An inspection report i.e., verification report, is prepared by the United Nations inspection team after each inspection of a unit/contingent. | UN | ويتولى فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة إعداد تقرير التفتيش، أي تقرير التحقق، بعد كل عملية تفتيش على الوحدة/القوة. |
As a consequence, the UNMIL inspection team cannot determine whether discrepancies have occurred since delivery. | UN | وعليه، لا يستطيع فريق التفتيش التابع للبعثة تحديد ما إذا كانت قد حدثت تباينات منذ التسليم. |
According to the press, the Majlis inspection team referred to above visited two such institutions in Tehran province. | UN | وأفادت الصحافة بأن فريق التفتيش التابع للمجلس المشار إليه أعلاه زار مؤسستين من هذا القبيل في إقليم طهران. |
Under this situation, the inspection group of the National Defence Commission decided to disclose the truth behind the Yonphyong Island shelling. | UN | وفي ظل هذا الوضع، قرر فريق التفتيش التابع للجنة الدفاع الوطني الإفصاح عن الحقيقة وراء قصف جزيرة يونفيونغ. |
Therefore the only way to ease the tension in the Korean peninsula and in north-eastern Asia prompted by the incident of the Cheonan is to realize the field investigation by the inspection group of the National Defence Commission. | UN | وبالتالي، فإن السبيل الوحيد لتخفيف حدة التوتر في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا نتيجة لحادثة السفينة تشيونان هو إجراء التحقيق الميداني من جانب فريق التفتيش التابع للجنة الدفاع الوطني. |
The Bank reported that its Inspection Panel, established in 1993, contributes to the development of international law in three ways. | UN | وأفاد البنك الدولي أن فريق التفتيش التابع له، المنشأ عام ١٩٩٣، يسهم في وضع قانون دولي في هذا الصدد بطرق ثلاث. |
An inspection report i.e., verification report, is prepared by the United Nations inspection team after each inspection of a unit/contingent. | UN | ويتولى فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة إعداد تقرير التفتيش، أي تقرير التحقق، بعد كل عملية تفتيش على الوحدة/القوة. |
IV. IAEA inspection team | UN | رابعا: فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
An inspection report i.e., verification report, is prepared by the United Nations inspection team after each inspection of a unit/contingent. | UN | ويتولى فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة إعداد تقرير التفتيش، أي تقرير التحقق، بعد كل عملية تفتيش على الوحدة/القوة. |
The delegation of Nigeria welcomes the cooperation that the Agency inspection team received in that process. | UN | ويرحب وفد نيجيريا بالتعاون الذي لقيه فريق التفتيش التابع للوكالة في تلك العملية. |
12. The OPCW inspection team would be dispatched at the earliest opportunity after the receipt of a request for an investigation of alleged use. | UN | 12- ويوفَد فريق التفتيش التابع لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في أقرب فرصة بعد تلقي طلب بإجراء تحقيق في الادعاء باستخدام تلك الأسلحة. |
These reports are maintained by the unit/contingent for presentation to the United Nations inspection team upon request. | UN | وتحتفظ الوحدة/القوة بهذه التقارير كي تقدِّمها إلى فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة عند الطلب. |
I. IAEA inspection team | UN | أولا - فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
OC Civil Administration inspection team, David Gilo, revealed that a similar fate awaited hundreds of other Bedouin who lived in the area. | UN | وكشف ديفيد غيلو، قائد قوات فريق التفتيش التابع لﻹدارة المدنية، أن مصيرا مماثلا ينتظر المئات من البدو اﻵخرين الذين يعيشون في الناحية. |
The IAEA inspection team requested the smear-taking in the glove-box area on the ground that the surveillance camera had run out of tape and the seals were broken there. | UN | طلب فريق التفتيش التابع للوكالة أخذ عينات بالمسحات في منطقة صندوق القفازات على أساس أن كاميرا المراقبة قد نفد شريطها وأن اﻷختام مكسورة هناك. |
Third, the UNMIL inspection team does not inspect the documentation related to the movements of these weapons and/or ammunitions. | UN | ثالثا، لا يقوم فريق التفتيش التابع للبعثة بتفتيش الوثائق المتعلقة بحركة هذه الأسلحة و/أو الذخائر. |
These reports are maintained by the unit/contingent for presentation to the United Nations inspection team upon request. | UN | وتحتفظ الوحدة/القوة بهذه التقارير كي تقدِّمها إلى فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة عند الطلب. |
These reports are maintained by the unit/contingent for presentation to the United Nations inspection team upon request. | UN | وتحتفظ الوحدة/القوة بهذه التقارير كي تقدِّمها إلى فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة عند الطلب. |
The Security Council may have proper judgement on the incident once the investigation result of the inspection group of the National Defence Commission is released. | UN | وبمجرد أن تُعلن نتيجة التحقيق الذي يُجريه فريق التفتيش التابع للجنة الدفاع الوطني، يمكن لمجلس الأمن أن يصدر حكما سليما بشأن هذه الحادثة. |
The proposal for a field investigation made by the inspection group of the National Defence Commission of the Democratic People's Republic of Korea was prompted by this will. | UN | ومن هذا المنطلق جاء مقترح التحقيق الميداني الذي تقدم به فريق التفتيش التابع للجنة الوطنية للدفاع بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
Open Announcement No. 2 issued on 23 February 2011 in Pyongyang by the inspection group of the National Defence Commission of the Democratic People's Republic of Korea on the truth behind the Yonphyong Island shelling | UN | التصريح العلني رقم 2 الصادر في 23 شباط/فبراير 2011 عن فريق التفتيش التابع للجنة الدفاع الوطني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بشأن الحقيقة وراء حادثة قصف جزيرة يونفيونغ |
With respect to enforcement mechanisms, the participants spoke of the Inspection Panel of the Bank as well as the Consultative Groups. | UN | وفيما يتعلق بآليات الإنفاذ، تحدث المشاركون عن فريق التفتيش التابع للبنك وعن المجموعات الاستشارية. |