The participants noted with satisfaction the establishment of the Mali Integrated Task Force (MITF), with which Mali will be associated. | UN | ولاحظ المشاركون مع الارتياح إنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي، وهي فرقة العمل التي سيكون لمالي ارتباط بها. |
UNSOA also participated in the Integrated Task Force on Somalia. | UN | وشارك المكتب أيضا في فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال. |
The Officers also participate in the Integrated Task Force and other coordination mechanisms. | UN | كما يشارك الموظفان أيضا في فرقة العمل المتكاملة وغيرها من آليات التنسيق. |
African Union Darfur Integrated Task Force | UN | فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور التابعة للاتحاد الأفريقي |
These 15 United Nations entities form the Integrated Task Force on LRA. | UN | وتشكل كيانات الأمم المتحدة الـ 15 هذه فرقة العمل المتكاملة المعنية بجيش الرب للمقاومة. |
The Integrated Task Force meets at Headquarters and via videoconference or teleconference, linking offices away from Headquarters. | UN | وتجتمع فرقة العمل المتكاملة في المقر، وعن طريق التداول بالفيديو أو عن بعد، مما يربط بين المكاتب الموجودة خارج المقر. |
They will in turn report to the Integrated Task Force. | UN | وستكون بدورها مسؤولة أمام فرقة العمل المتكاملة. |
Criteria for this review would be developed by the Somalia Integrated Task Force. | UN | وسيتولى وضع معايير هذا الاستعراض فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال. |
Council also notes with satisfaction the establishment, in Addis Ababa, of the Integrated Task Force on Mali and the Joint Coordination Mechanism in Bamako, under the leadership of the Head of AFISMA. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا بارتياح القيام، في أديس أبابا، بإنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي وآلية التنسيق المشتركة في باماكو، وذلك تحت قيادة رئيس بعثة الدعم الدولية. |
35. The United Nations focal points of these country-specific coordination mechanisms will report to the Integrated Task Force. D. Thematic coordination | UN | 35 - وتكون جهات الأمم المتحدة للتنسيق في آليات التنسيق القطرية هذه مسؤولة أمام فرقة العمل المتكاملة. |
The strategic assessment mission to the country in which a mission is to be established is led by a senior manager from New York and the team is representative of all members of the Integrated Task Force. | UN | ويتولى قيادة بعثة التقييم الاستراتيجي الموفدة إلى البلد المقرر إنشاء البعثة فيه أحد كبار المديرين من نيويورك، ويمثل الفريق جميع أعضاء فرقة العمل المتكاملة. |
With respect to AMIS, the establishment of a United Nations assistance cell in Addis Ababa, and later the Darfur Integrated Task Force, were essential in providing planning and deployment support for the African Union and resolving coordination issues between the United Nations and the African Union. | UN | وفيما يتعلق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، فإن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، وبعد ذلك فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور، كانا ضروريين لتوفير الدعم في مجالي التخطيط والنشر للاتحاد الأفريقي وحل مشاكل التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
African Union Darfur Integrated Task Force | UN | الاتحاد الأفريقي - فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور |
The integrated mission planning process also coordinates with the Integrated Task Force of the Department of Political Affairs with regard to the operational planning of the envisaged United Nations peacekeeping operation. | UN | كما تنسق عملية التخطيط المتكامل للبعثات مع فرقة العمل المتكاملة التابعة لإدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بالتخطيط التشغيلي لعملية الأمم المتحدة المتوخاة لحفظ السلام. |
Since my previous report, the United Nations Integrated Task Force for Somalia has established a sub-working group, chaired by the Department of Political Affairs, for that purpose. | UN | ومنذ تقديم تقريري السابق، أنشأت فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال التابعة للأمم المتحدة، فريقاً عاملاً فرعياً ترأسه إدارة الشؤون السياسية، لهذا الغرض. |
The Headquarters Integrated Task Force for Lebanon continued to hold regular meetings, with the participation of the Office and members of the United Nations country team, to share information, plan joint activities and develop strategies for joint work. | UN | وواصلت فرقة العمل المتكاملة للبنان في المقر عقد اجتماعات منتظمة، بمشاركة المكتب وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري، من أجل تبادل المعلومات والتخطيط لأنشطة مشتركة ووضع استراتيجيات للعمل المشترك. |
In particular, the chairman of the Integrated Task Force established for UNMIS was appointed as a member of the senior management team in the mission. | UN | وتم بوجه خاص تعيين رئيس فرقة العمل المتكاملة التي أنشئت لأجل بعثة الأمم المتحدة في السودان كعضو في فريق كبار الموظفين الإداريين في البعثة. |
:: The United Nations Assistance Cell, which was established in Addis Ababa to support the Darfur Integrated Task Force of the AU Commission, is now fully operational, and can provide technical advice to the African Union in the areas of logistics, planning and management. | UN | :: يمكن لخلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة التي أنشئت في أديس أبابا لدعم فرقة العمل المتكاملة الخاصة بدارفور التابعة للجنة الاتحاد الأفريقي، التي دخلت الآن حيز التشغيل الكامل، أن تقدم المشورة التقنية للاتحاد الأفريقي في ميادين اللوجستيات والتخطيط والإدارة. |
The delegation also had the opportunity to meet extensively with the Chairperson and some key members of the AU Integrated Task Force on Darfur. | UN | وأتيحت للوفد أيضا فرصة إجراء لقاءات مكثفة مع رئيس فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور التابعة للاتحاد الأفريقي وبعض أعضائها البارزين. |
4. The present summary presents the main findings of the strategic assessment as contained in the full length version which was endorsed by the Integrated Task Force on Somalia on 25 February 2008. | UN | 4 - ويقدم هذا الموجز النتائج الرئيسية للتقييم الاستراتيجي كما وردت في النسخة الكاملة التي اعتمدتها فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال في 25 شباط/فبراير 2008. |
:: Participation in meetings of the Integrated Mission Task Force for Liberia at the level of principals | UN | :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين |