The text of the draft resolution presented endorses the report of the Group of Governmental Experts in its paragraphs 6 and 7. | UN | ويؤيد نص مشروع القرار المعروض تقرير فريق الخبراء الحكوميين في فقرتيه 6 و 7. |
the Group of Governmental Experts in 2003, then again in 2006, set a good precedent for the development of the Register. | UN | وقد أرسى فريق الخبراء الحكوميين في عام 2003، ثم مرة ثانية في عام 2006، سابقة طيبة لتطوير السجل. |
Acknowledging the work accomplished by the Group of Governmental Experts in discussing ways and means to address the issue of Explosive Remnants of War, | UN | وإذ تسلم بالأعمال التي أنجزها فريق الخبراء الحكوميين في مجال مناقشة طرق ووسائل تناول مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، |
In order to avoid a protracted drafting process, her delegation supported the extension of the mandate of the Group of Governmental Experts to 2011. | UN | ولتفادي تطاول عملية الصياغة إلى ما لا نهاية فإن وفد إستونيا يدعم تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين في عام 2011. |
The document submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts was already drafted in the form of a protocol. | UN | وقد سبق أن وضع مشروع الوثيقة التي قدمها رئيس فريق الخبراء الحكوميين في شكل بروتوكول. |
We would like to commend the Group of Governmental Experts in Geneva for its work on mines other than anti-personnel mines. | UN | ونود أن نثني على فريق الخبراء الحكوميين في جنيف على ما يقوم به من عمل في مجال الألغام غير المضادة للأفراد. |
We commend the useful work done in Geneva by the Group of Governmental Experts in the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | ونُشيد بالأعمال المفيدة التي اضطلع بها في جنيف فريق الخبراء الحكوميين في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
In the context of the Convention on Certain Conventional Weapons, New Zealand strongly supports the work of the Group of Governmental Experts in Geneva. | UN | وفي سياق الاتفاقية بشأن أسلحة تقليدية معينة، تؤيد نيوزيلندا بشدة عمل فريق الخبراء الحكوميين في جنيف. |
UNIDIR was selected as consultant to the group, a role it played in the successful meetings of the Group of Governmental Experts in 2010 and 2011 on the same topic. | UN | واختير المعهد ليقوم بدور الخبير الاستشاري للفريق، وهو دور اضطلع به بنجاح في فريق الخبراء الحكوميين في العامين 2010 و 2011 والمعني بنفس الموضوع. |
It would have preferred to conduct negotiations within the Conference on Disarmament; however, the discussions of the Group of Governmental Experts in April 2014 had been very useful. | UN | ورأى أن فرنسا كانت تفضل إجراء المفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح؛ لكن المناقشات التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين في نيسان/أبريل 2014 كانت مفيدة للغاية. |
The Conference should therefore explore the possibility of a mandate for discussions on mines other than anti-personnel mines in the Group of Governmental Experts in 2012. | UN | وينبغي للمؤتمر بالتالي أن يستكشف إمكانية منح فريق الخبراء الحكوميين في عام 2012 ولاية إجراء مناقشات بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
of the Group of Governmental Experts in 2004 | UN | فريق الخبراء الحكوميين في عام 2004 |
In the two meetings held by the Group of Governmental Experts in 2002 in Geneva, all participating States recognized that explosive remnants of war constitute an urgent humanitarian problem. | UN | وفي اجتماعي فريق الخبراء الحكوميين في جنيف في عام 2002 اعترفت جميع الدول المشاركة بأن المتفجرات المتخلفة عن الحرب تشكل مشكلة إنسانية عاجلة. |
The conference-servicing requirements for the three sessions of the Group of Governmental Experts in 2012 have been estimated at $861,300 at current rates. | UN | وتقدر احتياجات خدمة المؤتمرات للدورات الثلاث التي يعقدها فريق الخبراء الحكوميين في عام 2012 بمبلغ 300 861 دولار بالأسعار الحالية. |
If such an approach is agreed upon by the CCW States Parties, the sessions of the PrepCom should be well synchronized with the possible meetings of the GGE in 2006. | UN | وإذا ما وافقت الدول الأطراف في الاتفاقية على نهج من هذا القبيل، فإنه ينبغي مواقتة دورات اللجنة التحضيرية مع الاجتماعات التي يمكن أن يعقدها فريق الخبراء الحكوميين في عام 2006. |
6. The PRESIDENT said he understood that the Conference wished to adopt the provisional agenda issued under the symbol CCW/CONF.III/1, which had been approved by the Group of Governmental Experts at its thirteenth session. | UN | 6- الرئيس قال إن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة CCW/CONF.III/1، الذي اعتمده فريق الخبراء الحكوميين في دورته الثالثة عشر. |
The Agency should be given the task of advising the Group of Governmental Experts on related issues. | UN | وينبغي أن تُكلَّف الوكالة الدولية للطاقة الذرية بإسداء المشورة إلى فريق الخبراء الحكوميين في المسائل ذات الصلة. |
Pakistan believes the establishment of the Group of Government Experts under the mandate of the General Assembly undermines the role of the Conference. | UN | وتعتقد باكستان بأن إنشاء فريق الخبراء الحكوميين في إطار ولاية الجمعية العامة يقوض دور مؤتمر نزع السلاح. |
** The present report was submitted upon the conclusion of the work of the Panel of Governmental Experts. | UN | ** قُدِّم هذا التقرير عند اختتام أعمال فريق الخبراء الحكوميين في 6 حزيران/يونيه 2008. |
4. It was regrettable that, in 2010, the Group of Governmental Experts had been unable to reach a consensus regarding the adoption of a protocol on cluster munitions. | UN | 4- ومضت تقول إن سويسرا تأسف لعدم توصّل فريق الخبراء الحكوميين في عام 2010 إلى توافق في الآراء بشأن اعتماد بروتوكول حول الذخائر العنقودية. |