ويكيبيديا

    "فروع في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • branches in
        
    • chapters in
        
    • offices in
        
    • affiliates in
        
    • branches on
        
    • established in
        
    • subsidiaries in
        
    • branches at
        
    It alleged that the cell had branches in Ain al-Hilweh refugee camp. UN وزعمت الحكومة أن الخلية لها فروع في مخيم عين الحلوة للاجئين.
    It also has a Women in Education Committee with branches in all the Union's offices throughout the country. UN وهذا الاتحاد يضم أيضا لجنة المرأة في التعليم، ولهذه اللجنة فروع في جميع مكاتب الاتحاد بكافة أنحاء البلد.
    Many businesses had branches in a large number of different countries and a grantor's place of residence could change. UN فلكثير من المنشآت التجارية فروع في عدد كبير من البلدان المختلفة وبالتالي فإن مكان إقامة المانح يمكن أن يتغير.
    It also has chapters in Austria, Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ولديها كذلك فروع في النمسا، وألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    We have branches in all states, also in Alaska and Hawaii. Open Subtitles نحن نملك فروع في جميع الولايات بالأظافة الى الأسكا وهاواي.
    Five branches in Nanking and Canton were plundered and burned. Open Subtitles خمس فروع في نانكين و كانتون نهبت و أحرقت
    Target 2010: appointment of 11 Commissioners and establishment of branches in 5 governorates UN الهدف لعام 2010: تعيين 11 مفوضا وإنشاء فروع في 5 محافظات
    The Association has branches in all 325 townships throughout the country. UN وللرابطة فروع في كل البلدات الـ 325 في جميع أنحاء البلد.
    The National Committee has branches in 21 aimags and Capital City as well as in some soums. UN وللجنة الوطنية فروع في 21 إقليما وفي العاصمة وفي بعض القرى.
    In Morocco, the Groupe Banques Populaires is a state-owned bank with branches in several European countries. UN وعلى صعيد آخر، في المغرب، يُشار إلى عمل مجموعة البنك الشعبي التي تملكها الدولة والتي لها فروع في عدة دول أوروبية.
    Currently, the Commission is undertaking preliminary study to open branches in some regions of the country. UN وتجري اللجنة حالياً دراسة أولية لفتح فروع في بعض أقاليم البلد.
    Estimate 2010: appointment of 11 Commissioners and establishment of branches in 5 governorates UN المقدر لعام 2010: تعيين 11 مفوضا وإنشاء فروع في 5 محافظات
    Furthermore, in order to solve their problems they had set up the Confederation of Businesswomen of Kazakhstan, which had branches in all areas and brought together more than 5,000 rural women. UN وعلاوة على ذلك أنشأن اتحادا لنساء الأعمال في كازاخستان له فروع في جميع المناطق ويضم ما يربو على 000 5 امرأة من المناطق الريفية، وذلك بغية حل مشاكلهن.
    It had branches in 14 regions and 200 districts or towns. UN ولدى اللجنة فروع في 14 منطقة و 200 مقاطعة أو مدينة.
    The International Academy of Architecture (IAA) has branches in Moscow, Paris, Tokyo, Rome, Istanbul and Prague. UN للأكاديمية الدولية للعلوم المعمارية فروع في موسكو، وباريس، وطوكيو، وروما، واسطنبول، وبراغ.
    APWA has branched out at international level with branches in London, Bradford, Manchester, Birmingham, Toronto and Beijing. UN وانتشرت الرابطة على مستوى دولي حيث أصبح لها فروع في لندن وبرادفورد ومانشستر وبيرمنغهام وتورونتو وبيجين.
    It now has chapters in 33 countries and contacts in 89 countries. UN ولدى المنظمة الآن فروع في 33 بلداً وجهات اتصال في 89 بلداً.
    Poor staff performance in Jordan stymied growth, as did a slowdown in the establishment of branch offices in the Syrian Arab Republic. UN وأدى ضعف أداء الموظفين في الأردن، إلى جانب بطء إجراءات إنشاء فروع في الجمهورية العربية السورية، إلى إعاقة النمو.
    It is headquartered in New York, has affiliates in 17 countries and members in more than 50 countries. UN ويقع مقرها الرئيسي في نيويورك، ولها فروع في 17 بلدا وأعضاء في أكثر من 50 بلدا.
    As to higher education, there is also a community college with branches on Grand Turk and Providenciales that provides two-year courses, mostly in vocational subjects. UN وفيما يتعلق بالتعليم العالي، يوجد أيضا معهد مجتمعي متوسط له فروع في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس، يقدم دورات دراسية لمدة سنتين، معظمها في المجالات المهنية.
    established in large cities and in poorer neighbourhoods, it helps women with bureaucratic and legal procedures and provides them with assistance in becoming emancipated and part of society. UN وللرابطة فروع في المدن الكبيرة وفي الأحياء الشعبية وهي تؤازر المرأة فيما تقوم به من مساع إدارية وقانونية، وتقدم لها الدعم من أجل إدماجها وتحررها.
    In particular, it also places severe limitations on any bank that has subsidiaries in the United States to engage in any type of financial intermediation operation with Cuban interests. UN وعلى وجه خاص، يفرض الحصار أيضا قيودا مشددة على أي مصرف لديه فروع في الولايات المتحدة عند المشاركة في أي نوع من عمليات الوساطة المالية مع المصالح الكوبية.
    A National Committee against AIDS, chaired by the Head of State, had branches at the departmental, communal and village levels. UN ولدى اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز التي يرأسها رئيس الدولة، فروع في الدوائر والمحافظات والقرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد