ويكيبيديا

    "فريق إعادة التصميم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Redesign Panel
        
    • a redesign panel
        
    However, the Advisory Committee recognizes that the Redesign Panel would benefit from a point of contact at Headquarters. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تقر بأن فريق إعادة التصميم سيستفيد من وجود نقطة اتصال في المقر.
    the Redesign Panel stressed the need for a clear investigation framework as part of the new system. UN وقد شدد فريق إعادة التصميم على ضرورة وجود إطار واضح للتحقيقات كجزء من النظام الجديد.
    However, the Redesign Panel proposed a single Registry to support both the Dispute and the Appeals Tribunals. UN بيد أن فريق إعادة التصميم قد اقترح إنشاء قلم محكمة واحد يقدم الدعم إلى محكمتي المنازعات والاستئناف على حد سواء.
    the Redesign Panel noted that unless a robust system of justice was established in the field, at both the formal and informal levels, with staff members having access to legal representation, reform would be of limited impact. UN ولاحظ فريق إعادة التصميم أن الإصلاح لن يترك سوى تأثير محدود ما لم يُنشأ نظام قوي للعدالة في الميدان، على المستويين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء، مع توفر إمكانية التمثيل القانوني للموظفين.
    The normal caseload would not justify establishing a standing Board of Inquiry in each peacekeeping mission, as had been recommended by the Redesign Panel. UN وحجم القضايا المعتاد لا يبرر إنشاء مجلس تحقيق دائم في كل بعثة من بعثات حفظ السلام، حسبما أوصى فريق إعادة التصميم.
    the Redesign Panel regarded the independence of the new judges as a key prerequisite for the new system. UN ويرى فريق إعادة التصميم في استقلال القضاة الجدد شرطا أساسيا مسبقا لا بد من توافره في النظام الجديد.
    The Secretary-General concurred with the Redesign Panel's recommendation concerning the establishment of the Council. UN وقد أيد الأمين العام توصية فريق إعادة التصميم المتعلقة بإنشاء المجلس المذكور.
    In its resolution the General Assembly gave the Redesign Panel wide terms of reference. UN ومنحت الجمعية العامة في قرارها فريق إعادة التصميم صلاحيات واسعة النطاق.
    2. the Redesign Panel began its work on 1 February 2006 and hereby submits its findings and recommendations. UN 2 - وبدأ فريق إعادة التصميم عمله في 1 شباط/فبراير 2006 ويقدم فيما يلي نتائجه وتوصياته.
    the Redesign Panel finds that the system that exists at present is fundamentally inadequate for the task of administering justice. UN ويقرر فريق إعادة التصميم أن النظام القائم حاليا غير ملائم أساسا لمهمة إقامة العدل.
    151. the Redesign Panel has undertaken its assignment with every sense of responsibility, cognizant of the special nature of the United Nations. UN 151 - ولقد اضطلع فريق إعادة التصميم بمهمته بكل ما يستدعي ذلك من روح المسؤولية، مدركا للطبيعة الخاصة للأمم المتحدة.
    The purpose of the programme will be to make the existing system more efficient pending consideration of the recommendations of the Redesign Panel. UN وسيكون الهدف من ذلك البرنامج زيادة فعالية النظام الحالي في انتظار النظر في توصيات فريق إعادة التصميم.
    the Redesign Panel began its work on 1 February 2006. UN وبدأ فريق إعادة التصميم عمله في 1 شباط/فبراير 2006.
    Noting the recent publication of the report of the Redesign Panel on Administrative Justice, UN وإذ تلاحظ صدور تقرير فريق إعادة التصميم المعني بالعدالة الإدارية الذي نُشر مؤخراً،
    In the opinion of the Advisory Committee, this proposal needs to be reworked and should be considered further in the light of the work of the Redesign Panel. UN وترى اللجنة الاستشارية، أن هذا المقترح يحتاج إلى مراجعة وينبغي إمعان النظر فيه على ضوء عمل فريق إعادة التصميم.
    The Committee is of the view that the proposal of the Redesign Panel provides sufficient safeguards to ensure that the law is properly applied. UN وترى اللجنة أن اقتراح فريق إعادة التصميم يوفر ضمانات كافية تكفل تطبيق القانون حسب الأصول.
    However, the Redesign Panel proposed a single Registry to support both the Dispute and the Appeals Tribunals. UN بيد أن فريق إعادة التصميم كان اقترح إنشاء قلم محكمة واحد يقدم الدعم إلى محكمتي المنازعات والاستئناف على حد سواء.
    the Redesign Panel recommended that a single judge should normally decide cases at the Dispute Tribunal level. UN وأوصى فريق إعادة التصميم بأن يقوم، في الأحوال العادية، قاضٍ منفرد بالبت في القضايا على مستوى محكمة المنازعات.
    It is important to ensure that the Redesign Panel becomes fully operational immediately upon commencing its work so the staff supporting it would need to start work at least one month before the panel. UN ومن المهم كفالة أن يدخل فريق إعادة التصميم طور التشغيل الكامل فور بدايته لعمله، وبالتالي سيتعين على الموظفين مقدمي الدعم للفريق بدء عملهم قبل أن يبدأ الفريق عمله بشهر على الأقل.
    In the opinion of the Committee, this proposal needs to be reworked and should be considered further in the light of the work of the Redesign Panel. UN وترى اللجنة الاستشارية، أن هذا المقترح يحتاج إلى مراجعة وينبغي إمعان النظر فيه على ضوء عمل فريق إعادة التصميم.
    19. Recognizes the added value that a redesign panel could bring to the reform of the recruitment and staffing processes; UN 19 - تعترف بالقيمة التي يمكن أن يضيفها فريق إعادة التصميم إلى عملية الإصلاح فيما يتعلق بالاستقدام والتوظيف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد