ويكيبيديا

    "فرد بحلول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • personnel by
        
    • troops by
        
    • officers by
        
    The current strength of the police force stands at some 8,200; it is expected to reach some 8,600 personnel by May. UN ويبلغ قوام قوة الشرطة حاليا نحو 200 8 فرد ويتوقع أن يصل إلى نحو 600 8 فرد بحلول أيار/مايو.
    It is expected that, with the change of command in the South, ISAF will have some 20,000 personnel by August 2006. UN ومن المتوقع مع تغيير القيادة في الجنوب أن يصل قوام القوة إلى حوالي 000 20 فرد بحلول آب/أغسطس 2006.
    Under the strategy, the force should reach 2,500 personnel by mid-2015, an increase of some 25 per cent. UN ووفقا للاستراتيجية، ينبغي أن يبلغ قوام القوة 500 2 فرد بحلول منتصف عام 2015، وهو ما يمثل زيادة قدرها نحو 25 في المائة.
    These adjustments, which could begin as soon as the Security Council approves the proposals, are expected to result in a reduction in the strength of the peacekeeping force by some 600 troops by the end of 2002. UN ويتوقع أن تؤدي هذه التعديلات التي قد تبدأ حال موافقة مجلس الأمن على المقترحات إلى خفض قوام قوة حفظ السلام بما يناهز 600 فرد بحلول نهاية عام 2002.
    Ghana will be able to deploy only a vanguard of 200 troops by midMay; the remaining 600 troops will deployed by October. UN وغانا لن تتمكن سوى من نشر 200 فردا بحلول منتصف أيار/مايو؛ وسيتم نشر القوات المتبقية التي يبلغ عددها 600 فرد بحلول تشرين الأول/أكتوبر.
    It is especially important because the National Defence Strategy recommends that the strength of the armed forces reach 2,500 personnel by mid-2015. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة بالنظر إلى ما توصي به استراتيجية الدفاع الوطني بأن يصل قوام القوات المسلحة إلى 500 2 فرد بحلول منتصف عام 2015.
    With the progressive development of the East Timorese Police Service, the civilian police component will be gradually reduced to 500 personnel by the end of the budget period. UN ومع التطوير التدريجي لدائرة شرطة تيمور الشرقية، سيتم تخفيض مكون الشرطة المدنية بالتدريج إلى 500 فرد بحلول نهاية فترة الميزانية.
    The Government has committed itself to reducing the force to 25,000 personnel by December 2007. UN وقد التزمت الحكومة بتخفيض حجم القوات إلى 000 25 فرد بحلول كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Additionally, eight former African Union Mission in the Sudan (AMIS) battalions are scheduled to be upgraded to the United Nations standard strength of 800 personnel by the end of December 2008. UN إضافة إلى ذلك، من المتوقع ترقية ثماني كتائب من بعثة الاتحاد الأفريقي السابقة في السودان لتصل إلى القوام المعياري للأمم المتحدة البالغ 800 فرد بحلول نهاية كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    In accordance with the downsizing of the mission and its transition to the successor mission, the strength of the military contingent personnel will be reduced from its current level to about 5,000 personnel by June 2002 through scheduled troop rotations. UN ووفقا لعملية تصغير حجم البعثة وانتقالها إلى البعثة الخلف، فإن قوام القوة العسكرية سيخفض من مستواه الحالي إلى حوالي 000 5 فرد بحلول شهر حزيران/يونيه 2002 من خلال تناوب القوات.
    20. The surge target strength of 157,000 Afghan national police officers and 195,000 Afghan national army personnel by the end of 2012 is ahead of schedule. UN 20 - وتسير عملية زيادة قوام الشرطة الوطنية الأفغانية إلى 000 157 فرد وقوام الجيش الوطني الأفغاني إلى 000 195 فرد بحلول نهاية عام 2012، بمعدل سابق للمستهدف.
    19. After temporarily halting recruitment of new patrolmen in order to train and promote new non-commissioned officers, the Afghan National Police will likely achieve its target of 157,000 personnel by February 2013. UN 19 - بعد التوقف مؤقتا عن تجنيد جنود جدد من أجل تدريب ضباط الصف الجدد وترقيتهم، من المرجح أن تحقق الشرطة الوطنية الأفغانية هدفها البالغ 000 157 فرد بحلول شباط/فبراير 2013.
    63. I am pleased to note that the National Transitional Government of Liberia, together with UNMIL, aims to have a new Liberian Police Service with at least 1,800 personnel by the time national elections take place in October 2005. UN 63 - ويسرني أن ألاحظ أن الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبـريا تعتزم، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في ليبـريا، إنشاء قوة جديدة للشرطة الليبرية تتألف على الأقل من 800 1 فرد بحلول موعد إجراء الانتخابات الوطنية في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    25. As announced by the Government in December 2003, a further reduction of 1,000 military personnel from RSLAF will commence on 1 January 2005, towards the planned goal of a strength of 10,500 personnel by 2007. UN 25 - وعلى نحو ما أعلنت الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2003، ستبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، عملية تخفيض جديدة بتسريح 000 1 من الأفراد العسكريين التابعين للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون سعيا لبلوغ القوام المستهدف وهو 500 10 فرد بحلول عام 2007.
    Nevertheless, the Committee notes from paragraph 18 of the Secretary-General's budget report (A/56/624) that the strength of military contingent personnel will be reduced from its current level to about 5,000 personnel by June 2002 through scheduled troop rotations, reflecting a difference of 1.11 months. UN غير أن اللجنة تلاحظ من الفقرة 18 من تقرير الأمين العام عن الميزانية (A/56/624) بأن قوام القوة العسكرية سيخفض من مستواه الحالي إلى حوالي 000 5 فرد بحلول شهر حزيران/يونيه 2002 من خلال تناوب القوات، مما يمثل فرقا يبلغ 1.11 شهرا.
    In September 2008, the Joint Coordination and Monitoring Board approved the expansion of the army from 84,000 to 134,000 troops by 2011. UN ووافق المجلس المشترك للتنسيق والرصد في أيلول/سبتمبر 2008، على زيادة قوام الجيش الوطني الأفغاني من 000 84 فرد إلى 000 134 فرد بحلول عام 2011.
    The approved budget, inter alia, reflected the expected reduction of military contingents by 1,700 troops by 30 June 2015 and of United Nations police by 55 officers. UN وقد تضمنت الميزانية المعتمدة جملة أمور من بينها تجسيد الانخفاض المتوقع لقوام الوحدات العسكرية بـ 700 1 فرد بحلول 30 حزيران/يونيه 2015، ولقوام شرطة الأمم المتحدة بـ 55 شرطيا.
    The final withdrawal (phase 4) would begin in early November 2004 and would see the complete withdrawal of the remaining 5,000 troops by December 2004. UN وسيبدأ الانسحاب النهائي (المرحلة 4) في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وسيشهد ذلك اكتمال انسحاب القوات الباقية وعددها 000 5 فرد بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004.
    (i) The rapid and successive expansion of UNAMSIL since its inception (from 6,000 troops in October 1999 to 17,500 troops by May 2001); UN `1 ' توسيع نطاق البعثة بصورة متسارعة ومطردة منذ إنشائها (من 000 6 فرد في تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 500 17 فرد بحلول أيار/مايو 2001)؛
    95-33254 (E) 211195 /... English Page of $43,704,000 gross ($42,962,800 net) results primarily from a reduction in the military troop strength from 5,500 to 1,800 troops by 9 October 1995; a decrease in the number of civilian personnel; reduced requirements under air operations; and new contractual arrangements with respect to the logistic support services contract. UN وانخفاض التكاليف اﻹجمالية البالغ ٠٠٠ ٧٠٤ ٤٣ دولار )صافيه ٨٠٠ ٩٦٢ ٤٢ دولار( نتج أساسا عن خفض قوام القوات العسكرية من ٥٠٠ ٥ فرد إلى ٨٠٠ ١ فرد بحلول ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وخفض عدد اﻷفراد المدنيين وخفض الاحتياجات تحت باب العمليات الجوية والترتيبات التعاقدية الجديدة فيما يتعلق بعقد خدمات اﻹمداد.
    On 28 October the Government of Haiti announced plans to increase the force to 9,000 to 10,000 officers by 2003 to combat rising crime. UN وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أعلنت الحكومة الهايتية خطة لزيادة قوة الشرطة إلى عدد يتراوح بين ٠٠٠ ٩ و ٠٠٠ ١٠ فرد بحلول عام ٢٠٠٣ لمكافحة الجريمة التي أخذت معدلاتها في الارتفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد