ويكيبيديا

    "فريق الخبراء العلميين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Group of Scientific Experts
        
    • the GSE
        
    And finally, the Group of Scientific Experts made significant contributions to the issue of seismological verification in the case of the CTBT. UN وأخيراً أسهم فريق الخبراء العلميين مساهمة كبيرة في مسألة التحقق من الحركات الاهتزازية في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Another view was expressed to revive the Ad Hoc Group of Scientific Experts to discuss the issue of nuclear disarmament. UN وأُعرب عن رأي آخر يدعو إلى تفعيل فريق الخبراء العلميين المخصص لمناقشة مسألة نزع السلاح النووي.
    We look forward to the third global seismic test that is now being prepared by the Group of Scientific Experts. UN ونتطلع قدما صوب التجربة الاهتزازية العالمية الثالثة التي يعدها حاليا فريق الخبراء العلميين.
    A historic example is the GSE which worked for years before the CTBT negotiations got under way and which provided very useful input for the diplomats when they negotiated the CTBT verification system. UN ومن الأمثلة التاريخية فريق الخبراء العلميين الذي عمل لسنوات قبل مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والذي وفر مدخلات مفيدة جداً للدبلوماسيين عندما ناقشوا نظام التحقق في إطار تلك المعاهدة.
    Some elements of the GSE model might be useful in constituting such a group. UN وقد يكون من المفيد الاستعانة ببعض العناصر الموجودة في نموذج فريق الخبراء العلميين في تكوين الفريق المشار اليه.
    Czech experts have been actively participating in the Group of Scientific Experts since the beginning of its work. UN ويشارك الخبراء التشيكيون بنشاط في فريق الخبراء العلميين منذ أن بدأ عمله.
    Czech experts would continue to participate in the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events. UN وأشار الى أن الخبراء التشيك سيواصلون المشاركة في فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف الظواهر الاهتزازية وتحديدها.
    The contribution by the Group of Scientific Experts was also valuable this year, being focused more directly on the drafting needs of the future comprehensive test-ban treaty. UN إن اسهام فريق الخبراء العلميين كان قيما هذا العام حيث ركز بشكل مباشر على احتياجات الصياغة للمعاهدة المقبلة للحظر الشامل للتجارب.
    Furthermore, this week in Jakarta, my Government plays host to the Asia and Pacific workshop on the Third Technical Test and the CTBT, organized by the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events. UN وفضلا عن ذلك، تستضيــــف حكومتي هــذا اﻷسبوع في جاكارتا حلقة عمل آسيا والمحيط الهادئ المعنية بالاختبار الفني الثالث ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي نظمها فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية.
    My delegation wishes to recall that in the case of the CTBT, the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events proceeded with technical work over an extended period of time prior to the commencement of CTBT negotiations. UN ويــود وفد بلدي أن يذكر بأنه في حالة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، سبق بدء المفاوضات بشأن هذه المعاهــدة انصراف فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازيـة إلى العمل التقني في هذا المجال لفترة زمنية طويلة.
    I have on my list of speakers for today the representatives of Cuba and Brazil and the Chairman of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events. UN لدي اﻵن على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلا كوبا والبرازيل ورئيس فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية.
    Here the Group of Scientific Experts has not designed any particular station configuration but we anticipate a well-distributed network of some 150 stations. UN وفي هذه الحالة لم يضع فريق الخبراء العلميين تصميما ﻷي تشكيل معين للمحطات، ولكننا نتوقع شبكة جيدة التوزيع تضم حوالي ٠٥١ محطة.
    Apart from Mr. Blomberg, I have on my list of speakers for today the representatives of Poland and Japan, as well as the Chairman of the Ad Hoc Group of Scientific Experts on the detection and identification of seismic events. UN وبالاضافة إلى السيد بلومبرغ، يوجد لدينا على قائمة المتحدثين لهذا اليوم، ممثل بولندا وممثلة اليابان، وكذلك رئيس فريق الخبراء العلميين المخصص لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية.
    In 1976, the Conference on Disarmament agreed to establish an Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events. UN ففي عام ١٩٧٦، وافق مؤتمر نزع السلاح على إنشاء فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية.
    Some measure of progress was achieved, however, in the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events. UN بيد أنه تحقق قدر من التقدم في فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية.
    Extensive technical considerations, particularly by the Group of Scientific Experts, have demonstrated that verification can reliably be achieved with coverage of stations operating under the four monitoring networks. UN وقد برهنت الدراسات التقنية المستفيضة التي قام بها فريق الخبراء العلميين خاصة، على إمكانية إنجاز التحقق بصورة موثوقة بواسطة المحطات العاملة في إطار شبكات الرصد اﻷربع.
    The PRESIDENT: I thank the Chairman of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events for his statement. UN الرئيس: أشكر رئيس فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية على بيانه.
    the GSE is conducting ongoing assessment of various system components during GSETT-3. UN ويقوم فريق الخبراء العلميين بتقييم متواصل لمختلف مكونات النظام أثناء الاختبار التقني الثالث.
    the GSE has established, as you may recall, a working group to continuously evaluate the test as it progresses and the results it produces. UN وربما تتذكرون أن فريق الخبراء العلميين المخصص عمد الى انشاء فريق عامل لاجراء تقييم متواصل للاختبار مع تقدمه والنتائج الصادرة منه.
    In addition, the GSE could cooperate in experiments to demonstrate the synergy between the seismic IMS and other non-seismic IMS components, if requested by the nuclear test ban Ad Hoc Committee. UN وفضلا عن ذلك يستطيع فريق الخبراء العلميين التعاون في تجارب لاثبات التداؤب بين العنصر السيزمي والعناصر اﻷخرى غير السيزمية من مكونات نظام الرصد الدولي إذا طلبت ذلك اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    the GSE will further complete a comprehensive evaluation of the first year of the GSETT-3 experiment, with emphasis on specific issues of importance to define the IMS. UN وسيقوم فريق الخبراء العلميين بالمزيد من استكمال تقييم شامل للسنة اﻷولى من تجربة الاختبار التقني الثالث، مع التشديد على مسائل معينة ذات أهمية لتعريف نظام الرصد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد