ويكيبيديا

    "فريق الرقابة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the IOG
        
    • Internal Oversight Group
        
    • of IOG
        
    19. From March 2002, the Director of the IOG was assisted by one inspector and two audit assistants. UN 19- اعتبارا من آذار/مارس 2002، يقوم بمساعدة مدير فريق الرقابة الداخلية مفتش واحد ومساعدان لمراجعة الحسابات.
    22. My predecessor raised a number of issues pertaining to fraud awareness and the IOG's role in this regard. UN 22- كان سلفي قد أثار عددا من المسائل المتعلقة بالوعي بحالات التدليس، وبدور فريق الرقابة الداخلية في هذا الصدد.
    In this regard, the Inspectors were informed that the IOG has recently introduced an audit management tool to streamline its activities and the follow-up on oversight recommendations. UN وفي هذا الصدد، أُبلغ المفتشون بأن فريق الرقابة الداخلية استحدث مؤخرا أداة إدارية لمراجعة الحسابات من أجل تبسيط أنشطته ومتابعة التوصيات الرقابية.
    Annual financial statements are prepared by UNIDO and audited by its Internal Oversight Group. UN وتتولى اليونيدو إعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لها.
    97. Fraud investigation should be focused on the Internal Oversight Group (IOG). UN 97- وينبغي جعل التحقيق في الاحتيال مركّزا في فريق الرقابة الداخلية.
    Cooperative assistance has also been given to my team by the Internal Oversight Group. UN وقد تلقى فريقي أيضا مساعدة تعاونية من فريق الرقابة الداخلية. ن. هاوزر
    It was also reported that the IOG was not in a position to perform intensive as well as extensive systematic reviews as required. UN وأُبلغ أيضا عن أن فريق الرقابة الداخلية لم يكن في وضع يمكّنه من اجراء عمليات استعراض منهجية مكثفة ومستفيضة في الوقت ذاته، حسبما هو مطلوب.
    A Comptroller-General's Office has been established and the process of recruiting a suitable candidate, who will initially be responsible for the re-organisation of the IOG, is under way. UN وأنشئ مكتب مراقب عام، كما إن عملية توظيف مرشح مناسب يكون مسؤولا مبدئيا عن اعادة تنظيم فريق الرقابة الداخلية تأخذ مجراها.
    The review revealed the following key areas where the IOG's compliance with the IIA standards could be improved: UN وقد كشف الاستعراض أنه يمكن تحسين امتثال فريق الرقابة الداخلية لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين في المجالات الرئيسية التالية:
    This may be used as an opportunity to elaborate further, the terms of reference of the IOG and the nature and extent of assurance and other possible advisory services that it can provide to UNIDO. UN ولعل ذلك يتيح فرصة للتوسّع بقدر إضافي في تحديد صلاحيات فريق الرقابة الداخلية وكذلك طبيعة ومدى خدمات الضمان وسائر الخدمات الاستشارية الممكنة التي يستطيع الفريق أن يوفرها لليونيدو.
    This review, which assessed the IOG against generally accepted good practice, revealed a number of weaknesses which were reported in some detail in my interim report. UN وهذا الاستعراض، الذي قيّم فريق الرقابة الداخلية على أساس الممارسة الجيدة المقبولة عموما، كشف عددا من مَواطن الضعف التي أبلغتُ عنها بشيء من التفصيل في تقريري المؤقت.
    Terms of reference for the IOG were issued in June 2003 when the OCG was established. UN وقد صدرت صلاحيات فريق الرقابة الداخلية في حزيران/يونيه 2003 عندما أنشئ مكتب المراقب العام.
    A comprehensive Charter was issued in October 2003 and the IIA standards and code of ethics have been formally adopted by the IOG. UN وصدر ميثاق شامل في تشرين الأول/أكتوبر 2003 واعتمد فريق الرقابة الداخلية بصورة رسمية معايير معهد مراجعي الحسابات الخارجيين ومدونة قواعده الأخلاقية.
    While the Inspectors are aware that low morale among the staff may influence perceptions, they believe that the conclusions of the IOG merit attention, and that the provisions of the instruments promulgated on delegation of authority should be closely observed. UN وإذ يدرك المفتشون أن انخفاض الروح المعنوية لدى الموظفين قد يؤثر في إدراكهم، فإنهم يرون أن استنتاجات فريق الرقابة الداخلية يستحق اهتماما خاصا، وأنه ينبغي التقيد التام بأحكام الصكوك الصادرة بشأن تفويض السلطة.
    Annual financial statements are prepared by UNIDO and audited by its Internal Oversight Group. UN وتتولى اليونيدو إعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لهــا.
    The Internal Oversight Group and the External Auditors are responsible for ensuring compliance with the provisions of such instruments. UN ويتولى فريق الرقابة الداخلية ومراجعو الحسابات الخارجيون المسؤولية عن كفالة الامتثال لأحكام هذه الصكوك.
    It has been improved through the competitive recruitment of the Comptroller General and the Director, Internal Oversight Group. UN وقد تحسن هذا الملاك بالتوظيف التنافسي للمراقب العام ولمدير فريق الرقابة الداخلية.
    Annual financial statements are prepared by UNIDO and audited by its Internal Oversight Group. UN وتتولى اليونيدو اعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لهــا.
    The Internal Oversight Group should be strengthened through adequate staffing, with the deployment of a qualified investigator of areas of risk. UN وينبغي تعزيز فريق الرقابة الداخلية من خلال تزويده بالعدد الكافي من الموظفين واستخدام باحث كفء للمجالات التي تنطوي على مخاطرة.
    The reform process in the Organization had already produced positive results but was not yet complete, and her delegation therefore encouraged the Internal Oversight Group to continue its work. UN وأوضحت أن عملية اصلاح المنظمة قد أسفرت بالفعل عن نتائج ايجابية ولكنها غير كاملة بعد، ولذلك فان وفدها يشجع فريق الرقابة الداخلية على مواصلة عمله.
    He hoped that the Internal Oversight Group (IOG) would advise UNIDO on improving its performance, that all levels of management would reach a better understanding of IOG's role and that the shortcomings of the previous IOG would be remedied by the new Office of the Comptroller General. UN وأعرب عن أمله في أن يقدم فريق الرقابة الداخلية إلى اليونيدو مشورة بشأن تحسين أدائها، وأن تتوصل جميع مستويات الإدارة إلى فهم أفضل لدور ذلك الفريق، وأن يعالج مكتب المراقب العام الجديد عيوب فريق الرقابة الداخلية السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد