On the basis of the progress report, the enforcement branch may decide on further recommendations, measures or consequences, as appropriate. | UN | وعلى أساس التقرير المرحلي، يبت فرع الإنفاذ في اتخاذ مزيد من التوصيات أو التدابير أو التبعات، حسب الاقتضاء. |
Information on the work of the enforcement branch with respect to these questions of implementation is set out in chapter III C below. | UN | وترد في الفصل الثالث جيم أدناه معلومات عما اضطلع به فرع الإنفاذ من عمل بشأن مسألتي التنفيذ المذكورتين. |
As this suggestion had not been accepted by the enforcement branch, 16 months would have to elapse before initial eligibility was achieved. | UN | ونظراً لعدم قبول فرع الإنفاذ لهذا الاقتراح، فسيتطلب تحقيق الأهلية الأولية مرور 16 شهراً. |
The report provides a summary of the consideration by the enforcement branch of questions of implementation during the reporting period. | UN | ويتضمن التقرير موجزاً لنظر فرع الإنفاذ في مسائل التنفيذ أثناء الفترة التي يتناولها التقرير. |
the enforcement branch received a written submission from Canada and, on 14 June 2008, held a hearing at the request of Party. | UN | 28- وتلقى فرع الإنفاذ ورقة معلومات خطية من كندا وعقد جلسة استماع بناءً على طلب الطرف في 14 حزيران/يونيه 2008. |
Appeal by Croatia against a final decision of the enforcement branch of the Compliance Committee in relation to the implementation of decision 7/CP.12 | UN | باء - طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال بشأن تنفيذ المقرر 7/م أ-12 |
On 14 January 2010, the secretariat received an appeal by Croatia against the final decision of the enforcement branch. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2010، تلقت الأمانة طعناً من كرواتيا في القرار النهائي الصادر عن فرع الإنفاذ. |
In accordance with section XI, paragraph 4, the decision of the enforcement branch will stand pending the decision on appeal. | UN | ووفقاً للفقرة 4 من الفرع الحادي عشر، يظل قرار فرع الإنفاذ سارياً إلى حين الفصل في الطعن. |
Appeal by Croatia against a final decision of the enforcement branch of the Compliance Committee. | UN | طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال. |
Appeal by Croatia against a final decision of the enforcement branch of the Compliance Committee | UN | طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال |
Information on the work of the enforcement branch with respect to this question of implementation is set out in chapter III C. | UN | وترد في الفصل ثالثاً جيم معلومات عما اضطلع به فرع الإنفاذ من عمل بشأن مسألة التنفيذ المذكورة. |
Croatia reiterated this point in its appeal against the final decision of the enforcement branch. | UN | وكررت كرواتيا هذه النقطة في طعنها في القرار النهائي الذي اتخذه فرع الإنفاذ. |
the enforcement branch has also overseen the eligibility of annex I Parties for the Kyoto Protocol market mechanisms. | UN | كما تحقق فرع الإنفاذ من تأهل الأطراف في المرفق الأول لآليات بروتوكول كيوتو السوقية. |
The members of the enforcement branch shall have legal experience. | UN | 3- يكون أعضاء فرع الإنفاذ ممن يملكون الخبرة القانونية. |
Such a hearing shall be held in public, unless the enforcement branch decides that part or all of the hearing shall take place in private. | UN | وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر فرع الإنفاذ أن تكون مغلقة جزئيا أو كليا. |
If the Party concerned does not do so within that period of time, the enforcement branch shall adopt a final decision confirming its preliminary finding. | UN | وفي حالة عدم قيام الطرف المعني بذلك في غضون تلك الفترة الزمنية، يعتمد فرع الإنفاذ قرارا نهائيا يؤكد نتيجته الأولية. |
The members of the enforcement branch shall have legal experience. | UN | 3- يكون أعضاء فرع الإنفاذ من ذوي الخبرة القانونية. |
If the Party concerned does not do so within that period of time, the enforcement branch shall adopt a final decision confirming its preliminary finding. | UN | وفي حالة عدم قيام الطرف بذلك في غضون تلك الفترة الزمنية، يعتمد فرع الإنفاذ قراراً نهائياً يؤكد نتيجته الأولية. |
That report, contained in document FCCC/ARR/2010/BGR and Corr.1, was published and forwarded to the branch on 29 November 2010. | UN | ونُشر ذلك التقرير، الوارد في الوثيقتين FCCC/ARR/2010/BGR وCorr.1، وأحيل إلى فرع الإنفاذ في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |