ويكيبيديا

    "فرص التطوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • volunteer opportunities
        
    • volunteering opportunities
        
    • opportunities to volunteer
        
    (i) Facilitate the establishment of national databases on volunteer opportunities in collaboration with community-based organizations and not-for-profit organizations; UN ' 1` تيسير وضع قواعد بيانات وطنية عن فرص التطوع بالتعاون مع المنظمات المجتمعية والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح؛
    She further expressed her thanks for the continued support of various partners and said that UNV would continue to remain committed to promoting volunteerism and to offering volunteer opportunities so as to ensure the broadest possible representation based on geography and gender. UN كما أعربت عن شكرها للدعم المستمر من مختلف الجهات الشريكة وقالت إن متطوعي الأمم المتحدة سيواصلون التزامهم بتعزيز التطوع وإتاحة فرص التطوع لكفالة أوسع تمثيل ممكن يقوم على أساس الجغرافيا والجنس.
    She further expressed her thanks for the continued support of various partners and said that UNV would continue to remain committed to promoting volunteerism and to offering volunteer opportunities so as to ensure the broadest possible representation based on geography and gender. UN كما أعربت عن شكرها للدعم المستمر من مختلف الجهات الشريكة وقالت إن متطوعي الأمم المتحدة سيواصلون التزامهم بتعزيز التطوع وإتاحة فرص التطوع لكفالة أوسع تمثيل ممكن يقوم على أساس الجغرافيا والجنس.
    While it has long been a professional category in developed countries, interest in volunteer management in developing countries is growing in response to demand for well-structured and managed volunteer opportunities. UN وإذا كان العمل التطوعي من الفئات الفنية في البلدان المتقدمة منذ أمد بعيد، فإن الاهتمام متزايد بإدارته في البلدان النامية استجابة لتزايد الطلب على فرص التطوع المنظمة والمدارة جيدا.
    Such acknowledgement would encourage a further expansion of international volunteering opportunities. UN ويشجع مثل هذا الإقرار على زيادة توسيع نطاق فرص التطوع الدولي.
    (i) Take into account the possible impact of general social and economic policy upon citizens' opportunities to volunteer. UN ' 1` مراعاة الأثر المحتمل لتدابير السياسات الاجتماعية والاقتصادية العامة على فرص التطوع المتاحة للمواطنين.
    Volunteer fairs promoting diversity of volunteer opportunities to engage the wider community were organized in the Cook Islands, Croatia, Ecuador, Honduras, Mexico, Nepal, Nicaragua, Samoa, the Sudan and Trinidad and Tobago. UN ونظمت معارض للمتطوعين من أجل زيادة تنوع فرص التطوع المتاحة لإشراك المجتمع المحلي ككل في إكوادور وترينيداد وتوباغو وجزر كوك وساموا والسودان وكرواتيا والمكسيك ونيبال ونيكاراغوا وهندوراس.
    Brazil's 0800 Youth Network employs text messaging on volunteer opportunities and community services to reach young people from poor neighbourhoods. UN وتستخدم شبكة الشباب 0800 في البرازيل رسائل مكتوبة عبر الهواتف المحمولة حول فرص التطوع والخدمات المجتمعية لربط الاتصال مع الشباب من الأحياء الفقيرة.
    45. The subject of strengthening access to volunteer opportunities for people with disabilities was also addressed. UN 45 - وتم أيضا التطرق لموضوع تعزيز سبل واستفادة المعاقين من فرص التطوع.
    Okay, should we try these volunteer opportunities again? Open Subtitles حسناً، أنجرب فرص التطوع مجدداً؟
    The European Volunteer Centre hosted diverse conferences on volunteerism, including on volunteering as a means to integrate migrants, promoting volunteer opportunities for lifelong learning, volunteering in peacebuilding and conflict resolution, and volunteering and employability. UN واستضاف المركز الأوروبي للمتطوعين مؤتمرات عن مختلف المواضيع المتعلقة بالعمل التطوعي، بما في ذلك العمل التطوعي كوسيلة لإدماج المهاجرين، وتعزيز فرص التطوع للتعلم مدى الحياة، والعمل التطوعي من أجل بناء السلام وتسوية النزاعات، والعمل التطوعي والأهلية للعمل.
    Various factors impact on the pace and direction of volunteerism, including demographic changes, new forms of technology, increasing interest in corporate social responsibility, demands for professionalism in volunteer management and the globalization of volunteer opportunities. UN وتؤثر مختلف العوامل على وتيرة العمل التطوعي واتجاهه، بما فيها التغيرات الديمغرافية، وظهور أشكال تكنولوجية جديدة، والاهتمام المتزايد بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، والمطالبة بإدارة محترفة للمتطوعين وعولمة فرص التطوع.
    25. The Special Voluntary Fund enables the UNV programme to cultivate diversified approaches that widen volunteer opportunities and deepen the programmatic integration of volunteerism for peace and development. UN 25 - يتيح صندوق التبرعات الخاص لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة الفرصة لابتكار طرائق متنوعة لتوسيع فرص التطوع وزيادة إدماج العمل التطوعي في إطار البرامج من أجل تحقيق السلام والتنمية.
    27. The Special Voluntary Fund enables the UNV programme to cultivate diversified approaches that widen volunteer opportunities and deepen the programmatic integration of volunteerism for peace and development. UN 27 - يتيح صندوق التبرعات الخاص لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة الفرصة لابتكار طرائق متنوعة لتوسيع فرص التطوع وتعميق إدماج العمل التطوعي في إطار البرامج من أجل تحقيق السلام والتنمية.
    28. The Special Voluntary Fund enables the UNV programme to cultivate diversified approaches that widen volunteer opportunities and deepen the programmatic integration of volunteerism for peace and development. UN 28 - يتيح صندوق التبرعات الخاص لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة الفرصة لابتكار طرائق متنوعة لتوسيع فرص التطوع وزيادة إدماج العمل التطوعي في البرامج من أجل تحقيق السلام والتنمية.
    41. Volunteer centres or platforms foster and develop volunteering. They mobilize volunteers around identified community issues, recognize and promote volunteering, connect people to volunteer opportunities and provide training and support for effective volunteering. UN 41 - والمراكز التطوعية أو منابر المتطوعين تعزز العمل التطوعي وتطوره؛ إذ تقوم بتعبئة المتطوعين بشأن قضايا مجتمعية محددة، وتعترف بالتطوع وتشجعه، وتُطلع الناس على فرص التطوع وتوفر التدريب والدعم من أجل التطوع الفعال.
    The NUIG-led, SIF-funded Campus Engage Network has enhanced the provision of service-learning, community-based learning, and volunteering opportunities for students, as well as the promotion of active citizenship across Irish universities. UN وعزّزت " شبكة الانخراط في الحرم الجامعي " ، التي تديرها جامعة أيرلندا الوطنية في غالوي ويمولها صندوق الإبداع الاستراتيجي، توفيرَ أنشطة تعلم الخدمات والتعلم المتمحور حول المجتمعات المحلية، وتوفيرَ فرص التطوع إلى الطلاب، وتعزيز المواطنة النشطة داخل الجامعات الأيرلندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد