ويكيبيديا

    "فريقها العامل المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its Working Group on
        
    • its Working Party on
        
    • Working Group on the
        
    The Council is represented on the UNICEF NGO Committee, participating in its Working Group on education. UN والمجلس ممثل في لجنة المنظمات غير الحكومية باليونيسيف، ويشارك في فريقها العامل المعني بالتعليم.
    The Subcommission also devoted attention to trafficking in persons through the activities of its Working Group on Contemporary Forms of Slavery. UN واهتمت اللجنة الفرعية أيضا بالاتجار بالأشخاص من خلال أنشطة فريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    It also had national focal points on ageing, and monitored progress through its Working Group on Ageing, including tools such as the Active Ageing Index and longitudinal data of the Generations and Gender Programme. UN كما أن لديها مراكز تنسيق وطنية معنية بالشيخوخة، وترصد التقدم المحرز من خلال فريقها العامل المعني بالشيخوخة بأدوات منها مؤشر الشيخوخة النشطة، والبيانات الطولية المستمدة من برنامج الأجيال ونوع الجنس.
    The Committee decided that its Working Group on Indebtedness should continue consideration of the matter, including the recommendations outlined in the report. UN وقررت اللجنة أن يواصل فريقها العامل المعني بالمديونية النظر في هذه المسألة، بما في ذلك التوصيات الواردة في التقرير.
    The Committee decided that its Working Group on Indebtedness should continue consideration of the matter, including the recommendations outlined in the report. UN وقررت اللجنة أن يواصل فريقها العامل المعني بالمديونية النظر في هذه المسألة، بما في ذلك التوصيات الواردة في التقرير.
    1. On 22 March 1993, the Legal Subcommittee re-established its Working Group on agenda item 3. UN ١ - في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، أعادت اللجنة الفرعية القانونية تشكيل فريقها العامل المعني بالبند ٣ من جدول اﻷعمال.
    TELECOMMUNICATION UNION) 1. On 22 March 1993, the Legal Subcommittee re-established its Working Group on agenda item 4. UN ١ - في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، أعادت اللجنة الفرعية القانونية تشكيل فريقها العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال.
    On 22 March 1993, the Legal Subcommittee re-established its Working Group on agenda item 5. UN ١ - في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣ أعادت اللجنة الفرعية القانونية تشكيل فريقها العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال.
    In accordance with the terms of the Principles, the Subcommittee re-established its Working Group on the issue, under the chairmanship of my compatriot, Mr. Franz Cede, in order to review and discuss possible revisions to the Principles. UN ووفقا ﻷحكام هذه المبادئ أعادت اللجنة الفرعية إنشاء فريقها العامل المعني بالمسألة تحت رئاسة ابن بلدي السيد فرانز سيديه لاستعراض ومناقشة التنقيحات الممكنة للمبادئ.
    The Committee recalled that at the fiftieth session of the Subcommittee, its Working Group on Near-Earth Objects had made recommendations to the effect that: UN 154- واستذكرت اللجنة أنَّ فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض أوصى في الدورة الخمسين للجنة الفرعية بما يلي:
    38. The African Commission on Human and Peoples' Rights, and specifically its Working Group on Indigenous Populations/Communities in Africa has been central to the advancement of the rights of indigenous peoples in Africa. UN ٣٨ - وقد كان للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وعلى وجه التحديد فريقها العامل المعني بالشعوب الأصلية/المجتمعات الأصلية في أفريقيا، دور جوهري في إعلاء حقوق الشعوب الأصلية في أفريقيا.
    The Subcommittee recalled that at its fiftieth session, its Working Group on Near-Earth Objects had recommended the following: UN 165- واستذكرت اللجنة الفرعية أنَّ فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض كان قد أوصى في دورتها الخمسين بما يلي:
    1. In accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 68/75, the Scientific and Technical Subcommittee, at its fifty-first session, reconvened its Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities. UN ١- وفقاً للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 68/75، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الحادية والخمسين، عقد فريقها العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    66. Requests, in that context, that the Department of Public Information implement the recommendations of its Working Group on library improvement; UN 66 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام، في ذلك السياق، أن تنفذ التوصيات الصادرة عن فريقها العامل المعني بالنهوض بالمكتبة؛
    14. The Committee and its Working Group on assistance continued to work towards improving the effectiveness of its assistance mechanism. UN 14 - تواصل اللجنة، ومعها فريقها العامل المعني بالمساعدة، العمل على النهوض بفعالية آلية اللجنة لتقديم المساعدة.
    18. The Committee had requested additional resources to enable its Working Group on Communications to deal with a growing number of submissions in relation to inquiries under the Optional Protocol to Convention. UN 18 - واستطردت قائلة إن اللجنة طالبت بإمدادها بموارد إضافية لتمكين فريقها العامل المعني بالرسائل من التعامل مع العدد المتزايد من الطلبات المقدمة بشأن التحقيقات بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    66. Requests, in that context, that the Department of Public Information implement the recommendations of its Working Group on library improvement; UN 66 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام، في ذلك السياق، أن تنفذ التوصيات الصادرة عن فريقها العامل المعني بالنهوض بالمكتبة؛
    Those delegations proposed that the savings in time could be allocated to the sessions of the Committee or the Scientific and Technical Subcommittee, in particular its Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities. UN واقترحت تلك الوفود أن يخصص الوقت المقتصد لدورات اللجنة أو لدورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، وخصوصاً فريقها العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    As indicated in its report, the Commission's efforts to reform its working methods continued, including in the light of the generally reasonable proposals of its Working Group on Methods of Work. UN وعلى نحو ما يشار إليه في تقريرها، فإن جهود لجنة القانون الدولي في إصلاح طرائق عملها ظلّت مستمرة بما في ذلك ما تم في ضوء المقترحات المعقولة بشكل عام التي طرحها فريقها العامل المعني بطرائق عملها.
    Also in 2010, it participated in the XVIII International AIDS Conference, held in Vienna, presented the statement of the Non-Governmental Organizations Committee on UNICEF to the annual meeting of the UNICEF Executive Board and co-authored the statement of its Working Group on Children without Parental Care. UN وشاركت أيضا في نفس العام في المؤتمر الدولي الثامن عشر المعني بالإيدز، الذي عقد في فيينا، وقدمت بيان لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف في الاجتماع السنوي للمجلس التنفيذي لليونيسيف، وشاركت في صياغة بيان فريقها العامل المعني بالأطفال المحرومين من رعاية الوالدين.
    45. ECE has recently established, within its Working Party on Industry and Enterprise Development, a new team of specialists on women's entrepreneurship. UN 45 - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مؤخرا ضمن فريقها العامل المعني بتنمية الصناعات وتنمية تنظيم المشاريع فريقا جديدا من المتخصصين في مجال تنظيم المشاريع النسوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد