ويكيبيديا

    "فرقة عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • task force
        
    • task team
        
    • taskforce
        
    • task forces
        
    • task group
        
    • working group
        
    The TEAP established a Replenishment task force (RTF), co-chaired by TEAP members Lambert Kuijpers and Shiqiu Zhang, to prepare the report. UN وأنشأ الفريق فرقة عمل معنية بالتجديد يشارك في رئاستها عضوان من الفريق وهما لامبرت كويجبرز وشيكيو زانغ، بإعداد التقرير.
    An internal task force on SEA has been established within WFP. UN وأنشئت فرقة عمل داخلية معنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين داخل البرنامج.
    Implementation of the action plan is monitored by a gender task force, which comprises representatives from all offices in the Department. UN وتقوم فرقة عمل معنية بالمسائل الجنسانية برصد تنفيذ خطة العمل، وتتألف هذه الفرقة من ممثلين من جميع مكاتب الإدارة.
    Make official the importance of the communication strategy by setting in place an inter-agency communication task force on SLM promotion UN ➢ إضفاء طابع رسمي على استراتيجية الاتصال بإنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات خاصة بتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي
    task force on Counter-terrorism of the Group of Eight UN فرقة عمل مجموعة الدول الثماني المعنية بمكافحة الإرهاب
    An Interdivisional Disability task force was established to schedule and cost the implementation of a plan of action. UN وأُسست فرقة عمل مشتركة بين الشُعب معنية بالإعاقة لجدولة وحساب تكلفة تنفيذ خطة للعمل تضعها الفرقة.
    The Committee was informed that an interdepartmental task force was reviewing how to make the United Nations more accessible. UN وأبلغت اللجنة بأن فرقة عمل مشتركة بين الإدارات بصدد استعراض كيفية تحسين إمكانية الدخول إلى الأمم المتحدة.
    The Integrated Embargo Cell Quick Reaction task force also conducts additional checks. UN وتؤدي أيضا فرقة عمل الاستجابة السريعة التابعة للخلية أعمال تفتيش إضافية.
    UNAMID has established a task force, headed by the Chief, Administrative Services, to monitor and review outstanding obligations. UN أنشأت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي فرقة عمل برئاسة رئيس الخدمات الإدارية لرصد واستعراض الالتزامات غير المسددة.
    A task force on sex-role stereotyping in the broadcast media presented a wide-ranging programme for eliminating sex-role stereotyping from broadcast media. UN وقدمت فرقة عمل معنية بتنميط دور الجنسين في الوسائط اﻹذاعية برنامجا متنوعا ﻹزالة تنميط دوري الجنسين من الوسائط اﻹذاعية.
    A task force has been established to coordinate inter-agency activities. UN وقد أنشئت فرقة عمل لتنسيق اﻷنشطة المشتركة بين الوكالات.
    To assist the Coordinator in discharging these responsibilities an Inter-Agency task force on internally displaced persons was established in 1995. UN وأنشئت في عام ٥٩٩١ فرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية بالمشردين داخليا وذلك لمساعدة المنسق على الوفاء بمسؤولياته.
    task force on accuracy assessment for national accounts statistics UN فرقة عمل لتقدير الدقة في إحصاءات الحسابات القومية
    Each task force was to designate a lead organization. UN وسيتعين أن تختار كل فرقة عمل منظمة رئيسية.
    task force on accuracy assessment for national accounts statistics UN فرقة عمل لتقدير الدقة في إحصاءات الحسابات القومية
    The main regional human rights groups in the region should establish a combined task force for this purpose. UN وعلى المجموعات الإقليمية الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان في المنطقة أن تنشئ فرقة عمل مشتركة لهذا الغرض.
    Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. UN وآثرت عدة بلدان اتباع الممارسة المتمثلة في إنشاء فرقة عمل قطرية تضم عددا من الأعضاء.
    It was felt that a small task force should be established to draw up possible options for dealing with the issue. UN وأعربوا عن وجوب إنشاء فرقة عمل تتألف من عدد محدود من الأعضاء بهدف وضع الخيارات الممكنة لمعالجة هذه المسألة.
    APEC has established its own Counter-Terrorism task force and has agreed that it should join efforts with the Counter-Terrorism Action Group. UN فقد أنشأت هذه البلدان فرقة عمل خاصة بها لمكافحة الإرهاب واتفقت على ضم جهودها إلى جهود فريق مكافحة الإرهاب.
    Further, an orientation package for new resident coordinators is being developed through an inter-agency task team. UN وعلاوة على ذلك، يجري إعداد حزمة توجيهية للمنسقين المقيمين الجدد من خلال فرقة عمل مشتركة بين الوكالات.
    2000 Member of the Government taskforce on Bullying at Work UN 2000 عضوة فرقة عمل حكومية معنية بالمضايقات في العمل
    The UNEG work programme for 2008 was implemented by eleven task forces. UN وقامت إحدى عشرة فرقة عمل بتنفيذ برنامج عمل الفريق لعام 2008.
    A comprehensive domestic violence strategy for Wales is also to be developed, and a task group is being set up to take this forward. UN وسيتم أيضا وضع استراتيجية شاملة للعنف المنزلي لويلز ويجري إنشاء فرقة عمل للمضي قدما في ذلك.
    With regard to the latter, the establishment of a working group or task force had been proposed in order to identify best practices and possible areas of harmonization. UN وفيما يتعلق بهذه المتابعة، اقتُرح إنشاء فريق عامل أو فرقة عمل بغية تحديد أفضل الممارسات ومجالات المواءمة الممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد