ويكيبيديا

    "فريق السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Policy Group
        
    • Policy Team
        
    • the Policy
        
    He would also circulate security guidelines, as recommended by the Humanitarian Policy Group of the Overseas Development Institute. UN كما سيعمم المبادئ التوجيهية الأمنية وفقا لتوصية فريق السياسات الإنسانية التابع لمعهد أعالي البحار للتنمية.
    The strategic Policy Group coordinates strategy, establishes priorities and develops an integrated and coordinated policy discussion on common linkages between United Nations political, humanitarian and developmental operations in Somalia and related implications for staff. E. Results-based-budgeting frameworks UN ويضطلع فريق السياسات الاستراتيجية بتنسيق الاستراتيجية، وتحديد الأولويات، وتطوير نقاش متكامل ومنسق على صعيد السياسات بشأن الروابط المشتركة بين عمليات الأمم المتحدة السياسية والإنسانية والإنمائية في الصومال، والآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للموظفين.
    74. I welcome the decision to establish a Baghdad-based Policy Group to coordinate the work of the United Nations country team and the International Compact with Iraq. UN 74 - وإنني أرحب بقرار إنشاء فريق السياسات في بغداد لتنسيق عمل فريق الأمم المتحدة القطري والعهد الدولي مع العراق.
    The establishment of a Baghdad Policy Group also reflects my determination to ensure that the work of all parts of the United Nations system is closely coordinated with the Government of Iraq. UN كما أن إنشاء فريق السياسات في بغداد يعكس تصميمي على كفالة التنسيق الوثيق لأعمال كافة أقسام منظومة الأمم المتحدة مع حكومة العراق.
    Head, Direct Tax Branch, Tax Policy Team, Her Majesty's Treasury UN رئيس فرع الضرائب المباشرة في فريق السياسات الضريبية في وزارة خزانة صاحبة الجلالة
    The study was prepared by the Refugee Policy Group, a Washington, D.C.-based centre for policy analysis and research on refugee issues. UN وأعد الدراسة فريق السياسات المتعلقة باللاجئين، وهو مركز لتحليل السياسات والبحوث المتعلقة بقضايا اللاجئين يوجد مقره بواشنطن العاصمة.
    86. A recent report from the Humanitarian Policy Group has shown that attacks on aid workers are on the increase. UN 86- وقد أظهر تقرير حديث صادر عن فريق السياسات الإنسانية أن هناك تزايداً في الهجمات على العاملين في مجال تقديم المساعدة.
    :: UNDP, UNICEF, UNIFEM, WFP, UNMIL, FAO, ILO through the United Nations strategic Policy Group and conveners UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اليونيسيف، صندوق الأمم المتحدة للمرأة، برنامج الأغذية العالمي، بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، منظمة الأغذية والزراعة، منظمة العمل الدولية، عن طريق فريق السياسات الاستراتيجية التابع للأمم المتحدة والجهات الداعية
    The framework will be developed through a Strategic Planning Unit jointly staffed by UNIOGBIS and the country team, and it will be monitored by the strategic Policy Group, which will bring together the leadership of UNIOGBIS and the country team. UN وسيجري وضع هذا الإطار الاستراتيجي من خلال وحدة التخطيط الاستراتيجي التي يشترك في دعمها بالموظفين كل من المكتب المتكامل وفريق الأمم المتحدة القطري، وسيقوم برصده فريق السياسات الاستراتيجية الذي سيضم قيادة المكتب المتكامل وفريق الأمم المتحدة القطري.
    42 Humanitarian Emergency Policy Group, OCHA, UNRWA, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities Update No. 4 (Jerusalem, OCHA, 1 September 2004), at note 16, p. 35. UN (42) فريق السياسات المعني بالطوارئ الإنسانية، مكتب منسق الشؤون الإنسانية، الأونروا، نشرة مستكملة، رقم 4 (القدس، مكتب منسق الشؤون الإنسانية، 1 أيلول/سبتمبر 2004)، الملحوظة رقم 16، ص 35.
    65. At the local level, donor coordination efforts continued through the Local Aid Coordination Committee and its sub-structures: the Humanitarian and Emergency Policy Group, the Task Force on Project Implementation and the Sector Working Groups. UN 65 - وعلى المستوي المحلي استمرت جهود التنسيق بين المانحين عن طريق اللجنة المحلية لتنسيق المعونة وهياكلها الفرعية وهي: فريق السياسات الإنسانية والطارئة وفرقة العمل المعنية بتنفيذ المشاريع، والأفرقة العاملة القطاعية.
    Policy Group of Justice Rapid Response (co-organized by the Permanent Missions of Belgium and Canada) UN فريق السياسات التابع لمرفق التحرّك السريع في مجال العدالة (تتشارك في تنظيمه البعثتان الدائمتان لبلجيكا وكندا)
    Policy Group of Justice Rapid Response (co-organized by the Permanent Missions of Belgium and Canada) UN فريق السياسات التابع لمرفق التحرّك السريع في مجال العدالة (تتشارك في تنظيمه البعثتان الدائمتان لبلجيكا وكندا)
    Policy Group of Justice Rapid Response (co-organized by the Permanent Missions of Belgium and Canada) UN فريق السياسات التابع لمرفق التحرّك السريع في مجال العدالة (تتشارك في تنظيمه البعثتان الدائمتان لبلجيكا وكندا)
    The reporting period coincides with the quarterly review by the Strategic Policy Group of the implementation of that framework to ensure that it remains fully aligned with the national poverty reduction strategy paper expected to be finalized by the end of 2010, and with the mandate of UNIOGBIS. UN كما تزامنت الفترة المشمولة بالتقرير مع الاستعراض ربع السنوي الذي نفّذه فريق السياسات الاستراتيجية لتنفيذ ذلك الإطار لكفالة أن يبقى متماشياً تماماً مع ورقة الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر التي من المتوقع إنجازها بحلول نهاية 2010، ومع ولاية المكتب.
    10 See Mission to the Humanitarian and Emergency Policy Group of the Local Aid Coordination Committee, The Impact of Israel's Separation Barrier on Affected West Bank Communities (2003). UN (10) انظر بعثة فريق السياسات الإنسانية والطارئة التابع للجنة المحلية لتنسيق المعونة، أثر الحاجز الفاصل الذي تقيمه إسرائيل على المجتمعات المحلية المتضررة في الضفة الغربية، (2003)، الصفحة 7.
    Other UNDP-wide consultative mechanisms have been established to ensure the involvement of relevant partners at the level of policy discussion (Policy Group), project (project approval committee and project boards) and knowledge product development and monitoring (quality assurance process). UN ووُضعت آليات استشارية أخرى على نطاق البرنامج الإنمائي ككل لكفالة إسهام الشركاء ذوي الصلة على مستوى مناقشة السياسات (فريق السياسات) وإعداد ورصد المشاريع (لجنة إقرار المشاريع ومجالس إدارة المشاريع) والمنتجات المعرفية (عملية ضمان النوعية).
    5.7 Participation in Policy Group UN 5-7 المشاركة في فريق السياسات
    56. The Mission Policy Group on Sexual Exploitation and Abuse is finalizing a UNOCI code of conduct on sexual exploitation and abuse and participates in the country network on sexual exploitation and abuse. UN 56 - ويضع فريق السياسات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين التابع للبعثة اللمسات الأخيرة على مدونة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لقواعد السلوك بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، ويشارك في الشبكة القطرية المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسين.
    Previous positions include: First Secretary, British Embassy in the United States of America; head, Direct Tax Branch, Tax Policy Team, Her Majesty's Treasury; and policy Adviser, Inland Revenue. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: الأمين الأول للسفارة البريطانية في الولايات المتحدة الأمريكية؛ ورئيس فرع الضرائب المباشرة في فريق السياسات الضريبية في وزارة الخزانة؛ ومستشار في مجال السياسات في إدارة الإيرادات الداخلية.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the two redeployments proposed to the Policy and Doctrine Team. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح نقل الوظيفتين إلى فريق السياسات والمبادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد