ويكيبيديا

    "فرقة العمل الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Task Force
        
    • the Task Force
        
    • Special Investigative Task Force
        
    • of the United Nations Task Force on
        
    Special Task Force of the United Nations Communications Group UN فرقة العمل الخاصة التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات
    Most of the 650 elements of the African Union Special Task Force withdrew. UN وانسحب معظم عناصر فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي المؤلفة من 650 عنصرا.
    The terms of reference for the Special Task Force were distributed to the Executive Board. UN ووزعت اختصاصات فرقة العمل الخاصة على المجلس التنفيذي.
    The work of the Special Task Force was very reassuring to delegations. UN وكانت جهود فرقة العمل الخاصة مطمئنة للغاية للمندوبين.
    Canada also hoped that delegations would be kept up to date with the progress of the work of the Task Force to be chaired by Ms. Kane. UN وقال إن بلده يود أيضا أن يتم إطلاع الوفود على أعمال فرقة العمل الخاصة التي ستترأسها السيدة كين.
    Special Task Force on Sindh, Pakistan UN فرقة العمل الخاصة المعنية بالسند، باكستان
    Instead, it is expected that the African Union Special Task Force will perform these tasks. UN وعوضا عن ذلك، يُنتظر أن تقوم فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي بهذه المهام.
    Lower output attributable to the retention in Burundi of 850 military personnel as the African Union Special Task Force UN يعزى العدد المنخفض إلى الاحتفاظ في بوروندي بـ 850 فردا عسكريا لينضم إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي
    The South African Facilitation has requested that the ONUB South African battalion not be repatriated at the end of the ONUB mandate, as it will comprise part of the Special Task Force. UN وطلبت عملية التيسير عدم إعادة كتيبة جنوب أفريقيا في عملية الأمم المتحدة إلى الوطن عند انتهاء ولايتها، نظرا إلى أنها ستشكل جزءا من فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    EULEX Special Task Force UN فرقة العمل الخاصة التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي
    I also chaired the Special Task Force on the review of the constitution in respect of child rights. UN وأترأس أيضاً فرقة العمل الخاصة المعنية بمراجعة الدستور بخصوص حقوق الطفل.
    The recommendations of the Special Task Force on Interrogations and Transfer Policy Issues were being implemented. UN ويجري تنفيذ توصيات `فرقة العمل الخاصة المعنية بسياسة الاستجواب ونقل المتهمين`.
    Ontario's Special Task Force has declared the situation under control. Open Subtitles وقد أعلنت فرقة العمل الخاصة في أونتاريو الوضع تحت السيطرة. في حين أن هذا قد يكون
    51. In June 2013, 12 Special Task Force officers were arrested and remanded in connection with the murders. UN 51- وفي حزيران/يونيه 2013، قُبض على 12 ضابطاً من فرقة العمل الخاصة واحتُجزوا لأسباب تتعلق بحالات القتل.
    The Commission is itself authorized to file a motion with the court to freeze the assets of persons designated in Security Council resolutions, while the arms embargoes and travel bans are implemented by the Special Task Force established by the Commission. UN واللجنة ذاتها مأذون لها بإرسال ملتمسات إلى المحكمة لتجميد أصول الأشخاص المعينين في قرارات مجلس الأمن، في حين تضطلع فرقة العمل الخاصة التي أنشأتها اللجنة بتنفيذ الحظر على الأسلحة وحظر السفر.
    Meeting discussions related to activities carried out since the ninth meeting of the Board -- in particular the findings of the Special Task Force and the Computation Task Force; the review of the ICP 2011 preliminary global results; and the release of the ICP 2011 final global results. UN وتناولت المناقشات التي دارت في ذلك الاجتماع الأنشطة المضطلع بها منذ عقد الاجتماع التاسع للمجلس، ولا سيما استنتاجات فرقة العمل الخاصة وفرقة العمل المعنية بالحسابات؛ واستعراض النتائج العالمية الأولية لجولة عام 2011 من البرنامج؛ وإصدار النتائج العالمية النهائية لجولة عام 2011 من البرنامج.
    FNL also requested protection from Tanzanian troops as part of the African Union Special Task Force upon their return to Burundi. UN كما طلبت قوات التحرير الوطنية من القوات التنزانية المشتركة في فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي حمايتها لدى عودتها إلى بوروندي.
    The South African Parliament decided to extend its contribution of troops to the African Union Special Task Force in Burundi from 30 June to 31 December 2008. UN وقرر برلمان جنوب أفريقيا تمديد إسهامها بقوات في فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي في بوروندي من 30 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    It should also be noted that the mandate of the African Union Special Task Force will expire on 31 December 2008, as does that of the South African Facilitation. UN ويجدر بالذكر أيضا أن ولاية فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كما ستنتهي عملية التيسير التي تضطلع بها جنوب أفريقيا.
    the Task Force has been strengthened institutionally and operationally during the reporting period. UN وعُزّزت فرقة العمل الخاصة من الناحيتين المؤسسية والتشغيلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The investigation by the Special Investigative Task Force of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo was therefore of paramount importance. UN ولذا فإن التحقيق الذي أجرته فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق، التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي لسيادة القانون في كوسوفو، يتسم بأهمية خاصة.
    19. Malta had also taken note of the recommendations of the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements, whose mandate it understood as covering not only the United Nations system but also various treaty convention bodies concerning the common heritage of humankind and the environment in general. UN ١٩ - إن مالطة أخذت علما أيضا بتوصيات فرقة العمل الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة والمعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية، التي تشمل ولايتها، حسب رأيه، ليس منظومة اﻷمم المتحدة فحسب بل كذلك مختلف اﻷجهزة التي أنشئت بموجب المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة بالتراث المشترك لﻹنسانية والبيئة بشكل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد