ويكيبيديا

    "فرص للجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Opportunities for All
        
    • Opportunity for all
        
    But to create a society of Opportunities for All through more and better education requires the efforts of all countries. UN لكن تهيئة مجتمع تتوفر فيه فرص للجميع عن طريق تعليم أكثر وأفضل يقتضي جهود كل البلدان.
    Opportunities for All to participate in all spheres of public life; UN ● إتاحة فرص للجميع للمشاركة في جميع مجالات الحياة العامة؛
    2. Freedom indispensable for scientific research and Opportunities for All to contribute to the scientific enterprise UN 2- الحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي وتوفير فرص للجميع للمساهمة في المشروع العلمي
    17. The Committee was informed by the State party that its Equality Strategy is moving away from treating inequality as principally concerning race and towards focusing on transparent frameworks to create Opportunities for All. UN 17- وأبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن استراتيجية المساواة التي تعمل بها تشهد تحولاً من معالجة اللامساواة من منظور العرق كأساس إلى التركيز على أُطر عمل شفافة ترمي إلى إيجاد فرص للجميع.
    To work to create the Opportunity for all to participate in cultural life and cultural experiences and to engage in creative activities of their own; UN العمل على خلق فرص للجميع للاشتراك في الحياة الثقافية والتجارب الثقافية وممارسة أنشطة خلاّقة خاصة بهم؛
    The report of the ILO World Commission, " A fair globalization: creating Opportunities for All " , provides an important opportunity for renewed, meaningful debates on these issues. UN ويوفّر تقرير اللجنة العالمية لمنظمة العمل الدولية المعنون " عولمة منصفة وإيجاد فرص للجميع " فرصا هامة لتجديد النقاش على نحو جوهري بشأن هذه المسائل.
    Yet we know that girls and young women are the most crucial groups in our communities if we want to ensure Opportunities for All and guarantee a sustainable future for humankind. UN بيد أننا ندرك أن الفتيات والشابات يمثِّـلـن أهم الفئات الفاعلة في مجتمعاتنا المحلية إذا أردنا توفير فرص للجميع وكفالة مستقبل مستدامٍ للبشرية.
    Tokelau had adopted a National Strategic Plan 2010-2015, the theme of which was " Healthy and active communities with Opportunities for All " . UN لقد اعتمدت توكيلاو خطة استراتيجية وطنية للفترة 2010-2015، موضوعها " مجتمعات صحية ونشيطة مع فرص للجميع " .
    4. We know that girls and young women are the most crucial constituencies in our communities if we want to transform Opportunities for All and ensure a sustainable future for humankind. UN 4 - وإننا ندرك أن البنات والنساء يمثلن أهم الفئات المعنية في مجتمعاتنا المحلية إذ ما كنا نرغب في توفير فرص للجميع وكفالة مستقبل مستدام للبشرية.
    85 World Commission on the Social Dimension of Globalization, A Fair Globalization: Creating Opportunities for All (Geneva, International Labour Office, 2004). UN (85) اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة. عولمة منصفة: خلق فرص للجميع (جنيف، مكتب العمل الدولي، 2004).
    2 A Fair Globalization: Creating Opportunities for All (Geneva, International Labour Office, 2004). UN (2) عولمة عادلة: إيجاد فرص للجميع (جنيف، مكتب العمل الدولي، 2004).
    4 ILO, A Fair Globalization: Creating Opportunities for All (Geneva, 2004), p. xiii. UN (4) منظمة العمل الدولية، عولمة عادلة: إيجاد فرص للجميع (جنيف، 2004)، ص xiii.
    (f) Internet Governance: Creating Opportunities for All, presented at the fifth annual meeting of the Internet Governance Forum, held in Vilnius in September 2010. UN (و) منشور بعنوان إدارة الإنترنت: توفير فرص للجميع()، عرض خلال الاجتماع السنوي الخامس لمنتدى إدارة الإنترنت، المعقود في فيلنيوس في أيلول/سبتمبر 2010.
    (17) The Committee was informed by the State party that its Equality Strategy is moving away from treating inequality as principally concerning race and towards focusing on transparent frameworks to create Opportunities for All. UN (17) وأبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن استراتيجية المساواة التي تعمل بها تشهد تحولاً من معالجة اللامساواة من منظور العرق كأساس إلى التركيز على أُطر عمل شفافة ترمي إلى إيجاد فرص للجميع.
    The normative content of the right to science included access to the benefits of science by everyone, without discrimination, Opportunities for All to contribute to the scientific enterprise, the freedom indispensable for scientific research, the participation of individuals and communities in decision-making, and an enabling environment fostering the conservation, development and diffusion of science and technology. UN ويشمل المضمون المعياري للحق في العلم استفادة الجميع، دون تمييز من فوائد العلم، وإتاحة فرص للجميع للمساهمة في المشاريع العلمية، والحرية اللازمة للبحث العلمي، ومشاركة الأفراد والمجتمعات في صنع القرار، وتهيئة بيئة مواتية تعزز صون العلم والتكنولوجيا وتطويرهما وإشاعتهما.
    12. The President of Finland, who addressed the heads of delegations at a luncheon hosted by the President of the Council, drew attention to the World Commission on the Social Dimension of Globalization, established by the International Labour Organization (ILO), and its recently published report, A Fair Globalization: Creating Opportunities for All. UN 12 - واسترعى رئيس فنلندا، الذي وجه كلمة إلى رؤساء الوفود في مأدبة غداء استضافها رئيس المجلس الانتباه، إلى اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، التي أنشأتها منظمة العمل الدولية وإلى تقريرها المنشور حديثا، المعنون عولمة عادلة: إيجاد فرص للجميع.
    Accordingly, his delegation welcomed the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization entitled " A fair globalization: creating Opportunities for All " . UN وبناء عليه فإن وفده يرحب بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة المعنون " عولمة عادلة: خلق فرص للجميع " .
    The report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization, entitled " A Fair Globalization: Creating Opportunities for All " , was therefore timely and allowed for meaningful debate, the purpose of which was to seek a common understanding on eliminating the differences between the countries that the Commission was prepared to assist. UN وفي هذا الشأن، يهيئ تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة بعنوان " عولمة عادلة:تهيئة فرص للجميع " ، يتيح إجراء مناقشة بناءة للاهتداء إلى أرضية للتفاهم بشأن القضاء على الخلافات بين البلدان التي اللجنة على استعداد لمساعدتها.
    Taking note of the recent report entitled " A Fair Globalization: Creating Opportunities for All " of the World Commission on the Social Dimension of Globalization established by the International Labour Organization in February 2002 and emphasizing the need to operationalize the recommendations contained in the report aimed at full enjoyment of human rights, UN وإذ تحيط علماً بالتقرير الأخير المعنون " عولمة عادلة: توفير فرص للجميع " ، الذي وضعته اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة التي أنشأتـها منظمة العمل الدولية في شباط/فبراير 2002، وإذ تشدد على ضرورة تطبيق التوصيات الواردة في التقرير والهادفة إلى تحقيق التمتع الكامل بحقوق الإنسان،
    The latest report Opportunity for all -- fourth annual report was published in September 2002 and shows that the Government is making real progress towards eradicating poverty and its causes. UN وقد صدر آخر هذه التقارير " فرص للجميع: التقرير السنوي الرابع " في أيلول/سبتمبر 2002، ويوضح أن الحكومة أحرزت تقدما حقيقيا في سبيل القضاء على الفقر وأسبابه.
    185. The Government publishes an annual report on poverty, Opportunity for all, setting out its strategy, along with the measures against which the Government will be judged. UN تنشر الحكومة تقريرا سنويا عن الفقر " فرص للجميع " يوضح استراتيجيتها إلى جانب التدابير التي سيتم تقييم الحكومة على أساسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد