Under this category a service is provided from one country to another through a branch or representation opened in a recipient country. | UN | 16- تقدَّم الخدمة في إطار هذه الفئة من بلد إلى آخر عن طريق فتح فرع أو ممثلية في البلد المتلقي. |
21. Even the presence of a branch or subsidiary in developing countries does not necessarily guarantee effective investigations. | UN | 21- وحتى وجود فرع أو شركة تابعة في البلدان النامية لا يؤدي بالضرورة إلى ضمان إجراء تحريات فعالة. |
State-based grievance mechanisms may be administered by a branch or agency of the State, or by an independent body on a statutory or constitutional basis. | UN | ويمكن أن تدار آليات التظلم القائمة على مستوى الدولة من جانب فرع أو وكالة للدولة، أو من جانب هيئة مستقلة، على أساس قانوني أو دستوري. |
In general, it is used in relation to broad requests for information at the start of each section or subsection. | UN | وتستخدم عموماً في صدد الطلبات العامة للمعلومات في مطلع كل فرع أو جزء من فرع. |
Although there is no specific section or chapter in the national communication devoted to education, training and public awareness, a number of examples of this are mentioned in the sections on policies and measures, which were complemented by additional information provided during the country visit. | UN | ولئن لم يكن هناك فرع أو فصل محدد مكرس في البلاغ الوطني للتعليم والتدريب والوعي العام، فإن عدداً من اﻷمثلة على ذلك قد ذكر في الفروع المخصصة للسياسات والتدابير، التي استكملت بمعلومات إضافية وفرت أثناء الزيارة القطرية. الحواشي |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp. | UN | 124- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي يتم تكبدها في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل. |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp. | UN | 124- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي يتم تكبدها في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل. |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp. | UN | 124- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي يتم تكبدها في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل. |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp. | UN | 124- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي يتم تكبدها في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل. |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp. | UN | 86- وينطبق الشيء عينه في حالة وجود خسائر مادية تكبدها فرع أو مكتب أو مخيم في موقع العمل. |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp. | UN | 124- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي يتم تكبدها في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل. |
the authorization from the supervisory authority of the foreign bank for the establishment of a branch or a statement by that authority that no such authorization is required under the regulations of the country of the foreign bank; | UN | 8 - إذن من السلطة الإشرافية للمصرف الأجنبي بإنشاء فرع أو إقرار منها بأن هذا الإذن غير مطلوب بموجب الأنظمة المعمول بها في بلد المصرف الأجنبي؛ |
:: The Government of Japan announced on 5 April 2013 that it would deny any application by a Japanese financial institution to open a branch or establish a subsidiary in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | :: وأعلنت الحكومة اليابانية في 5 نيسان/أبريل 2013 أنها سترفض أي طلب تتقدم به مؤسسات مالية يابانية لفتح فرع أو إنشاء شركة تابعة لها في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp (which expenses are also generally regarded as part of the overhead). | UN | 143- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي يتم تكبدها في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل. (وهذه النفقات تعتبر بوجه عام جزءً من النفقات العامة). |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp (which expenses are also generally regarded as part of the overhead). | UN | 143- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي تُتكبد في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل (وهذه النفقات تُعتبر عموماً جزءاً من النفقات العامة). |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp (which expenses are also generally regarded as part of the overhead). | UN | 143- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي يتم تكبدها في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل. (وهذه النفقات تعتبر بوجه عام جزءً من النفقات العامة). |
32. Pursuant to article 6 of the Agreement, the Residual Special Court will carry out its functions at an interim seat in The Hague, with a branch or sub-office in Freetown for witness protection and support and coordination of defence issues, until such time as the United Nations and the Government of Sierra Leone have agreed otherwise. | UN | 32 - وعملا بالمادة 6 من اتفاق إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون لتصريف الأعمال المتبقية، ستضطلع محكمة تصريف الأعمال بمهامها انطلاقا من مقر مؤقت في لاهاي يكون له فرع أو مكتب فرعي في فريتاون لحماية الشهود ودعمهم، ولتنسيق المسائل المتعلقة بالدفاع، إلى أن تقرر الأمم المتحدة وحكومة سيراليون خلاف ذلك. |
24. Pursuant to article 6 of the Residual Special Court for Sierra Leone Agreement, the Residual Special Court shall carry out its functions at an interim seat in the Hague, with a branch or sub-office in Freetown for witness protection and support and coordination of defence issues, until such time as the United Nations and the Government of Sierra Leone agree otherwise. | UN | 24 - وعملا بالمادة 6 من اتفاق المحكمة الخاصة للمهام المتبقية، تضطلع المحكمة بمهامها في مقر مؤقت يوجد في لاهاي يكون له فرع أو مكتب فرعي في فريتاون لحماية الشهود ودعمهم وتنسيق مسائل الدفاع، إلى أن تتفق الأمم المتحدة وحكومة سيراليون على خلاف ذلك. |
51. National human rights institutions should consider establishing specific mechanisms within their secretariats to address minority issues, including for instance a department, section or focal point on minority issues. | UN | 51- ينبغي أن تنظر المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إنشاء آليات خاصة داخل أماناتها لمعالجة قضايا الأقليات، في شكل إدارة مثلاً أو فرع أو جهة تنسيق تُعنى بقضايا الأقليات. |
39. National human rights institutions should consider establishing specific mechanisms within their secretariats to address minority issues, for instance, a department, section or focal point on minority issues. | UN | 39- ينبغي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تنظر في إنشاء آليات خاصة داخل أماناتها لمعالجة قضايا الأقليات، في شكل إدارة مثلاً أو فرع أو جهة تنسيق تُعنى بقضايا الأقليات. |
(d) To designate from among its members a lead member and, as appropriate, other members to take responsibility, under the overall responsibility of the Group of Experts, for each part, section or chapter of any assessment; | UN | (د) تحديد عضو قيادي من بين أعضائه، وعند الاقتضاء تحديد أعضاء آخرين، لتولّي المسؤولية ضمن إطار المسؤولية الشاملة لفريق الخبراء، عن كل جزء أو فرع أو فصل في أي تقييم؛ |