A United Nations Communications Group Task Force is facilitating the coordination of system-wide outreach activities throughout the year. | UN | وتعمل فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات على تيسير تنسيق أنشطة التوعية على نطاق المنظومة على مدى السنة. |
His delegation saluted the work of the United Nations Communications Group Task Force in the implementation by Member States of the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | ويحيي وفد بلده عمل فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في قيام الدول الأعضاء بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The United Nations Communications Group Task Force on public opinion surveys has already taken the first steps towards involving internationally known pollsters for this purpose. | UN | وقامت فرقة العمل التابعة لفريق الاتصــــالات التابع للأمم المتحدة المعنيــة باستقصاءات قياس الرأي العـــام، باتخاذ الخطوات الأولى لإشراك منظمي استطلاعات الرأي المعروفين دوليا لهذا الغرض. |
The joint monitoring Group Task Force continued to meet weekly in Goma, and its members have undertaken field visits to witness progress made in the deployment of FARDC troops in key positions for possible operations against the FDLR. | UN | وواصلت فرقة العمل التابعة لفريق الرصد المشترك الاجتماعات الأسبوعية في غوما، وقام أعضاؤها بزيارات ميدانية لمعاينة التقدم المحرز في نشر جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مواقع رئيسية لإجراء عمليات محتملة ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Reference was made in this context to the work of the task force of the Inter Agency Standing Committee Working Group, which was looking at cooperation between the United Nations and NGOs on security matters. | UN | كما أشير في هذا السياق إلى عمل فرقة العمل التابعة لفريق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والتي تنظر في أمر التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بخصوص القضايا الأمنية. |
The Division also participated in the Evaluation Group Task Force on Human Rights and Gender Equality and the preparation and promotion of handbooks on how to incorporate these perspectives in evaluation work throughout the United Nations system. | UN | وشاركت الشعبة أيضا في أعمال فرقة العمل التابعة لفريق التقييم المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين وفي إعداد كتيبات عن كيفية دمج هذه المنظورات في أعمال التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة، وفي الترويج لهذه الكتيبات. |
In addition, the Nairobi process was de facto replaced by the Goma process in 2009, and the reconciliation between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo changed the political dynamics, which made the Joint Monitoring Group Task Force less necessary | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم استبدال عملية نيروبي فعليا بعملية غوما في عام 2009، وغيرت المصالحة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية الدينامية السياسية، مما قلل من الحاجة إلى فرقة العمل التابعة لفريق الرصد المشترك |
9. The focus of communications work for the Millennium Development Goals in 2008 has been the lead-up to and planning for the High-level Event to be held on 25 September, which is being coordinated by the Department of Public Information through a United Nations Communications Group Task Force. | UN | 9 - تركزت أعمال الاتصال الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية هذا العام على الإعداد والتخطيط للمناسبة الرفيعة المستوى المزمع عقدها في 25 أيلول/سبتمبر، والتي تتولى إدارة شؤون الإعلام التنسيق لها من خلال فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات. |
As Chair of the inter-agency Communications Group Task Force on Rio+20, the Department regularly brought together some 20 United Nations partners to discuss a common strategy, develop joint communications products and coordinate messaging and activities. | UN | وعقدت الإدارة اجتماعات منتظمة، بوصفها رئيسة فرقة العمل التابعة لفريق الاتصالات المشترك بين الوكالات المعنية بمؤتمر ريو+20، لنحو 20 شريكا من شركاء الأمم المتحدة لمناقشة وضع استراتيجية مشتركة، واستحداث منتجات مشتركة في مجال الاتصالات وتنسيق المراسلات والأنشطة. |
3. To build awareness and momentum for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in September 2010, the Department coordinated a system-wide campaign through a United Nations Communications Group Task Force. | UN | 3 - نسَّقت الإدارة حملتها على نطاق المنظومة عن طريق فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في سعيها إلى زيادة الوعي وتعزيز الزخم، استعدادا لعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر 2010. |
5. The United Nations Communications Group Task Force, convened by the Department on a monthly basis, continued to play a key role in coordinating, in an integrated manner and throughout the United Nations system, messaging and outreach plans on the Millennium Development Goals, the post-2015 development agenda and the follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | 5 - وواصلت فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات، التي تعقد اجتماعاتها بدعوة من الإدارة على أساس شهري، القيام بدور رئيسي في التنسيق، على نحو متكامل وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة، وخطط إرسال الرسائل والتوعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
76. Australia welcomed the efforts made by the Department of Public Information to increase awareness of thematic issues with the aid of better coordinated communications campaigns, particularly the system-wide campaign developed by the United Nations Communications Group Task Force in advance of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. | UN | 76 - وترحب أستراليا بالجهود المبذولة من قِبل إدارة شؤون الإعلام لزيادة الوعي بالقضايا المواضيعية بمساعدة حملات اتصالات أفضل تنسيقا، وخصوصا الحملة على نطاق المنظومة، وهي الحملة التي وضعتها فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات قبيل الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
3. The United Nations Communications Group Task Force, which is convened by the Department on a regular basis, continued to play a key role in coordinating, in an integrated and system-wide manner, messaging and outreach plans on the Millennium Development Goals, the post-2015 development agenda and climate change. | UN | 3 - واصلت فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات، التي تعقد اجتماعاتها بصورة منتظمة بناءً على دعوة من الإدارة، الاضطلاع بدور رئيسي في تنسيق خطط توجيه الرسائل والتوعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وخطة التنمية لما بعد عام 2015 وتغير المناخ، وهي تنفِّذ هذه الأنشطة بطريقة متكاملة وعلى نطاق المنظومة. |
:: Provision of good offices and logistical support for the weekly meetings of the Joint Monitoring Group Task Force (the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, European Union, African Union, the International Conference on the Great Lakes Region, the United States of America and MONUC) to monitor the implementation of the Nairobi Communiqué on the disarmament of FDLR | UN | :: بذل المساعي الحميدة وتقديم الدعم اللوجستي للاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها فرقة العمل التابعة لفريق الرصد المشترك (جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، والاتحاد الأوروبي، والاتحاد الأفريقي، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والولايات المتحدة الأمريكية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) لرصد تنفيذ بيان نيروبي بشأن نزع سلاح القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Provision of good offices and logistical support for the weekly meetings of the Joint Monitoring Group Task Force (the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, European Union, African Union, the International Conference on the Great Lakes Region, the United States of America and MONUC) to monitor the implementation of the Nairobi Communiqué on the disarmament of FDLR | UN | بذل المساعي الحميدة وتقديم الدعم اللوجستي للاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها فرقة العمل التابعة لفريق الرصد المشترك (جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، والاتحاد الأوروبي، والاتحاد الأفريقي، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والولايات المتحدة الأمريكية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) لرصد تنفيذ بيان نيروبي بشأن نزع سلاح القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
The task force of the Technology and Economic Assessment Panel is working on the final report. | UN | 36 - وتعمل فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حالياً بشأن التقرير النهائي. |