ويكيبيديا

    "فريق إدارة الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disaster management team
        
    Those reports were made available in draft form to the United Nations disaster management team, which included a World Bank representative. UN وقد قام بإتاحة هذه التقارير فريق إدارة الكوارث التابع للأمم المتحدة الذي كان يضم ضمن أعضائه أحد ممثلي البنك الدولي.
    In addition, not all agencies were equally involved in the disaster management team mechanism. UN وباﻹضافة الى ذلك، ليست جميع الوكالات مشاركة على نحو متساو في آلية فريق إدارة الكوارث.
    The disaster management team began to coordinate international community activities and to support the Government. UN وبدأ فريق إدارة الكوارث تنسيق أنشطة المجتمع الدولي ودعم الحكومة.
    The disaster management team should work in close consultation with the host Government, the donor community and regional organizations. UN وينبغي أن يتعاون فريق إدارة الكوارث تعاونا وثيقا مع الحكومة المضيفة ومجتمع المانحين والمنظمات اﻹقليمية.
    The United Nations Resident Coordinator, working through the in-country disaster management team where such a team exists, continues to be the first line of response to disasters and emergencies. UN ولا يزال المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، وهو يعمل عن طريق فريق إدارة الكوارث داخل البلد، حيثما يوجد مثل هذا الفريق، يمثل الخط اﻷول للاستجابة للكوارث والطوارئ.
    The teams, working with the disaster management team under the overall leadership of the Resident Coordinator, will assess the consequences of the disaster, advise on needs for international assistance and initiate procedures for on-site coordination. UN وستقوم اﻷفرقة مع فريق إدارة الكوارث تحت القيادة الشاملة للمنسق المقيم، بتقييم نتائج الكارثة، وإسداء المشورة بشأن الاحتياجات من المساعدة الدولية، والاجراءات اﻷولية المتعلقة بالتنسيق في الموقع.
    In doing so, the disaster management team will also compile basic data on preparedness measures that exist or can be developed in advance of the emergency. UN وفي أداء ذلك، سيقوم فريق إدارة الكوارث أيضا بتجميع بيانات أساسية عن تدابير التأهب الحالية أو التي يمكن وضعها قبل حالة الطوارئ.
    The primary responsibility for facilitating this process lies with the Humanitarian Coordinator, working with the disaster management team members and with the other relevant actors. UN وتقع المسؤولية اﻷساسية في تيسير هذه العملية على عاتق منسق الشؤون اﻹنسانية الذي يتعاون مع اﻷعضاء في فريق إدارة الكوارث ومع الجهات الفاعلة ذات الصلة اﻷخرى.
    (v) The Medical Officer has been reviewing and updating the contingency plan for Thailand as part of the disaster management team, which meets regularly and oversees the implementation of the contingency plan. UN ' 5` لا يزال المسؤول الطبي يقوم باستعراض وتحديث خطة الطوارئ الخاصة بتايلند باعتباره جزءاً من فريق إدارة الكوارث الذي يجتمع بانتظام ويشرف على تنفيذ خطة الطوارئ هذه.
    23. In response to the more urgent requirements for disaster preparedness, regular meetings of the disaster management team have been held in order to prepare for the hurricane season. UN ٣٢ - وتلبية ﻷكثر احتياجات التأهب للكوارث إلحاحا، عقد فريق إدارة الكوارث اجتماعات عادية للاستعداد لموسم اﻹعصار.
    These functions are executed through the disaster management team (UNDMT), in close cooperation with the Department of Humanitarian Affairs, and under the guidance of the Emergency Relief Coordinator/Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN وتنفذ هذه الوظائف عن طريق فريق إدارة الكوارث التابع لﻷمم المتحدة بتعاون وثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية وتحت توجيه منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ/وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    Noting further the coordinated response measures taken by the United Nations Development Programme and the assistance of the United Nations disaster management team, UN وإذ تلاحظ كذلك تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمساعدة التي قدمها فريق إدارة الكوارث التابع لﻷمم المتحدة،
    disaster management team has already arrived. Open Subtitles فريق إدارة الكوارث وقد وصل بالفعل.
    In the complex emergency environment, as for natural disasters, the resident coordinator and disaster management team members have primary responsibility for alerting the Emergency Relief Coordinator to signs of impending crisis and recommending preventative and preparedness actions. UN وفي وضع تهيمن عليه حالة طوارئ معقدة، كما هو الحال بالنسبة للكوارث الطبيعية، تتمثل المسؤولية الرئيسية للمنسق المقيم وأعضاء فريق إدارة الكوارث في إخطار منسق عمليات اﻹغاثة بوجود دلائل تشير الى أزمة وشيكة وتقديم توصية حول الاجراءات الوقائية واجراءات التأهب التي يتعين اتخاذها.
    The disaster management team should, as appropriate, be expanded in imminent emergency situations seeking the collaboration of other international organizations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), the International Organization for Migration (IOM) and non-governmental organizations. UN وينبغي، حسب الاقتضاء توسيع نطاق فريق إدارة الكوارث في حالات الطوارئ الوشيكة الوقوع عن طريق محاولة التعاون من المنظمات الدولية اﻷخرى، وهي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر والمنظمة الدولية للهجرة على سبيل المثال والمنظمات غير الحكومية.
    In major complex emergencies there is a need for staff to assist the Humanitarian Coordinator in performing his/her coordination functions, including in support of the disaster management team. UN ٣٠ - في حالات الطوارئ الرئيسية المعقدة، يقتضي اﻷمر وجود موظفين لمساعدة منسق المساعدة الانسانية في أداء مهام التنسيق، بما في ذلك دعم فريق إدارة الكوارث.
    The Resident Coordinator reports to the Emergency Relief Coordinator during the emergency and is backed by the disaster management team, which should mirror the structure of the Inter-Agency Standing Committee and include the Red Cross movement and representatives of non-governmental organizations. UN وهو يتبع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ وذلك أثناء الطوارئ ويسانده فريق إدارة الكوارث الذي ينبغي أن يمثل هيكل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأن يضمّ في عداده حركة الصليب الأحمر وممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    105. The United Nations disaster management team (UNDMT) concept is another instrument that can be utilized within countries to improve the coordination among the organizations of the United Nations system represented within a country, in association with key government counterpart departments. UN ١٠٥ - ويشكل مفهوم فريق إدارة الكوارث التابع لﻷمم المتحدة أداة أخرى يمكن أن تستعين بها البلدان لتحسين التنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الممثلة في بلد ما، بالتعاون مع اﻹدارات الحكومية النظيرة الرئيسية.
    1. disaster management team UN ١ - فريق إدارة الكوارث
    In situations of potential emergency, the disaster management team should, as soon as practicable, prepare a contingency action plan designed to ensure a coordinated response, including a strategy for the mobilization of locally available resources. UN ١٤ - وفي الحالات التي تنطوي على احتمالات وقوع طوارئ، ينبغي على فريق إدارة الكوارث أن يقوم بأسرع ما يمكنه بإعداد خطة عمل طارئة تهدف إلى ضمان وجود استجابة منسقة تشمل استراتيجية لتعبئة الموارد المتاحة محليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد