two working groups were created to provide the ministries with information to facilitate planning of relevant activities. | UN | وأنشئ فريقان عاملان لتزويد الوزارات بالمعلومات لتيسير تخطيط الأنشطة ذات الصلة. |
two working groups were established to develop the observations of the Workshop. | UN | وأنشئ فريقان عاملان لدراسة الملاحظات التي أثيرت خلال حلقة العمل. |
two working groups delivered recommendations on speeding up trials and speeding up appeals, and their proposals are being reviewed for implementation. | UN | وتقدم فريقان عاملان بتوصيات بشأن تسريع المحاكمات والاستئنافات، ويجري حاليا استعراض مقترحاتهما من أجل تنفيذها. |
:: two working groups have been set up with a view to preparing the necessary legislative reform in compliance with the operative para.1 of the Resolution. | UN | :: أنشـئ فريقان عاملان بهدف الإعداد للإصلاحات التشريعية الضرورية امتثالا للفقرة 1 من منطوق القرار. |
V. two working groups IN PEACE OPERATIONS INITIATED BY THE OFFICE OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE 5 7 | UN | خامساً- فريقان عاملان في مجال عمليات السلام التي يضطلع بها مكتب الممثل الخاص 5 6 |
two working groups have been established: one preparing amendments to the election legislation and one for inspection of the Voters' List. | UN | وأُنشئ فريقان عاملان أحدهما لتحضير التعديلات التي ستجرى على قانون الانتخاب وآخر لتدقيق قوائم الناخبين. |
two working groups prepared the observations and recommendations of the Conference and developed proposals for follow-up projects. | UN | وأعدَّ فريقان عاملان ملاحظات المؤتمر وتوصياته، وطرحا مقترحات لمشاريع المتابعة. |
Pursuant to paragraph 1 of the resolution, two working groups were established with a mandate to carry out the preparatory work in connection with these issues. | UN | وعملا بالفقرة ١ من ذلك القرار أنشئ فريقان عاملان تتمثل ولايتهما في الاضطلاع بالعمل التحضيري المتصل بهذه المسائل. |
two working groups had been set up to deal with those issues. | UN | وقد أنشئ فريقان عاملان لتناول تلك القضايا. |
Since then, two working groups have duly been established and we have entered the phase of serious negotiations on a CTBT by engaging ourselves in discussions and debates on substantive matters. | UN | ومنذ ذلك الحين تشكل فريقان عاملان ودخلنا في مرحلة المفاوضات الجادة بشأن معاهدة للحظر الكامل للتجارب واشتركنا في مناقشات ومجادلات حول مسائل موضوعية. |
The discussions were continued in depth and summarized by two working groups established to prepare observations and recommendations, develop proposals for follow-up projects and examine possible partnerships to be formed. | UN | واستمرت المناقشات المتعمقة التي أوجزها فريقان عاملان أُنشئا لصوغ الملاحظات والتوصيات ولوضع مقترحات من أجل مشاريع المتابعة والنظر في الشراكات التي يمكن إقامتها. |
two working groups were established to summarize critical issues and focal themes identified in the presentations delivered at the technical sessions of the Workshop for addressing those to the panellists. | UN | 30- وأُنشئ فريقان عاملان لتلخيص المسائل الأساسية والمواضيع المحورية المستبانة في العروض الإيضاحية المقدَّمة في الجلسات التقنية لحلقة العمل من أجل تقديمها إلى المحاورين في حلقة النقاش. |
two working groups were formed, one on the issue of the forum and one on the issue of the fifth review of the financial mechanism, to allow for intersessional work. | UN | وأنشئ فريقان عاملان أحدهما معني بالمنتدى وآخر بالاستعراض الخامس للآلية المالية، بغية فسح المجال للعمل في فترة ما بين الدورات. |
The discussions were continued in-depth and summarized by two working groups established to prepare the observations and recommendations of the Workshop, develop proposals for follow-up projects and examine possible partnerships that could be launched. | UN | وواصل هذه المناقشات بطريقة متعمِّقة وقام بتلخيصها فريقان عاملان أُنْشئا لإعداد ملاحظات حلقة العمل وتوصياتها ووَضْع مقترحات بشأن مشاريع المتابعة والنظر في الشراكات التي يمكن استهلالها. |
two working groups were established to facilitate peace efforts. | UN | وأنشئ فريقان عاملان لتيسير جهود السلام. |
two working groups of the Committee proposed amendments to the rules of procedure in order to help States parties fulfil their reporting obligations and to simplify the procedure. | UN | واقترح فريقان عاملان تابعان للجنة إدخال تعديلات على النظام الداخلي بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزامها المتعلق بتقديم التقارير وتبسيط الإجراء المعمول به. |
The discussions were continued in depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at a round-table discussion, which was held after the meetings of the working groups. | UN | وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمواصلة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وبتلخيصها بغية وضع مجموعة من المسائل لتُعرَض على المشاركين في مناقشات مائدة مستديرة أُجريت بعد اجتماعات الفريق العامل. |
In-depth discussions were pursued and summarized by two working groups established by participants to develop ideas and proposals for possible follow-up actions. | UN | وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بإجراء مناقشات متعمّقة وتلخيصها بغية صياغة أفكار ومقترحات بشأن إجراءات المتابعة الممكنة. |
The discussions were continued in depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at a round-table discussion, which was held after the meetings of the working groups. | UN | وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمتابعة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة بغية عرضها على اجتماع مائدة مستديرة عُقد بعد جلسات الفريقين العاملين. |
two working groups of the Committee proposed amendments to the rules of procedure in order to help States parties fulfil their reporting obligations and to simplify the procedure. | UN | واقترح فريقان عاملان تابعان للجنة إدخال تعديلات على النظام الداخلي بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وتبسيط الإجراء المعمول به. |