ويكيبيديا

    "فروع القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • branches of international law
        
    It was also a useful tool for the progressive development of law, as shown by the manner in which various branches of international law had developed. UN وهي أيضا أداة مفيدة للتطوير التدريجي للقانون، كما تدل على ذلك الكيفية التي تطورت بها مختلف فروع القانون الدولي.
    (ii) How can the complementarity between these branches of international law be brought to bear more effectively? UN `2` كيف يمكن جعل التكامل بين فروع القانون الدولي هذه أكثر فعالية؟
    His delegation considered that the approach to identifying customary international law should not vary for different branches of international law but should be uniform. UN ويرى وفد بلده أن نهج تحديد القانون الدولي العرفي ينبغي ألا يختلف بالنسبة لمختلف فروع القانون الدولي بل ينبغي أن يكون موحدا.
    There is a need for a direct linkage between these two branches of international law. UN ويلزم وجود رابطة مباشرة بين هذين الفرعين من فروع القانون الدولي.
    The meeting was attended by experts in various branches of international law and specialists in the various regional mechanisms for the protection of human rights. UN وقد حضر الاجتماع خبراء من شتى فروع القانون الدولي واختصاصيون في شتى اﻵليات اﻹقليمية لحماية حقوق اﻹنسان.
    The regulation of private military and security companies was tied to several branches of international law and other existing frameworks could assist in providing a background for setting professional standards and monitoring and regulating activity. UN ويرتبط تنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة بالعديد من فروع القانون الدولي ويمكن أن تساعد الأطر القائمة الأخرى على توفير أساس لوضع المعايير المهنية ومراقبة وتنظيم النشاط.
    His delegation strongly encouraged the Commission to bring maximum clarity to the issue of lex lata and to be courageous in developing lex ferenda in line with existing rules and principles in the relevant branches of international law. UN ويشجع وفده اللجنة بقوة على تحقيق أقصى قدر من الوضوح لمسألة القانون النافذ وأن تتحلى بالشجاعة في تطوير القانون المنشود بما يتماشى مع القواعد والمبادئ القائمة في فروع القانون الدولي ذات الصلة.
    Human rights, environmental law, economic law, the law of the sea or space law were all sometimes regarded as specialized branches of international law. UN فحقوق الإنسان، والقانون البيئي، والقانون الاقتصادي، وقانون البحار أو الفضاء ينظر إليها كلها أحيانا كفروع متخصصة من فروع القانون الدولي.
    Therefore, all the non-derogable procedural norms provided for or contained in the various branches of international law remain applicable. UN لهذا السبب تظل سارية جميع القواعد اﻹجرائية التي لا يجوز تقييدها والمنصوص عليها في مختلف فروع القانون الدولي أو الواردة فيها.
    He pointed out that in other branches of international law requirements for the entry into force of conventions ranging from 40 to 65 ratifications were considered normal. UN وأشار إلى أنه في فروع القانون الدولي الأخرى يُعتبر أمراً عادياً اشتراط الحصول على ما بين 40 و65 تصديقاً لكي يبدأ نفاذ الاتفاقيات.
    Its similarities with and dissimilarities from the principle of non-discrimination in other branches of international law would benefit from the Commission's careful consideration. UN وأوجه تماثل هذا المفهوم مع مبدأ عدم التمييز في سائر فروع القانون الدولي ونواحي اختلافاته عن هذا المبدأ من شأنها أن تستفيد من ننظر اللجنة على نحو متأن.
    Any examination of the most-favoured-nation principle would involve a study of how different branches of international law related to each other and thus it would, in a sense, constitute a specific application of the Commission's work on fragmentation. UN وأية دراسة لمبدأ الدولة الأكثر رعاية من شأنها أن تتضمن إجراء بحث عن كيفية اتصال مختلف فروع القانون الدولي واحدا بالآخر، أي أن من شأن هذه الدراسة، من ناحية ما، أن تشكل تطبيقا محددا لأعمال اللجنة بشأن التجزؤ.
    In the area under discussion, two branches of international law offer protection against racism, xenophobia and related discrimination, namely human rights law and humanitarian law. UN 93- وفي المجال قيد المناقشة، يوفر فرعان من فروع القانون الدولي الحماية من العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تمييز، وهما قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    50. Many South African universities, as well as the South African Naval College and the South African Air Force, offered advanced courses in various branches of international law. UN ٥٠ - وقال إن الكثير من جامعات جنوب افريقيا وكذلك الكلية البحرية لجنوب افريقيا والقوات الجوية لجنوب افريقيا توفر دورات متقدمة في شتى فروع القانون الدولي.
    As regards the relationship between international humanitarian law and human rights law, there are thus three possible situations: some rights may be exclusively matters of international humanitarian law; others may be exclusively matters of human rights law; yet others may be matters of both these branches of international law. UN وفيما يتصل بالعلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، هناك ثلاث حالات محتملة: فبعض الحقوق يمكن أن يقتصر تماماً على القانون الإنساني الدولي؛ وبعضها يمكن أن يقتصر تماماً على قانون حقوق الإنسان؛ غير أن هناك حقوقاً أخرى يمكن أن تدخل ضمن هذين الفرعين من فروع القانون الدولي على حد سواء.
    The topic " Risks ensuing from fragmentation of international law " was extremely important: a large number of international bodies were involved in codifying various branches of international law, yet had practically no contact with each other or with the Commission. UN وموضوع " المخاطر الناشئة عن تجزؤ القانون الدولي " في غاية الأهمية، من حيث أن هناك عددا كبيرا من الهيئات الدولية العاكفة على تدوين مختلف فروع القانون الدولي دون أن يكون لها اتصال يذكر لا بعضها ببعض ولا باللجنة.
    The Netherlands pointed out that, in 1995 and onwards, a number of international law colloquia would be held in that country, focusing on the issue of the settlement of disputes within a number of branches of international law. UN ٨٦ - أوضحت هولندا أنه اعتبارا من عام ١٩٩٥ فصاعدا سيعقد عدد من الحلقات الدراسية التي تتناول القانون الدولي في ذلك البلد، وأن التركيز فيها سيكون على مسألة تسوية المنازعات في إطار عدد من فروع القانون الدولي.
    Instead of focusing on the various branches of international law (human rights, international criminal law or international humanitarian law), it would be preferable to be guided by a general, unified vision of customary law. UN وبدلا من التركيز على مختلف فروع القانون الدولي (حقوق الإنسان أو القانون الجنائي الدولي أو القانون الإنساني الدولي)، فإن من الأفضل أن يسترشد برؤية عامة موحدة للقانون العرفي.
    (d) Review the branches of international law relevant to environmental law, with a view to identifying and assessing the emergence of new legal concepts and principles, as well as evolution in the content of established legal concepts and principles, considering their application to the development of international law in the field of environment and sustainable development. UN )د( استعراض فروع القانون الدولي ذات الصلة بالقانون البيئي، بهدف تحديد وتقييم نشوء مفاهيم ومبادئ قانونية جديدة، فضلا عن تطور محتوى المفاهيم والمبادئ القانونية المستقرة، والنظر في تطبيقها على وضع القانون الدولي في ميدان البيئة والتنمية المستدامة.
    Thirdly, in accordance with the programme of activities for the third term of the Decade (1995-1996), and as part of the fiftieth anniversary celebration, the United Nations Congress on Public International Law, a historic gathering of lawyers from all branches of international law, had been held at Headquarters from 13 to 17 March. UN وثالثا، وفقا لبرنامج أنشطة الجزء الثاني من العقد )١٩٩٥-١٩٩٦( وكجزء من احتفالات الذكرى السنوية الخمسين، عُقد من ١٣ إلى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، في المقر، مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام، وكان اجتماعا تاريخيا ضم القانونيين من جميع فروع القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد