Origin of cases handed over to the Procurement Task Force | UN | منشأ الحالات التي سلمت إلى فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
39. In an investigation into reports of fraud, the Procurement Task Force obtained evidence that a contract had been tainted by fraud. | UN | 39 - وفي تحقيق عن تقارير احتيال، حصلت فرقة العمل المعنية بالمشتريات على أدلة تفيد بأن عقدا شابه بعض الاحتيال. |
The cases investigated by the Procurement Task Force have all been handled by the team based at Headquarters. | UN | ويتولى جميع الحالات التي حققت فيها فرقة العمل المعنية بالمشتريات الفريق الموجود في المقر. |
Subsequent to the completion of the management review, a report of the Procurement Task Force was brought to the attention of the Secretariat. | UN | وعقب إكمال الاستعراض الإداري، عُرض على الأمانة العامة تقرير مقدم من فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
OIOS reported that the absorption of the Procurement Task Force cases is progressing well and according to plan. | UN | وأفاد المكتب بأن استيعاب الحالات التي كانت مسندة إلى فرقة العمل المعنية بالمشتريات يسير بشكل جيد ووفقا للخطة. |
The Advisory Committee points out, therefore, that the Procurement Task Force will be reviewed by the General Assembly. | UN | وعليه، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة ستستعرض أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
The solicitation of new bids, plus an investigation by the Procurement Task Force, resulted in a delay of over a year. | UN | وأدى طلب تقديم عطاءات جديدة، بالإضافة إلى تحقيق قامت به فرقة العمل المعنية بالمشتريات إلى تأخير دام أكثر من سنة. |
Report on the activities of the Procurement Task Force for the 18-month period ended 30 June 2007 | UN | تقرير بشأن فرقة العمل المعنية بالمشتريات لفترة الـ 18 شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 |
Report on the activities of the Procurement Task Force | UN | تقرير عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
The crux of accountability was that everyone was accountable, including the Procurement Task Force. | UN | وإن جوهر المساءلة هو أن الجميع معرض للمساءلة، ومن بينهم فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
Reports of the Office of Internal Oversight Services/financing of the Procurement Task Force | UN | تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
It would implement the recommendation that pending investigations should be properly handed over when the Procurement Task Force ceased to operate. | UN | وهو سينفذ التوصية بإحالة التحقيقات العالقة بشكل ملائم لدى توقف فرقة العمل المعنية بالمشتريات عن العمل. |
In the first quarter of 2008, the Management Committee had conducted a review of the implementation of all recommendations of the Procurement Task Force. | UN | وفي الفصل الأول من عام 2008، أجرت لجنة الإدارة استعراضا لتنفيذ جميع توصيات فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
No violations of due process had occurred in any other investigations carried out by the Procurement Task Force. | UN | ولم تحصل أي انتهاكات للضمانات الإجرائية الواجبة في أي من التحقيقات الأخرى التي أجرتها فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
In that connection, she stressed that the Procurement Task Force was part of OIOS, that the head of the Task Force reported to her and that she was, therefore, fully accountable for the work it carried out. | UN | وفي هذا الصدد، شددت على أن فرقة العمل المعنية بالمشتريات هي جزء من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأن رئيس فرقة العمل يخضع للمساءلة أمامها وأنها بالتالي مسؤولة بالكامل عن الأعمال التي تقوم بها الفرقة. |
He asked whether the Procurement Task Force had a mandate to recommend such actions. | UN | وتساءل عمّا إذا كان لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات تكليف بأن توصي باتخاذ إجراءات من هذا القبيل. |
The report also stated that charges for the Procurement Task Force would be apportioned between the peacekeeping budgets and the regular budget. | UN | وقد جاء في التقرير كذلك أن تكاليف فرقة العمل المعنية بالمشتريات ستُقتسَم بين ميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية. |
With regard to the action by management, the Procurement Task Force had found nothing in the Assistant Secretary-General's responses to the report that necessitated a revision of the report or its conclusions. | UN | وفيما يتعلق بالإجراء الذي اتخذته الإدارة، لم تجد فرقة العمل المعنية بالمشتريات في ردود الأمين العام المساعد على التقرير ما يستوجب إعادة النظر في التقرير أو في الاستنتاجات الواردة فيه. |
He asked who the members of the Procurement Task Force were. | UN | وسأل من هم أعضاء فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
It was the role of the Procurement Task Force to investigate allegations with regard to improper procurement processes. | UN | ودور فرقة العمل المعنية بالمشتريات التحقيق في الادعاءات ذات الصلة بعمليات الشراء غير السليمة. |