ويكيبيديا

    "فرصة أكبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • greater opportunity
        
    • a greater chance
        
    • a better chance
        
    • more chance
        
    • more opportunity
        
    • with greater
        
    • a much better chance
        
    • greater chance of
        
    • greater opportunities
        
    • might be better placed
        
    • better shot at
        
    The new Partner months scheme is partly aimed at giving fathers greater opportunity to become more involved in childcare or even take over childcare duties. UN وخطة أشهر الشريك الجديدة ترمي جزئياً إلى إتاحة فرصة أكبر للآباء للمشاركة أكثر في واجبات رعاية الطفل أو حتى توليها.
    They also provide a centralized point for the collection of recycled material, allowing a greater opportunity for the sorting and screening of wastes. UN وهي توفر أيضاً مركزاً رئيسياً لجمع المواد التي أعيد تدويرها، مما يتيح فرصة أكبر لفرز النفايات وفحصها.
    Only on that basis would United Nations peacekeeping operations enjoy the support of the international community and have a greater chance of success. UN وعلى هذا اﻷساس وحده تنال عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام تأييد المجتمع الدولي ويكتب لها فرصة أكبر للنجاح.
    Disarmament and conventional arms control have a greater chance of success at the regional level. UN ولنزع السلاح وتحديد اﻷسلحة التقليدية فرصة أكبر للنجاح على الصعيد اﻹقليمي.
    I think I got a better chance at getting meatloaf. Open Subtitles أعتقد أن لديّ فرصة أكبر في أخذ كرات اللحم
    Well, you'd have more chance to digging to China with a teaspoon. Open Subtitles حسناً، سيكون لديك فرصة أكبر "بالحفر إلى "الصين بواسطة ملعقة صغيرة
    In the interests of greater legitimacy, those countries that are not members of the Security Council should have more opportunity to participate in the decision-making process. UN ومن أجل شرعية أكبر، ينبغي إتاحة فرصة أكبر للبلدان غير الأعضاء في مجلس الأمن للمشاركة في عملية صنع القرار.
    Reform of the Council must allow all States a greater opportunity to participate in the Council, which must not be monopolized by only a few countries. UN ولا بـد أن يتيح إصلاح مجلس الأمن لكافة الدول فرصة أكبر للمشاركة في المجلس، الذي ينبغي ألا تحتكره حفنة من البلدان.
    More than ever before, it was vital that developing countries should have a greater opportunity to participate in the work of UNCITRAL. UN وقد غدا من الأهمية بمكان الآن أكثر من أي وقت مضى أن تتاح للبلدان النامية فرصة أكبر للمشاركة في أعمال الأونسترال.
    These measures offer greater opportunity for the inclusion of vulnerable and deprived groups and disadvantaged areas, such as desert areas and encampments. UN وهذه التدابير تعطي فرصة أكبر لشمول الفئات الضعيفة والمحرومة أو المناطق اﻷقل حظاً مثل مناطق البادية والمخيمات.
    Men who can get women to take care of'em, well, they have a greater chance of survival. Open Subtitles الرجال الذين بإمكانهم جعل النساء يعتنون بهم، تكون لديهم فرصة أكبر للنجاة.
    If you're exposed to enough in your lifetime, you have a greater chance of developing cool mutant powers. Open Subtitles ,لو تتعرض له بما يكفي في حياتك لديك فرصة أكبر لتطوير مهاراتك الكامنة
    Well, yes, but the tumor was actually larger than we originally thought, and given its size and location, now I'm afraid there's a greater chance for recurrence. Open Subtitles حسناً، ولكن الورم أكبر ،مما تخيلنا فى البداية ،ونظراً لحجمه وموقعه الأن أخشى أنه هناك فرصة أكبر لظهور الورم مجدداً
    An improved productive base gives the poor a better chance of escaping from poverty. UN وتمنح القاعدة اﻹنتاجية السليمة للفقراء فرصة أكبر لﻹفلات من الفقر.
    Such an approach might have a better chance of success at the national and regional levels, supplemented at the global level with a coordination mechanism. UN وقال إنه قد يكون لهذا النهج فرصة أكبر للنجاح على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، على أن تكمله آلية تنسيق على الصعيد العالمي.
    You've more chance of being a ballerina than a jumper. Open Subtitles ‫لديك فرصة أكبر في أن تصبح راقصة باليه بدل ذلك
    You've got more chance of getting laid in nunnery than you have there. Open Subtitles لديك فرصة أكبر اذا دخلت في دير الراهبات عمّا لديك هناك.
    This is because the group with access to the resource will have more opportunity than others to learn about it and about how to use it productively. UN ذلك ﻷنه ستتاح للمجموعة التي تجد سبيلها إلى هذا المورد فرصة أكبر من غيرها لكي تتعلم عنه وعن كيفية استعماله على نحو منتج.
    This, in turn, offers considerably more opportunity for improved efficiency and the freeing of resources to increase human resources devoted to the substantive issues of the three conventions, particularly in the areas of policy, technical support and promotion. UN ويقدم ذلك بدوره فرصة أكبر بكثير لتحسين الكفاءة وتحرير الموارد لزيادة الموارد البشرية المكرسة للقضايا الموضوعية في الاتفاقيات الثلاث وخصوصاً في مجالات السياسات والدعم والتعزيز التقنيين.
    Provide women with greater access to credit and other financial services to enhance their economic status and to improve household welfare. UN 24 - يتعين إتاحة فرصة أكبر أمام وصول المرأة إلى الائتمان والخدمات المالية الأخرى من أجل تعزيز وضعها الاقتصادي وتمكينها من تحسين رفاه أسرتها المعيشية.
    Now you're going to have a much better chance if I don't go with you,'cause they're gonna make me for sure. Open Subtitles الآن، سيكون لديك فرصة أكبر إن لم أذهب برفقتك لأنهم سيعرفونني دون شك
    A child born of a literate mother has a 50 per cent greater chance of living beyond five years of age. UN والطفل الذي يولد لأم تجيد القراءة والكتابة له فرصة أكبر بنسبة 50 في المائة لأن يعيش بعد سن الخامسة.
    Sixth, the Government has decreed a new law on civil and non-governmental organizations that offers greater opportunities for volunteer work. UN سادسا، أصدرت الحكومة قانونا جديدا خاصا بالجمعيات والمؤسسات اﻷهلية. وهذا القانون يتيح فرصة أكبر للعمل التطوعي.
    Convinced also of the advisability of increasing the number of ad litem judges that may be appointed at any one time to serve in the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda so that the Tribunal might be better placed to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, as envisaged in its Completion Strategy, UN واقتناعا منه أيضا باستصواب زيادة عدد القضاة المخصصين الذين يمكن تعيينهم في أي وقت من الأوقات للعمل في الدوائر الابتدائية للمحكمة الدولية لرواندا بحيث تتوفر للمحكمة فرصة أكبر لإنهاء جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، على النحو المتوخى في استراتيجيتها للإنجاز،
    Brendan, you've got a better shot at starting a boy band. Open Subtitles بريندن, لديك فرصة أكبر في النجاح في تكوين فرقة موسيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد