ويكيبيديا

    "فرقة العمل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Task Force
        
    • Task Force to
        
    • the task group
        
    • the FATF
        
    • task force was
        
    the Task Force has been unable to verify the incident. UN ولم تتمكن فرقة العمل من التحقق من هذه الحادثة.
    the Task Force verified two cases of children recruited by an armed group called the Black Fighters in North Cotabato. UN وتحققت فرقة العمل من حالتين لتجنيد أطفال من قبل جماعة مسلحة تدعى المقاتلين السود في كوتاباتو الشمالية.
    This classification enabled the Task Force to apply funding assumptions and derive related funding estimates. UN وقد مكَّن هذا التصنيف فرقة العمل من تطبيق افتراضات تمويلية للتوصل إلى التقديرات التمويلية ذات الصلة.
    the Task Force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    the Task Force could not reach consensus on which of these two alternatives should be recommended. UN ولم تتمكّن فرقة العمل من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن أي الخيارين ينبغي التوصية به.
    Norway supports the Task Force politically and by financing projects. UN وتؤيد النرويج فرقة العمل من الناحية السياسية وبتنفيذ مشاريع التمويل.
    the Task Force would be composed of the sum of the four panels, constituting some 30 representatives. UN وتتألف فرقة العمل من مجموع الأفرقة الأربعة، بحيث تضم قرابة 30 ممثلاً.
    In order to do its work effectively, the Task Force needs to be strengthened with human and financial resources. UN وحتى تتمكن فرقة العمل من الاضطلاع بهذا العمل بفعالية، فإنها ينبغي تعزيزها بالموارد البشرية والمالية.
    At the local level, the Task Force works through the Divisional Coordinating Committees (DCC). UN وعلى الصعيد المحلي، تعمل فرقة العمل من خلال لجنة التنسيق بين الشُعَب.
    As a matter of transparency, the Task Force can be accessed through its website, and it issues monthly reports; it has also transmitted three reports to the Special Rapporteur. UN وتحقيقاً للشفافية، يمكن الحصول على معلومات عن فرقة العمل من خلال موقعها على شبكة الإنترنت، وتصدر الفرقة تقارير شهرية؛ كما أحالت ثلاثة تقارير إلى المقرر الخاص.
    the Task Force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    With regard to the evolution of the criteria, the Task Force had learned from experience that the application of the criteria provided the empirical basis for their progression and refinement. UN أما فيما يخص تطوير المعايير، فقد تعلمت فرقة العمل من تجربتها أن تطبيق المعايير كان الأساس التجريبي لتطويرها وصقلها.
    We call on the Secretary-General to address those constraints in the next budgetary cycle so that the Task Force can fully carry out its work. UN ونحن ندعو الأمين العام إلى معالجة تلك القيود في دورة الميزانية المقبلة حتى تتمكن فرقة العمل من القيام بعملها بشكل كامل.
    For its part, the Task Force supplied the Board with a significant number of documents that allowed valuable work to be done off site in advance. UN وأمدت فرقة العمل من جانبها أيضا بعدد كبير من الوثائق التي أتاحت له القيام مقدما بأعمال قيّمة خارج الموقع.
    Equally there will be from time to time investigative steps which the Task Force will ask nonInvestigations Division Task Force investigators to undertake because they are there on the spot, available or well versed in the matter. UN وبالمثل سيكون هناك من وقت لآخر خطوات تتعلق بالتحقيق ستطلب فرقة العمل من المحققين التابعين لها وغير التابعين لشعبة التحقيقات القيام بها لوجودهم في الموقع، أو لتوفرهم أو لدرايتهم إلى حد كبير بالمسألة.
    the Task Force has been unable to conclude the matter owing to the absence of the power to compel Member States to assist in the investigation. UN ولم تتمكن فرقة العمل من إنهاء هذه المسألة بسبب عدم توافر الصلاحيات لديها لحمل الدول الأعضاء على المساعدة في التحقيق.
    When the Task Force requested that the staff member disclose certain financial information and answer further questions about his assets, he declined to fully produce such material. UN وعندما طلبت فرقة العمل من الموظف الكشف عن بعض المعلومات المالية والإجابة عن المزيد من الأسئلة المتعلقة بممتلكاته، رفض تقديم معلومات كاملة بهذا الشأن.
    the Task Force would comprise technical officers from the secretariats supported as necessary by other appropriate experts. UN وسوف تتألف فرقة العمل من موظفين تقنيين من الأمانات على أن يدعمهم حسب مقتضى الحال خبراء ملائمون آخرون.
    As a next step, the task group will work towards finalizing the proposed statistical indicators and developing the necessary definitions and other methodological specifications. UN وكخطوة تالية، ستعمل فرقة العمل من أجل وضع الصيغة الأخيرة للمؤشرات الإحصائية المقترحة ووضع التعاريف اللازمة والمواصفات المنهجية الأخرى.
    the FATF annual typologies exercise to study the methods and trends in money-laundering now includes studying terrorist financing methods. UN إن عملية الدراسات التصنيفية السنوية، التي تضطلع بها فرقة العمل من أجل بحث الطرق والاتجاهات المتبعة في مجال غسل الأموال، تتضمن الآن بحث طرق تمويل الإرهاب.
    the Task Force was selected from a pool of experts nominated by Governments and observers. UN وقد تم اختيار فرقة العمل من مجموعة من الخبراء المعينين من قبل الحكومات والمراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد