looked forward to the convening in Brussels, on 15 May 2013, of a high-level donors' conference for the development of Mali under the auspices of Malian Interim President Dioncounda Traoré, President François Hollande of France and the European Commission President, José Manuel Barroso. UN وأعربوا عن تطلعهم إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى للمانحين من أجل تنمية مالي، في بروكسيل، في 15 أيار/مايو 2013، تحت رعاية الرئيس المالي المؤقت ديونكوندا تراوري، ورئيس فرنسا، فرانسوا هولاند ورئيس المفوضية الأوروبية، خوسيه مانويل باروزو.
    France, by contrast, does not appear to have noticed the writing on the wall. President François Hollande wants to solve his country’s problems with growth programs. News-Commentary أما فرنسا فهي تبدو على النقيض من ذلك وكأنها لم تلحظ الكتابة المدونة بوضوح على الجدار. فالرئيس فرانسوا هولاند يريد حل مشاكل بلاده بالاستعانة ببرامج النمو. ولكن عندما يتحدث الساسة عن "النمو" فإنهم يقصدون "الاقتراض". وهذا هو آخر ما تحتاج إليه فرنسا.
    Some European leaders – including French President François Hollande and European Commission President Jean-Claude Juncker – seem unbothered by this reality. They argue that Europe should be accelerating progress toward fiscal union even further, by introducing a common insurance scheme for deposits, a single budget, Eurobonds, more financial risk-sharing, and a unified unemployment-benefits system as quickly as possible. News-Commentary ويبدو أن هذا الواقع لا يمثل أي إزعاج لبعض زعماء أوروبا ــ بما في ذلك الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند ورئيس المفوضية الأوروبية جان كلود يونكر. فهم يزعمون أن أوروبا لابد أن تعجل بتحقيق المزيد من التقدم على مسار الاتحاد المالي، وذلك من خلال تقديم خطة مشتركة للتأمين على الودائع، وميزانية موحدة، وسندات اليورو، والمزيد من تقاسم المخاطر المالية، ونظام موحد لإعانات البطالة، في أقرب وقت ممكن.
    And, for the first time in 17 years, after three consecutive defeats, the left – embodied in the Socialist candidate, François Hollande – will return to Élysée Palace. Indeed, the first implication of this unquestionably significant election is that it confirms a return to stability. News-Commentary باريس ــ أتمت فرنسا للتو انتخاباتها الرئاسية التاسعة وفقاً لنظام الاقتراع العام المباشر. وللمرة الأولى منذ سبعة عشر عاما، وبعد ثلاث هزائم متعاقبة، سوف يعود اليسار ــ متمثلاً في المرشح الاشتراكي فرانسوا هولاند ــ إلى قصر الإليزيه. والواقع أن الأثر الأول المترتب على هذه الانتخابات المهمة بلا أدنى شك يتلخص في التأكيد على العودة إلى الاستقرار.
    Merkel and French President François Hollande should seize the initiative once again and finally put the eurozone on a sound footing. Germany will have to loosen its beloved purse strings, and France will have to surrender some of its precious political sovereignty. News-Commentary يتعين على ميركل والرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند أن يأخذا زمام المبادرة مرة أخرى وأن يضعا منطقة اليورو على أساس سليم أخيرا. وسوف يكون لزاماً على ألمانيا أن تحل محفظتها الحبيبة، وعلى فرنسا أن تتنازل عن بعض سيادتها السياسية الثمينة. والبديل هو الوقوف موقف المتفرج ومشاهدة القوميين في أوروبا وهم يكتسبون المزيد من القوة، في حين يترنح مشروع التكامل الأوروبي، رغم ستة عقود من النجاح، بالقرب من الهاوية.
    Just before the final round of the recent Greek negotiations, French President François Hollande said that he did not want a Europe that “no longer progresses.” Fair enough. News-Commentary قبل الجولة الأخيرة من المفاوضات اليونانية الأخيرة، قال الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند إنه لم يكن يريد أوروبا التي "لم تعد تتقدم". وهي رغبة عادلة. ولكن تتقدم نحو ماذا؟ نحو الحرية والمساواة والأخوة لكل أوروبا؟ نحو الكرامة والتضامن بين كل المواطنين الأوروبيين؟ نحو بيت أوروبي مشترك يتسم بالترتيب والنظام؟
    French President François Hollande is constantly flirting with the idea of building a new Latin bloc, in which Spain and Italy would join France in the struggle against fiscal austerity. In this vision, Latin superiority consists in a more expansive view of the state’s capacity to secure incomes and create wealth, and less of the “Protestant” obsession with the individual’s work. News-Commentary برينستون ــ لقد بات من الشائع على نحو متزايد أن نفكر في أوروبا بمنظور ثنائي. فالرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند يغازل بشكل مستمر فكرة بناء كتلة لاتينية جديدة، حيث يصبح بوسع أسبانيا وإيطاليا الانضمام إلى فرنسا في الكفاح ضد التقشف المالي. وفي هذه الرؤية، يكمن التفوق اللاتيني في نظرة أكثر توسعية لقدرة الدولة على تأمين الدخول وخلق الثروة، والحد من الهوس "البروتستانتي" بعمل الفرد.
    Nor is it a minor political headache for Merkel to have to face an anti-austerity alliance of Italian Prime Minister Mario Monti and the new French president, François Hollande. Spain’s capacity to withstand an austerity “cure” that only sinks it deeper into recession must also have its limits. News-Commentary وهو ليس بالصداع السياسي البسيط بالنسبة لميركل أن تضطر إلى مواجهة التحالف المناهض للتقشف، والذي يتألف من رئيس الوزراء الإيطالي ماريو مونتي والرئيس الفرنسي الجديد فرانسوا هولاند. ومن المؤكد أن قدرة أسبانيا على تحمل "علاج" التقشف الذي لا يسفر إلا عن انزلاقها إلى مستويات أعمق من الركود ليست بلا حدود أيضا.
    So it could – just as it did in 2005, and just as it could again in Madrid, or in Amsterdam, Berlin, Rome, or any other European city. When President François Hollande announced that we are at war with the so-called Islamic State (ISIS), the “we” included you and me. News-Commentary وهو أمر وارد بالفعل ــ كما حدث هنا في عام 2005، وكما حدث مرة أخرى في مدريد أو أمستردام، أو برلين، أو روما، أو في أي مدينة أوروبية أخرى. وعندما أعلن الرئيس فرانسوا هولاند: "نحن في حرب مع ما يسمى تنظيم الدولة الإسلامية (داعش)"، فإنه كان يعني بـ"نحن" أنت وأنا. فمعركة فرنسا هي معركة بريطانيا ومعركة أوروبا. وهي تشملنا جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد