In that same resolution the Secretary-General had been requested to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; he should do so on the basis of fairness, transparency and cost-effectiveness. | UN | ولقد طُلب إلى الأمين العام في نفس القرار زيادة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وينبغي أن يفعل ذلك على أساس منصف وشفاف وفعال من حيث التكلفة. |
The specialized training will enable staff members to successfully conduct business seminars and help to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. | UN | وسيتيح التدريب المتخصص للموظفين إمكانية تنظيم حلقات دراسية ناجحة في مجال الأعمال التجارية وسيساعد في زيادة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
As a new emerging donor country, Kazakhstan is interested in improving procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, and in diversifying the sources of goods and services. | UN | وكازاخستان، بوصفها من البلدان المانحة الجديدة الناشئة، تهتم بتحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وبتنويع مصادر السلع والخدمات. |
17. In its resolution 63/270, the General Assembly reiterated its request to the Secretary-General to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. | UN | 17 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 63/270 مجددا طلبها إلى الأمين العام بأن يستقصي سُبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
In this connection, the Advisory Committee notes the efforts made by the Procurement Division to be more responsive to clients' requirements, while increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود التي بذلتها شعبة المشتريات لتصبح أكثر استجابة لاحتياجات الزبائن، بينما تتيح المزيد من فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Nevertheless, the Department of Management agreed that proper use of the best value for money principle contributes to the increase of procurement opportunities for vendors from developing countries, as was recently proven by an award of a large contract to a vendor from a developing country that was previously awarded to a vendor from a developed country. | UN | غير أنّ إدارة الشؤون الإدارية توافق على أنّ الاستخدام المناسب لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر يساهم في تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية كما دل على ذلك مؤخرا عقد كبير أعطي لبائع من بلد نام بعد أن كان قد منح في وقت أسبق لبائع من بلد متقدم النمو. |
9. The Secretary-General reiterates his commitment to continue exploring ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition while ensuring the integrity of the procurement rules and regulations. | UN | 9 - ويعيــد الأمين العام تأكيد التزامه بمواصلة استكشاف سبل زيادة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مع كفالة تكامل قواعد وأنظمة المشتريات. |
In this regard, during the reporting period the Procurement Division of the Department of Management continued working to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and to increase the transparency of all procurement processes. | UN | وقد واصلت شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية عملها، في هذا الصدد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من أجل استقصاء سُبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وزيادة شفافية جميع عمليات الشراء. |
16. The Secretary-General acknowledges the need to reconcile the goal of increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition with the need to obtain goods and services for the Organization based upon principles of economy and efficiency. | UN | ٦١ - يسلم اﻷمين العام بالحاجة إلى التوفيق بين هدف مضاعفة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والحاجة إلى الحصول على السلع والخدمات للمنظمة على أساس مبدأي التوفير والكفاءة. |
50. His delegation agreed fully with the Board of Auditors that the Secretariat must take further action to improve procurement opportunities for vendors from developing countries, so as to guarantee a more equitable geographical distribution of procurement contracts. | UN | 50 - وأضاف قائلا إنه يتفق اتفاقا تاما مع مجلس مراجعي الحسابات إزاء ضرورة قيام الأمانة العامة باتخاذ إجراءات أخرى لتحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية، وذلك بغية ضمان مزيد من التوزيع الجغرافي العادل في عقود الشراء. |
2. Reaffirms also section VII of its resolution 60/266, and reiterates its request to the Secretary-General that he increase efforts to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and report thereon to the General Assembly at its sixty-second session; | UN | 2 - تؤكد من جديد الجزء السابع من قرارها 60/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام زيادة الجهود الرامية إلى تحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية وتقديم تقرير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
22. In paragraph 37 of its resolution 61/251 and in paragraph 18 of its resolution 62/87, the General Assembly requested the Secretary-General to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and to comply with related directives of the Assembly. | UN | 22 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 37 من قرارها 61/251 وفي الفقرة 18 من قرارها 62/87، إلى الأمين العام أن يستقصي سبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأن يمتثل لتوجيهات الجمعية العامة ذات الصلة. |
2. Reaffirms also section VII of its resolution 60/266, and reiterates its request to the Secretary-General that he increase efforts to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and report thereon to the General Assembly at its sixty-second session; | UN | 2 - تؤكد من جديد الجزء سابعا من قرارها 60/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام بزيادة الجهود الرامية إلى تحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية وبتقديم تقرير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
50. In paragraph 37 of its resolution 61/251, the General Assembly requested the Secretary-General to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and to comply with related directives of the Assembly. | UN | 50 - كما طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في الفقرة 37 من القرار 61/251 أن يستقصى سبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأن يمتثل لتوجيهات الجمعية العامة ذات الصلة. |
56. The Group of 77 and China remained attached to the improvement of procurement opportunities for vendors from developing countries and countries in transition; the Group regretted that the report of the Secretary-General did not identify the obstacles to such improvement and that a comprehensive report on procurement governance had not yet been submitted. | UN | 56 - واسترسل قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تظل متمسكة بتحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛ وأن المجموعة تأسف لكون تقرير الأمين العام لا يحدد العقبات التي تعترض هذا التحسن وتأسف لأنه لم يقدم بعد تقرير شامل عن إدارة المشتريات. |
26. In paragraph 22 of his sixth annual progress report, the Secretary-General recalled General Assembly resolutions 61/251 and 62/87, pursuant to which he was requested to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. | UN | 26 - وفي الفقرة 22 من التقرير المرحلي السنوي السادس، أشار الأمين العام إلى قراري الجمعية العامة 61/251 و 62/87، اللذين طُلب منه بموجبهما أن يستقصي سبل زيادة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
In order to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and those with economies in transition, procurement opportunities were widely communicated by all appropriate means, including through advertisement on the Skanska website; regional and trade show outreach; and courtesy notification of significant opportunities to all Permanent Missions. | UN | ومن أجل زيادة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، جرى الإبلاغ عن فرص الشراء على نطاق واسع بجميع الوسائل المناسبة، ومن ضمنها الإعلان على موقع سكانسكا الشبكي؛ والتوعية الإقليمية وبواسطة المعارض التجارية؛ وإرسال إشعارات المجاملة عن الفرص المهمة إلى جميع البعثات الدائمة. |
Increase efforts to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly, and to report to the Assembly at its sixty-first session on the implementation thereof (para. 1). | UN | زيادة الجهود الرامية إلى تحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وتقديم تقرير عن تنفيذ ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (الفقرة 1) |
Increase efforts to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, taking fully into account the observations by the Board of Auditors, in paragraphs 71 to 74 of its report, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly, and report on the implementation thereof at its sixty-first session | UN | أن يقوم، مع الأخذ في الاعتبار تماما ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات في الفقرات 71 إلى 74 من تقريره، بزيادة الجهود الرامية إلى تحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين |
745. In compliance with a series of General Assembly resolutions, including resolution 61/246 on procurement reform, requesting an increase in procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, it is essential to identify qualified vendors from these countries to support the requirements for the peacekeeping missions in theatre. | UN | 745 - وامتثالا لمجموعة من قرارات الجمعية العامة، ومن ضمنها القرار 61/246 المتعلق بإصلاح نظام الشراء، الذي طلب تحقيق زيادة في فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لا بد لتحديد البائعين المؤهلين من هذه البلدان من دعم الاحتياجات الخاصة ببعثات حفظ السلام الموجودة في الميدان. |