Involve foreign affiliates in the development and upgrading of human resources and in institutional and technological development; | UN | :: إشراك فروع الشركات الأجنبية في تنمية الموارد البشرية والنهوض بمستواها، وفي التطوير المؤسسي والتكنولوجي؛ |
This type of foreign affiliates is more likely to have sustainable and developmental presence in its host country. | UN | ويرجح أن يكون لهذا النوع من فروع الشركات الأجنبية المنتسبة دور مستدام وإنمائي في البلد المضيف. |
foreign affiliates of this latter type are likely to have a sustainable and developmental presence in their host countries. | UN | ويُحتمل أن تسجل فروع الشركات الأجنبية التي من هذا النوع حضوراً قوامه الاستدامة وتحقيق التنمية في البلدان المضيفة. |
It can also include specific support measures working directly with foreign affiliates and their parent organizations. | UN | ويمكن أن تشمل كذلك تدابير محددة لدعم العمل المباشر مع فروع الشركات الأجنبية والهيئات الأصلية التي تفرعت عنها. |
(i) foreign affiliates Statistics, in particular outward foreign affiliates Statistics; | UN | ' 1` إحصاءات فروع الشركات الأجنبية، وبخاصة إحصاءات فروع الشركات الأجنبية في الخارج؛ |
In particular, backward linkages between foreign affiliates and domestic firms are important for enhancing technology dissemination. | UN | والروابط الخلفية بين فروع الشركات الأجنبية والشركات المحلية هامة بوجه خاص في تعزيز نشر التكنولوجيا. |
To ensure that local inputs meet their stringent technical requirements, foreign affiliates often provide the local suppliers not just with specifications but sometimes also with assistance in raising their technological capabilities. | UN | ولكي تضمن فروع الشركات الأجنبية استيفاء المدخلات المحلية شروطها التقنية الصارمة، فإنها كثيراً ما تقدم المواصفات للموردين المحليين، بل وتوفر لهم في بعض الأحيان المساعدة لرفع قدراتهم التكنولوجية. |
This would promote the evolution of Nigeria's foreign affiliates in the pan-African supply chain of their TNC groups. | UN | وسيؤدي ذلك إلى تعزيز تطور فروع الشركات الأجنبية النيجيرية في سلاسل التوريد الأفريقية لمجموعات شركاتها عبر الوطنية. |
They can also strengthen skills-development interactions between foreign affiliates and their local partners. | UN | ويمكنها أيضاً أن تعزز التفاعلات من أجل تنمية المهارات بين فروع الشركات الأجنبية وشركائها المحليين. |
There is the need for a balance between the level of investment by foreign affiliates and that by domestic firms. | UN | وثمة حاجة إلى تحقيق التوازن بين مستوى استثمار فروع الشركات الأجنبية والشركات المحلية. |
In the case of crowding in, total investment increases by more than the increase in investment by foreign affiliates. | UN | وفي حالة الاستقطاب، تحدث زيادة في الاستثمارات الإجمالية تفوق الزيادة في استثمارات فروع الشركات الأجنبية. |
In a more extreme form, however, foreign affiliates transform their competitive advantages into a monopoly power. | UN | أما الطريقة الثانية الأكثر حدة فتتمثل في قيام فروع الشركات الأجنبية بتحويل مزاياها التنافسية إلى قوة احتكارية. |
For instance, linkage programmes that strengthen the relationship between foreign affiliates and domestic firms could be encouraged. | UN | مثلاً، يمكن تشجيع برامج الروابط التي تعزز العلاقة بين فروع الشركات الأجنبية والشركات المحلية. |
foreign affiliates statistics and the international supply of services | UN | إحصاءات فروع الشركات الأجنبية والتوريد الدولي للخدمات |
foreign affiliates trade in services statistics | UN | إحصاءات التجارة في الخدمات التي تمارسها فروع الشركات الأجنبية |
foreign affiliates' trade in services | UN | التجارة في الخدمات التي تمارسها فروع الشركات الأجنبية |
In some of these countries, foreign affiliates account for nearly one half or more of manufacturing exports. | UN | وتستأثر فروع الشركات الأجنبية الموجودة في بعض هذه البلدان بحوالي نصف صادرات المصنوعات أو أكثر من ذلك. |
Involve foreign affiliates in the development and upgrading of human resources, and institutional and technological development; | UN | :: إشراك فروع الشركات الأجنبية في تنمية الموارد البشرية والنهوض بمستواها، وفي التطوير المؤسسي والتكنولوجي؛ |
(i) foreign affiliates statistics, in particular outward foreign affiliates statistics; | UN | ' 1`إحصاءات فروع الشركات الأجنبية، وبخاصة إحصاءات فروع الشركات الأجنبية في الخارج؛ |
For instance, detailed outward foreign affiliate statistics and outward processing statistics fall within that category, as do many details of enterprise group statistics. | UN | فعلى سبيل المثال، تندرج الإحصاءات المفصلة عن أنشطة فروع الشركات الأجنبية في الخارج وإحصاءات التجهيز الخارجي في تلك الفئة، شأنها في ذلك شأن الكثير من تفاصيل إحصاءات مجموعات الشركات. |
The measurement of FATS is one of the key elements of the globalization framework. | UN | وأصبح قياس تجارة فروع الشركات الأجنبية في الخدمات من العوامل الرئيسية في إطار العولمة. |
This creates a more level playing field for domestic businesses that compete with foreign subsidiaries and could stimulate demand for skilled labour. | UN | وهذا يخلق مزيداً في تهيئة الظروف من أجل وجود فرص متكافئة لقطاعات الأعمال المحلية والتي تتنافس مع فروع الشركات الأجنبية ويمكن أن تنشّط الطلب على العمالة الماهرة. |