The G-8 summit held in France in 2011 saw a reaffirmation of the Gleneagles commitments. | UN | وشهدت قمة مجموعة الثماني التي عقدت في فرنسا عام 2011 إعادة تأكيد التزامات غلين إيغلز. |
This seems to reflect a failure to comprehend the scope and ambition of the measures announced by head of State of France in 1996. | UN | ويبدو أن هذا يبرز العجز عن فهم نطاق وطموح التدابير الذي أعلنها رئيس دولة فرنسا عام ١٩٩٦. |
Some of these changes have been controversial - proposed changes in France in 1995 were met by intensified labour unrest. | UN | وكانت بعض هذه التغييرات مثار جدال - فقد ووجهت التغييرات المقترحة في فرنسا عام ١٩٩٥ بقلاقل عمالية مكثفة. |
One example is the Law Against Social Exclusion adopted in France in 1998. | UN | ويُعدّ قانون مناهضة الاستبعاد الاجتماعي الذي اعتمدته فرنسا عام 1998 مثالاً على ذلك. |
The Islamic Human Rights Commission (IHRC) noted that of the 220,000 recorded discrimination cases in France in 2006, only 43 went to trial and that the successful challenge by a litigant through the courts is not encouraging. | UN | وأفادت اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان بأن من أصل 000 220 حالة تمييز سجلت في فرنسا عام 2006، لم ترفع أمام القضاء سوى 43 حالة منها وأن احتمالات انتهاء هذه القضايا في صالح المدعين بسيطة. |
They also pledged to assess progress in Africa at their next Summit in France in 2003. | UN | كما تعهدوا بأن يقوموا في مؤتمر قمتهم المقبل الذي سينعقد في فرنسا عام 2003، بتقييم التقدم المحرز في أفريقيا. |
The said brother and his wife received asylum in France in 2008. | UN | ومُنح أخوه المذكور وزوجته حق اللجوء في فرنسا عام 2008. |
The Duchess pops up again in France in 1943, looted from some sealed room in an unpronounceable chateau by the jerrys. | Open Subtitles | الدوقة ظهرت في فرنسا عام 1943 في غرفة مغلقة في بيت غير معلوم للألمان |
He was arrested on an international warrant travelling through France in 2005. | Open Subtitles | أعتقل بأمر دولي أثناء سفره عبر فرنسا عام 2005. |
50. The G-8 Summits in Canada in 2010 and France in 2011 reaffirmed the G-8 partnership with Africa. | UN | 50 - أكدت قمة مجموعة الثمانية في كندا في عام 2010 وفي فرنسا عام 2011 شراكة المجموعة مع أفريقيا. |
4. Chad has experienced protracted instability and conflict since the country's independence from France in 1960. | UN | 4 - شهدت تشاد فترة طويلة من عدم الاستقرار والنزاع منذ استقلال البلد عن فرنسا عام 1960. |
55. The Council of Europe’s Conference of European Ministers Responsible for Youth, established in Strasbourg, France, in 1985, held its fifth session in Bucharest. | UN | ٥٥ - وعقد مجلس مؤتمر أوروبا للوزراء اﻷوروبيين المسؤولين عن الشباب الذي أنشئ في ستراسبورغ، فرنسا عام ٥٨٩١، دورته الخامسة في بوخارست. |
It recorded the level of sexism by reviewing the research and by analysing the texts and images in almost every new schoolbook produced in France in 1994. | UN | ووضعت لوحة لحالة التحيز الجنسي وذلك بإحصاء الدراسات وتحليل النصوص والصور في جميع المطبوعات الجديدة الصادرة في فرنسا عام ١٩٩٤. |
As the Assembly may recall, two cases were transferred from the Tribunal to France in 2007, while previous requests for referral to Rwanda were denied by the Trial and Appeals Chambers because of fair trial concerns. | UN | تتذكر الجمعية أن قضيتين أحيلتا من المحكمة إلى فرنسا عام 2007، بينما رفضت الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف طلبات سابقة للإحالة إلى رواندا بسبب شواغل بشأن عدالة المحاكمة. |
Aims & purposes of organization: The Sisters of Notre Dame de Namur is a congregation of Catholic Sisters founded in France in 1804 to serve the needs of the poor, especially women and children. | UN | أهداف المنظمة ومقاصدها: مؤسسة راهبات نوتر دام دي نامور رابطة للراهبات الكاثوليكيات أنشئت في فرنسا عام 1804 من أجل تلبية احتياجات الفقراء، ولا سيما النساء والأطفال منهم. |
It may be recalled that at the G-7 Summit in France in 1996, French President Jacques Chirac called for controlled globalization, and together with German Chancellor Kohl pressed for tighter controls on money markets, among other things. | UN | ويُذكر أنه فـــي مؤتمـــر قمة الدول الصناعية السبع المنعقـــد في فرنسا عام ١٩٩٦، دعــا الرئيس الفرنسي جاك شيراك، في جملة أمور، إلى قيام عولمة ذات ضوابط، وألح، إلى جانب المستشار اﻷلماني كول، على قيام رقابة على اﻷســواق المالية، تكون أشد إحكاما. |
With regard to security of radioactive sources, the G-8 also adopted a plan of action on the provision of support for the work of IAEA, support for the most vulnerable States, mechanisms for the control of radioactive sources, and the holding of an international conference in France in 2005 on radioactive sources. | UN | وفيما يتعلق بأمن المصادر المشعّة، اعتمدت مجموعة البلدان الثمانية خطة عمل بشأن تقديم الدعم لعمل الوكالة، ومؤازرة الدول الأكثر ضعفاً، وآليات مراقبة المصادر المشعّة، وعقد مؤتمر دولي في فرنسا عام 2005 بشأن المصادر المشعّة. |
33. It is impossible to understand the current situation in the Central African Republic without considering the political evolution of the nation since it gained independence from France in 1960. | UN | 33 - ويستحيل فهم الحالة الراهنة في جمهورية أفريقيا الوسطى دون تتبع التطور السياسي الذي شهده هذا البلد منذ نيل استقلاله عن فرنسا عام 1960. |
On the contrary, democracy’s strength lies not just in its character, but in its achievements as well. Its popularity can ebb quickly when it becomes associated with crippling and systemic failure, whether on the battlefield – as in France in 1940 – or in the corporate boardroom and on the factory floor. | News-Commentary | الواقع أن قوة الديمقراطية لا تكمن في طابعها فحسب، بل وفي إنجازاتها أيضا. وقد تنحسر شعبيتها بسرعة عندما ترتبط بالفشل الشامل للنظام، سواء كان ذلك في ساحة المعركة ــ كما حدث في فرنسا عام 1940 ــ أو في مجالس إدارات الشركات وأرض المصانع. |
But there is also Charles de Gaulle’s precedent of a peaceful exit by an elected president. The massive protests in France in 1968 led to an early parliamentary election, which de Gaulle’s supporters won decisively. | News-Commentary | ولكن هناك أيضاً سابقة شارل ديجول لخروج رئيس منتخب سلميا. فقد أدت الاحتجاجات الحاشدة في فرنسا عام 1968 إلى انتخابات برلمانية مبكرة، والتي فاز بها أنصار ديجول بشكل حاسم. ولكن ديجول استقال في وقت لاحق طواعية وباختياره، بسبب قضية ذات أهمية ثانوية. |