ويكيبيديا

    "فرق كبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a big difference
        
    • significant difference
        
    • much difference
        
    • major difference
        
    • great difference
        
    • a huge difference
        
    • a difference
        
    • significant gap
        
    • significant variation
        
    • considerable difference
        
    • large difference
        
    • serious variance
        
    • a very big difference
        
    Oh, no, this isn't anxiety. It's dread. There's a big difference. Open Subtitles لا ، الأمر عن الرهبة وليس القلق وهناك فرق كبير
    It's a fucking graphic novel, man. There's a big difference. Open Subtitles إنها رواية مصوّرة يا صاح, هناك فرق كبير بينهما
    It is assumed that there is no significant difference between the elemental contents in mineable or non-mineable fields. UN ويُفترض عدم وجود فرق كبير بين المحتويات العنصرية في الحقول القابلة للتعدين وتلك غير القابلة للتعدين.
    As in past years, there is a significant difference between the total of programme submissions for 2006, and our proposed budget. UN وكما كان الأمر في السنوات الماضية، يوجد فرق كبير بين مجموع ما سيقدم للبرنامج في عام 2006 وميزانيتنا المقترحة.
    It does not matter, since one is a Friday and the other is a Monday morning, so it does not make much difference. UN ولا بأس في ذلك، فأولهما يوافق يوم جمعة والثاني يصادف صباح يوم الاثنين، فليس هناك فرق كبير.
    There was, however, a major difference between East Asia and Latin America. UN بيد أنه كان هناك فرق كبير بين شرق آسيا وأمريكا اللاتينية.
    There is no great difference between standing committees and functional commissions, in fact one of the three standing committees is a commission. UN ولا يوجد فرق كبير بين اللجان الدائمة واللجان الفنية؛ والواقع أن واحدة من اللجان الدائمة الثلاث هي لجنة فنية.
    There is a big difference between the pay-gap in the public and the private sector, and the pay-gap is biggest in the private sector. UN وهناك فرق كبير بين الفجوة في الأجر في القطاعين العام والخاص، وتزداد هذه الفجوة في الأجور في القطاع الخاص.
    If the goals and plans of action in the draft document are achieved, it could make a big difference to children's lives. UN إذا ما تحققت أهداف وخطط العمل الواردة في مشروع الوثيقة، فإن ذلك يمكن أن يؤدي إلى فرق كبير بحياة الأطفال.
    This highlights a big difference: only a quarter of the grantees are female. UN وهذا يبرز وجود فرق كبير: لا تمثل الإناث إلا ربع الحاصلين على المنح.
    There is a big difference in maternal mortality rates among provinces. UN وهناك فرق كبير في معدلات وفيات الأمومة بين الأقاليم.
    There is a big difference between these two. UN ويوجد ثمة فرق كبير بين هذين النوعين من السجون.
    Well, unfortunately, the league sees a big difference between sipping lattes and getting baked. Open Subtitles لسوء الحظ، يرى الإتحاد فرق كبير بين القهوة و الإنتشاء
    There was no significant difference between men and women. UN ولم يكن هناك فرق كبير بين الرجال والنساء.
    We further support the strengthening of UNAMA's coordination capacity to enable the mission itself to make a significant difference on the ground. UN ونؤيد بصورة إضافية تعزيز قدرات البعثة التنسيقية لتمكين البعثة ذاتها من إحداث فرق كبير في الميدان.
    There was no significant difference in voter turnout between men and women. UN ولم يكن هناك فرق كبير في بين النساء والرجال في نسبة المشاركين في عملية الاقتراع.
    Ain't much difference between them and the dudes I know. Open Subtitles لا فرق كبير بينهم وبين الرجال الذين أعرفهم.
    There is a major difference between resistance and terrorism, as is affirmed by General Assembly resolutions. UN هناك فرق كبير بين المقاومة وبين الإرهاب، وهذا الكلام تؤكده قرارات الجمعية العامة لهذه المنظمة الدولية.
    However, there is great difference in the living conditions between the rural communities and larger towns. UN ومع ذلك، فهناك فرق كبير في ظروف المعيشة بين المجتمعات المحلية الريفية والبلدات الأكبر حجما.
    Yeah, but first, you have to agree there's a huge difference between bisexual men and homosexual men. Open Subtitles نعم , ولكن يجب عليك بالأول ان توافق هناك فرق كبير بين المخنثين من الرجال و الرجال مثلي الجنس.
    I expect so because there's quite a difference, isn't there, between what was and what should have been? Open Subtitles أظن أنك كذلك لأنه يوجد فرق كبير بين ما كان.. وبين ما كان يجب أن يكون..
    As it has been discovered with the ICTR, there is a significant gap between establishing an ad hoc judicial institution through a Security Council resolution and rendering it operational at the practical level. UN وكما اكتشف بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، هناك فرق كبير بين إنشاء مؤسسة قضائية مخصصة عن طريق قرار لمجلس اﻷمن، وجعلها تقوم بوظيفتها على الصعيد العملي.
    While there was no significant variation in boys' and girls' levels of French in the second year of primary school, girls' levels in mathematics improved. UN ففي حين أنه لم يكن هناك فرق كبير بين مستويات الأولاد والبنات في اللغة الفرنسية في الصف الثاني من التعليم الابتدائي، فقد تحسنت مستويات البنات في الرياضيات.
    This is a considerable difference from 1990-2000, when net forest loss reached 8.9 million hectares per year. UN وهو فرق كبير عن الفترة 1990-2000 عندما كان صافي خسارة الغابات 8.9 ملايين هكتار سنويا.
    It is also primarily oriented towards males, perhaps because there is still a large difference between the labour force participation rates of men compared to women. UN وهو موجه نحو الذكور، في المقام الأول، وربما كان ذلك نظرا لوجود فرق كبير بين معدلات مشاركة الرجال في القوة العاملة، مقارنة بالنساء.
    International cooperation is difficult to achieve where there is a serious variance between the imposable sentence of the country of the offence and the country of the offender. UN والتعاون الدولي أمر يصعب تحقيقه إذا كان هناك فرق كبير بين العقوبة الممكن فرضها في البلد الذي ارتكبت فيه الجريمة وبين العقوبة الممكن فرضها في بلد الجاني.
    There's a very big difference between observation and control. Open Subtitles .هُناك فرق كبير جداً بين المُراقبه والسيطره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد