The author appealed against that order to the Tribunal Administratif de Versailles. | UN | وقدم صاحب البلاغ استئنافا ضد هذا اﻷمر إلى محكمة فرساي اﻹدارية. |
The treaty of Versailles forbids any other form of address. | Open Subtitles | معاهدة فرساي يحظر أي شكل آخر من أشكال العنوان. |
The best team in oral arguments was the University of Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines, France. | UN | وكان فريق جامعة فرساي سان كونتان أون إيفلين في فرنسا هو الأفضل في المرافعات الشفوية. |
It observes that his request to the Tribunal Administratif de Versailles was rejected because it was inadmissible owing to its lack of substantiation. | UN | وترى أن طلبه المقدم إلى محكمة فرساي قد رفض لسبب عدم قبوله نظرا لافتقاره إلى أدلة اﻹثبات. |
After the First World War the Versailles Treaty and the Paris Conference created the League of Nations, the International Labour Organization (ILO) and certain economic arrangements. | UN | فبعد الحرب العالمية اﻷولى أنشأت معاهدة فرساي ومؤتمر باريس عصبة اﻷمم ومنظمة العمل الدولية، وبعض الترتيبات الاقتصادية. |
Concerning the acquisition of the Free City's nationality and loss of German nationality, article 105 of the Peace Treaty of Versailles provided that: | UN | وفيما يتعلق باكتساب جنسية المدينة الحرة وفقدان الجنسية اﻷلمانية، نصت المادة ١٠٥ من معاهدة فرساي على ما يلي: |
The Indictment Division of the Versailles Court of Appeal is at present considering an appeal by the party bringing the criminal indemnity action. | UN | وتنظر حالياً الهيئة الاتهامية التابعة لمحكمة الاستئناف في فرساي في دعوى استئناف رفعها المدعي بالحق المدني. |
The Council of State reversed the ruling of the Administrative Tribunal of Versailles and sided with the Administration. | UN | وحكم مجلس الدولة بإلغاء الحكم الصادر من محكمة فرساي الإدارية وبقبول طلبات الإدارة. |
This occurred both in the Versailles Treaty after World War I and in peace treaties after World War II. | UN | وذلك ما حدث في كل من معاهدة فرساي المبرمة بعد الحرب العالمية الأولى ومعاهدات السلام المبرمة بعد الحرب العالمية الثانية. |
The International Labour Office, in a recognition of labour rights, was established under the Treaty of Versailles. | UN | وأنشأت معاهدة فرساي مكتب العمل الدولي، معترفة بذلك بالحقوق المرتبطة بالعمل. |
Having lost one third of its people under the debris of the Treaties of Versailles, the League of Nations and Munich, Belarus does not wish the past to be repeated. | UN | إن بيلاروس، التي فقدت ثلث شعبها تحت حطام معاهدات فرساي وعصبة اﻷمم وميونيخ، لا تريد أن يتكرر الماضي. |
During a duel between brothers on the grounds of the Palace of Versailles. | Open Subtitles | أثناء مبارزة بين الأشقاء على أرض قصر فرساي |
When you were 11, your parents took you to the palace of Versailles. | Open Subtitles | عندما أصبح عمركي 11 سنة قام والديك بأصطحابك إلى قصر فرساي |
About all the things that went on in Versailles. | Open Subtitles | حول كل الأمور التي حدثت في قصر فرساي |
The next step in the plan was to get an invitation to Versailles. | Open Subtitles | الخطوة التالية في الخطة كانت الحصول على دعوة إلى فرساي |
The politics and manipulations among the clans and lads can sometimes rival even the intrigues of Versailles. | Open Subtitles | السياسة والتلاعب بين العشائر والرجال يمكن أن تنافس في بعض الأحيان حتى مؤامرات فرساي |
Now we're told we cannot leave Versailles because the queen is unwell. | Open Subtitles | والآن قالوا لنا إننا لن نُغادر "فرساي" لأن الملكة ليست بخير |
No matter what, the building of Versailles must be stopped. | Open Subtitles | مهما حدث يجب إيقاف بناء هذا المبنى في "فرساي" |
Supposedly, his servants grew an imported Belgian strain near the, um, the gardens, uh, at Versailles. | Open Subtitles | يفترض , خدمه زرعوا سلالة مستوردة من بلجيكا قرب , حدائق , قصر فرساي |
What of the rioters planning to attack Versailles? | Open Subtitles | ماذا إذا قرر المتظاهرين الهجوم على فرساي ؟ |
Vercelli 11 | UN | فرساي ١١ |