ويكيبيديا

    "فريق التحقق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • verification team
        
    • the Verification Group
        
    • Expanded Joint Verification Mechanism
        
    Throughout the visits, UPDF extended excellent cooperation to the verification team. UN وخلال تلك الزيارات، أبدت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية تعاوناً ممتازاً إزاء فريق التحقق.
    However, the verification team did not detect any evidence of previous construction at this site. UN ومع ذلك، لم يكتشف فريق التحقق أي شواهد تدل على وجود بناء سابق في هذا الموقع.
    The verification would require technical on-site inspection and the verification team would seek to make recommendations to immediately rectify any problems that may exist. UN وسيتطلب التحقق التفتيش التقني في الموقع وسيسعى فريق التحقق إلى تقديم توصيات لحل أي مشاكل التي قد تكون موجودة على الفور.
    The joint verification team would be established under the authority of the Arms and Ammunition Management Steering Committee and would be tasked by its Technical Working Group to undertake verification assessments, and report its findings and recommendations. UN وسيُنشأ فريق التحقق المشترك تحت سلطة اللجنة التوجيهية المعنية بإدارة الأسلحة والذخيرة وسيكلفه الفريق العامل التقني التابع للجنة بإجراء تقييمات للتحقق، والإبلاغ بنتائجه وتوصياته.
    The provision of financial resources, transfer of technology and other forms of support by developed [and developing] countries taking into consideration their respective capacities] shall be verified by the Verification Group of the finance and technology mechanism(s) of the Convention in terms of contributions by developed [and developing] country Parties within their respective capacities. UN يتحقق فريق التحقق في إطار الآلية (الآليات) المالية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية من توفير الموارد المالية، ونقل التكنولوجيا وغيرها من أشكال الدعم الذي تقدمه البلدان المتقدمة [والنامية] مع مراعاة قدرات كل منها وذلك من حيث مساهمات البلدان الأطراف المتقدمة [والنامية] في حدود قدرات كل منها.
    The [independent entity][verification team] shall make its determination publicly available through the [secretariat], together with an explanation of its reasons. UN ويعمــم [الكيان المستقل] [فريق التحقق] قراره بهذا الشأن عن طريق [الأمانة]، مع شرح للأسباب الداعية إلى ذلك.]
    A verification team shall make the project design document publicly available through the secretariat, subject to confidentiality provisions set out in paragraph . UN 118- يضع فريق التحقق وثيقة تصميم المشروع في متناول الجمهور عن طريق الأمانة، رهناً بسرية الأحكام المبينة في الفترة 125.
    The first is the Joint verification team (JVT), which is tasked to verify on the ground the information provided by the parties on the locations of their respective units. UN والآلية الأولى هي فريق التحقق المشترك المكلف بمهمة التحقق ميدانيا من المعلومات التي تقدمها الأطراف عن مواقع وحدات كل منها.
    I am writing to request you to designate two United Nations military personnel to participate in the Joint verification team which is scheduled to visit Liberia in the event a ceasefire agreement is reached by the Liberia warring parties. UN أكتب طالبا إليكم تعيين ضابطين عسكريين من ضباط الأمم المتحدة للمشاركة في أعمال فريق التحقق المشترك المقرر أن يقوم بزيارة ليبريا في حالة توصل الأطراف المتحاربة الليبرية إلى اتفاق لوقف إطلاق النار.
    The Executive Secretary expressed concern about the extent of the parties' commitment to peace: their delay in fulfilling the requirements for the deployment of the Joint verification team appeared to be a tactic to gain time to win military advantage. UN وأعرب الأمين التنفيذي عن انشغاله إزاء مدى التزام الأطراف بالسلام، ذلك لأن تأخرها في الوفاء بمتطلبات نشر فريق التحقق المشترك يبدو وكأنه مناورة الهدف منها هو كسب وقت للفوز بميزة عسكرية.
    42. The Executive Secretary of ECOWAS and the ECOWAS mediator recommended that the mission urge the parties to return to negotiations, respect the ceasefire and facilitate the early deployment of the Joint verification team. UN 42 - وأوصى الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووسيط الجماعة بأن تحث البعثة الأطراف على العودة إلى المفاوضات، واحترام وقف إطلاق النار، وتيسير نشر فريق التحقق المشترك بسرعة.
    Prior to the inspection, the verification team sent detailed supplementary written requests for further documentation and information to each Claimant. UN وقبيل عملية التفتيش وجه فريق التحقق طلبات خطية إضافية ومفصلة إلى جميع أصحاب المطالبات للحصول على المزيد من المستندات والمعلومات.
    During the inspection, the verification team met with the Claimants, inspected physical assets, and examined documentation too voluminous to dispatch to the Commission's headquarters in Geneva. UN وأثناء عملية التفتيش التقى فريق التحقق بأصحاب المطالبات وحقق في الأصول المادية، ونظر في عدد من المستندات التي كانت من الحجم ما جعل إرسالها إلى مقر اللجنة في جنيف متعذراً.
    The verification team also met with officials from the Ministry of Finance to discuss the Japanese Peace Grant and other matters raised by the Claims. UN والتقى فريق التحقق بمسؤولين من وزارة المالية أيضاً بغية مناقشة مسألة منحة السلام اليابانية ومسائل أخرى أثيرت في المطالبات.
    During the on-site inspection, the verification team requested that additional documents and information be provided by the Claimants. UN 11- وأثناء التفتيش الموقعي طلب فريق التحقق إلى أصحاب المطالبات تزويدها بمستندات ومعلومات إضافية.
    The Panel held detailed discussions with the members of the verification team in respect of their investigations. UN 12- وأجرى الفريق مناقشات مفصلة مع أعضاء فريق التحقق بشأن تحرياتهم.
    Information provided by the members of the verification team relating to the quality of the evidence has been taken into consideration by the Panel in assessing the compensability of the claims. UN وأخذ الفريق في الاعتبار لدى تقييم قابلية المطالبات للتعويض المعلومات المقدمة من أعضاء فريق التحقق بشأن موثوقية الأدلة المقدمة.
    8. The verification team shall determine its mode of operation to ensure rapid action. UN ٨ - يحدد فريق التحقق طريقة عمله لضمان العمل بسرعة.
    9. Each of the two countries shall make available areas of its territory for the stationing of the verification team. UN ٩ - يوفر كل من البلدين مناطق من أراضيه لمرابطة فريق التحقق.
    [The provision of financial resources, transfer of technologies and other actions shall be verified by the Verification Group of the finance and technology mechanism(s) of the Convention in terms of contributions by developed [and developing] countries within their respective capacities.] UN 183- [يتحقق فريق التحقق في إطار آلية (آليات) التمويل والتكنولوجيا التابعة للاتفاقية من تقديم الموارد المالية، ونقل التكنولوجيات وغيرها من الإجراءات، من حيث إسهامات البلدان المتقدمة [والنامية] في حدود قدرات كل منها.]
    - The Expanded Joint Verification Mechanism should have consisted of five members, but in fact had only three. Lieutenant Colonel Babu of Kenya was ill, while Lieutenant Colonel Cassius James of Rwanda refused for fear of being captured by FDLR, according to his words. UN - عُيِّن في فريق التحقق خمسة أعضاء، لكنه لم يتبق منهم سوى ثلاثة أعضاء، فقد كان المقدم بابو، من كينيا، مريضا في حين رفض المقدم كاسيوس جيمس، من رواندا، تعيينه خشية أن تأسَره القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، حسب قوله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد