ويكيبيديا

    "فريق الأمم المتحدة القطري بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations country team on
        
    :: Coordination meetings with the United Nations country team on specific security sector reform approaches UN :: عقد اجتماعات تنسيقية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن اعتماد نُهُجٍ محددة لإصلاح قطاع الأمن
    It will also continue to work with the United Nations country team on mainstreaming human rights in United Nations programmes and implementing human rights-related activities. UN وسيواصل المكتب أيضاً العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان في برامج الأمم المتحدة وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Work will continue with the United Nations country team on how this streamlining may have an impact the agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وسيستمر العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التأثير المحتمل لعملية التبسيط هذه على وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    :: Advice to the Government of Sierra Leone, in partnership with the United Nations country team on the application of a rights-based approach in the implementation of the 2 programmes under the United Nations joint vision, including training UN :: إسداء المشورة إلى حكومة سيراليون، بالتشارك مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن تطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ البرنامجين في إطار رؤية الامم المتحدة لسيراليون، بما في ذلك توفير التدريب
    It will also continue to work with the United Nations country team on mainstreaming human rights within United Nations programmes and implementing human rights project-related activities. UN كما سيواصل المكتب العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان في إطار برامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في إطار مشاريع تستهدف إعمال حقوق الإنسان.
    Provision of comments and policy recommendations in collaboration with the United Nations country team on the subsidiary legislation to be enacted under the Civil Service Act UN تقديم تعليقات وتوصيات تتعلق بالسياسات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التشريعات الفرعية التي ينبغي أن تُسن بموجب قانون الخدمة المدنية
    It will also continue to work with the United Nations country team on mainstreaming human rights within United Nations programmes and implementing human rights project-related activities. UN وسيواصل المكتب أيضاً العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان في إطار برامج الأمم المتحدة وتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في إطار مشاريع تستهدف إعمال حقوق الإنسان.
    Monthly meeting with the United Nations country team on policy and strategic guidance for United Nations action in Somalia UN :: عقد اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التوجيه في مجال السياسات والتوجيه الاستراتيجي لأعمال الأمم المتحدة في الصومال
    Monthly meeting with the United Nations country team on policy and strategic guidance for United Nations action in Somalia UN :: عقد اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التوجيه في مجال السياسات والتوجيه الاستراتيجي لأعمال الأمم المتحدة في الصومال
    During his visits, the Special Representative also had fruitful working meetings with the United Nations country team on humanitarian assistance and protection. UN وخلال هذه الزيارات، كانت للممثل الخاص أيضا جلسات عمل مثمرة مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المساعدة الإنسانية والحماية.
    His Government had worked with the Special Representative during her visit and with the United Nations country team on the modalities of a monitoring and reporting mechanism on the protection of children's rights. UN وأوضح أن حكومته تعاونت مع الممثلة الخاصة أثناء زيارتها ومع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن طرائق آلية الرصد وكتابة التقارير عن حماية حقوق الأطفال.
    Advice to the United Nations country team on sexual and gender-based violence in eastern Chad, through monthly meetings UN إسداء المشورة من خلال اجتماعات شهرية إلى فريق الأمم المتحدة القطري بشأن العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني في شرقي تشاد
    :: Provision of comments and policy recommendations in collaboration with the United Nations country team on the subsidiary legislation to be enacted under the Civil Service Act UN :: تقديم تعليقات وتوصيات تتعلق بالسياسات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التشريعات الفرعية التي ينبغي أن تُسن بموجب قانون الخدمة المدنية
    13. MINUSTAH continued to work with the United Nations country team on areas of mutual concern and ensured that activities were coordinated through regular meetings. UN 13 - واصلت البعثة العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن مجالات الاهتمام المشترك وكفلت تنسيق الأنشطة من خلال عقد اجتماعات منتظمة.
    6. Sierra Leone was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations country team on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 6 - واعتبرت سيراليون من البلدان التي تستوفي المعايير اللازمة للإفادة من صندوق بناء السلام، فدعيت إلى بدء مشاورات مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن الحصول على أموال على النحو الوارد في اختصاصات الصندوق.
    6. Sierra Leone was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations country team on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 6 - واعتبرت سيراليون من البلدان التي تستوفي المعايير اللازمة للإفادة من صندوق بناء السلام، فدعيت إلى بدء مشاورات مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن الحصول على أموال على النحو الوارد في اختصاصات الصندوق.
    In addition, the Division has held a series of consultations and meetings with the United Nations country team on cross-cutting issues linked to the electoral process, such as gender and security, and a joint project on dispute resolution mechanism. UN وفضلا عن ذلك، عقدت الشعبة مجموعة مشاورات واجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المسائل الشاملة المتصلة بالعملية الانتخابية، مثل المسائل الجنسانية والأمنية، واعتمدت مشروعا مشتركا بشأن آلية تسوية المنازعات.
    12. MINUSTAH continued to work on a daily basis with the United Nations country team on areas of mutual concern and ensured that activities were coordinated through regular meetings. UN 12 - وواصلت البعثة تعاونها بشكل يومي مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المجالات التي هي موضع اهتمام مشترك، وعملت على تنسيق الأنشطة بقيامها بعقد اجتماعات منتظمة.
    In Sierra Leone, a 4Rs working group was established by UNDP, the World Bank and UNHCR in November 2002, and close cooperation is being maintained with the United Nations country team on transition issues. UN وفي سيراليون، وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والمفوضية فريقاً عاملاً معنياً بعمليات الإعادة الأربع، ويجري التعاون بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن قضايا الانتقال.
    Also of importance is the United Nations Development Programme (UNDP) technical assistance for peace priorities and reporting by the United Nations country team on compliance with socio-economic commitments envisaged in the peace accords. UN ومما يتسم بأهمية أيضا المساعدة التقنية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل أولويات السلام والتقارير التي يقدمها فريق الأمم المتحدة القطري بشأن الامتثال للالتزامات الاجتماعية - الاقتصادية المتوخاة في اتفاقات السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد