ويكيبيديا

    "فرعاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a section
        
    • branches
        
    • branch
        
    • chapters
        
    • sections
        
    • section by
        
    • by section
        
    • affiliates
        
    • section on
        
    • discipline
        
    The Training Manual for the Gambia Police Force will also be updated to include a section on human rights. UN كما سيتم تحديث الدليل التدريبي لقوة شرطة غامبيا يشمل فرعاً عن حقوق الإنسان.
    The appendix contains a section with recommendations to Trade Points. UN 30- ويتضمن التذييل فرعاً يتعلق بتوصيات إلى النقاط التجارية.
    The Cambodia office plans to continue this Programme in 1998 with the addition of a section on the role of the military during free and fair elections. UN ويعتزم مكتب كمبوديا مواصلة هذا البرنامج في عام ٨٩٩١ بإضافته فرعاً عن دور العسكريين أثناء الانتخابات الحرة والعادلة.
    Altogether 21,059 branches and 9,938,702 members. UN وفي المجموع، يصل عدد الفروع إلى 059 21 فرعاً وعدد الأعضاء إلى 702 938 9.
    A Facilitative branch responsible for assessing ongoing work and promoting understanding of the scientific and methodological underpinning of adaptation: UN `1` فرعاً تيسيرياً مسؤولاً عن تقييم الأعمال الجارية وتعزيز الأسس العلمية والمنهجية التي تقوم عليها عملية التكيف:
    Article 14 also includes a section waiving all claims not set forth in the treaty. UN وتشمل المادة ٤١ أيضاً فرعاً يتضمن التنازل عن جميع المطالبات غير المنصوص عليها في المعاهدة.
    The present report thus contains a section discussing the Government’s response to points raised by the Special Rapporteur. UN وعليه، يتضمن هذا التقرير فرعاً يتناول ردود الحكومة على ما طرحته المقررة الخاصة من نقاط.
    It also dedicates a section for juvenile trial, formation of special prosecutor and courts. UN كما يكرس فرعاً لمحاكمة الأحداث ولإنشاء مكتب مُدَّعٍ عام ومحاكم لشؤون الأحداث.
    To this end, the Programme has developed the Plan for Equality and NonDiscrimination which includes a section relevant to the mass media and the Internet. UN ولتحقيق ذلك، وضع البرنامج خطة المساواة وعدم التمييز التي تتضمن فرعاً خاصاً بوسائط الإعلام والإنترنت.
    All the documents and publications reviewed by the Office of Internal Oversight Services contained a section on methodology. UN وقد تضمنت جميع الوثائق والمنشورات التي استعرضها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فرعاً عن المنهجية.
    Also, reports from peacekeeping operations now included a section on children and recommended measures to improve their situation. UN كما أن التقارير الواردة من عمليات حفظ السلام تشمل الآن فرعاً بشأن الأطفال وتوصي بتدابير لتحسين أحوالهم.
    This includes a section on racism and discrimination issues dealt with by national institutions. UN ويشمل ذلك فرعاً عن قضايا العنصرية والتمييز التي تعالجها المؤسسات الوطنية.
    It was suggested that the Manual of Operations of the Special Procedures be revised to include a section on reprisals. UN واقترح تنقيح دليل عمليات الإجراءات الخاصة لكي يشمل فرعاً عن الأعمال الانتقامية.
    The structure of the budget as presented herein is explained, while a section on financial transfers to the GM details the outstanding receivables from the secretariat and arrears from country Parties. UN وتشرح هذه الوثيقة هيكل الميزانية كما هو معروض أدناه، وتفرد فرعاً خاصاً بالتحويلات المالية إلى الآلية العالمية لعرض تفاصيل المبالغ المستحقة من الأمانة والمتأخرات المستحقة من البلدان الأطراف.
    There were also 45 offices or branches of foreign NGOs. UN وهناك أيضاً 45 مكتباً أو فرعاً لمنظمات غير حكومية أجنبية.
    There are 44 municipalities with 14 rural branches and 22 public health officers in remote areas. UN فقد بلغ عدد البلديات الإقليمية في السلطنة 44 بلدية يتبعها 14 فرعاً و22 مكتب نظافة في المناطق النائية.
    It has diversified in terms of services and markets and currently has 30 branches in Africa, Asia and Europe. UN ونوعت أنشطتها من حيث الخدمات والأسواق ولديها حالياً 30 فرعاً في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    In doing so, the Committee has generated nothing less than an entirely new branch of international law. UN وبهذا العمل، ولّدت شيئاً يرقى إلى أن يكون فرعاً جديداً كلياً من فروع القانون الدولي.
    He explained that a branch of the Fund was set up to serve the immediate needs of the outer islands and that funds were managed prudently and properly. UN وأوضح أن فرعاً من الصندوق أستحدث لتوفير الاحتياجات الملحة لهذه الجزر وأن الأموال كانت تدار بحكمة وبالشكل الصحيح.
    It consists of a secretariat in Berlin and a global network of more than 90 locally established national chapters. UN وتتكون المنظمة من أمانة في برلين وشبكة عالمية تضم أكثر من 90 فرعاً وطنياً أُنشئت محلياً.
    For example, the court in Blida, which was a small wilaya, had 12 juvenile sections. UN وتشمل محكمة بليدة وهي ولاية صغيرة، على سبيل المثال، اثني عشر فرعاً لﻷحداث.
    He invited the Conference to consider the draft final document section by section or, where necessary, paragraph by paragraph before adopting the text as a whole. UN ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله.
    These included the Women's World Bank (WWB) that operated through 43 affiliates in 35 countries. UN وتشمل هذه البرامج المؤسسة المصرفية العالمية النسائية التي تمارس عملها بواسطة 43 فرعاً في 35 بلداً.
    Therefore the report contains an innovative section on visual mapping of global rights and political crises. UN ولذلك يتضمن التقرير فرعاً مبتكراً فيه خريطة مرئية للحقوق العالمية والأزمات السياسية.
    Or perhaps economics will remain a discipline that forgets most of what it once knew and allows itself to be continually distracted, confused, and in denial. If that were that to happen, we would all be worse off. News-Commentary أو ربما يظل الاقتصاد فرعاً من العلوم ينسى دوماً أغلب ما عرفه ذات يوم، ويسمح لنفسه على نحو مستمر بالتشتت والارتباك والخلط والإنكار. وإذا حدث ذلك فسوف نكون جميعاً في وضع أسوأ كثيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد