ويكيبيديا

    "فريق الشراكات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Partnerships Team
        
    • the Partnership team
        
    The Partnerships Team is responsible for developing and maintaining strategic partnerships at the institutional level, namely, institutional frameworks for cooperation. UN ويضطلع فريق الشراكات بمسؤولية وضع الشراكات الاستراتيجية على المستوى المؤسسي، أي الأطر المؤسسية للتعاون، ودعم استمرارها.
    111. The higher requirements are due to the common services costs under a memorandum of understanding for the Partnerships Team to share office space with UNDP in Brussels established for 2013/14. UN 111 - وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تكاليف الخدمات المشتركة للحيز المكتبي الذي يتقاسمه فريق الشراكات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بروكسل للفترة 2013/2014 بموجب مذكرة تفاهم.
    The Sustainable Energy for All Partnerships Team focused on creating action and momentum on selected high-impact opportunities, based on their significance and the initiative's ability to add value. UN وركز فريق الشراكات المعني بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع على إيجاد ما يلزم من إجراءات وزخم لعدد من الفرص المختارة الكبيرة الأثر، استناداً إلى أهميتها وقدرة المبادرة المعنية على إنتاج قيمة مضافة.
    It helps DPKO to drive the integration agenda through its chairmanship of the Integration Steering Group, for which the Partnerships Team acts as a secretariat. UN وتساعد إدارة عمليات حفظ السلام على دفع جدول أعمال التكامل من خلال رئاستها للجنة التوجيهية للتكامل، التي يعمل فريق الشراكات بمثابة أمانة.
    the Partnership team supports DPKO and DFS closely in developing partnerships with external as well as United Nations partners. UN ويدعم فريق الشراكات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عن كثب في إقامة الشراكات مع الشركاء الخارجيين والشركاء من الأمم المتحدة.
    During 2007, the Partnerships Team has developed guidelines on joint operational initiatives with the World Bank, which have been implemented in a joint undertaking in Haiti, modelled on the successful experience of operational cooperation in Liberia. UN فخلال عام 2007، استحدث فريق الشراكات مبادئ توجيهية بشأن المبادرات التنفيذية المشتركة مع البنك الدولي، التي نفذت في إطار مشروع مشترك في هايتي، على منوال التجربة الناجحة للتعاون التنفيذي في ليبريا.
    The Partnerships Team has explored avenues for cooperation with the Association of Southeast Asian Nations, focusing in particular on how regional civilian capacities can best contribute to global peacekeeping efforts. UN واستطلع فريق الشراكات سبل التعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا، مع التركيز بصفة خاصة على الوسائل التي تتيح للقدرات المدنية الإقليمية أن تساهم بأفضل شكل في الجهود العالمية لحفظ السلام.
    95. In its resolution 61/279, the General Assembly also approved the use of general temporary assistance funding to support the establishment of the Partnerships Team, which was placed in the Office of the Director of Policy, Evaluation and Training. UN 95 - ووافقت الجمعية العامة أيضا في قرارها 61/279 على استخدام تمويل المساعدة العامة المؤقتة لدعم إنشاء فريق الشراكات الذي أُلحق بمكتب مدير السياسات العامة والتقييم والتدريب.
    The Partnerships Team supports both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support closely in developing partnerships with external as well as United Nations partners in support of a range of policy and support objectives, as well as incorporating partnership dimensions into internal policies, procedures, doctrine and training. UN ويقدم فريق الشراكات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني كلتيهما دعما وثيقا من أجل إقامة شراكات مع الشركاء الخارجيين وكذلك مع شركاء الأمم المتحدة في تحقيق مجموعة من أهداف السياسات العامة والدعم، فضلا عن دمج أبعاد الشراكة في السياسات العامة والإجراءات والمبادئ والتدريب على الصعيد الداخلي.
    29. The Department of Peacekeeping Operations has made commendable strides in developing cooperation agreements with partners, which had been assigned to the Partnerships Team of the Policy, Evaluation and Training Division. UN 29 - حققت إدارة عمليات حفظ السلام خطوات واسعة تستحق الثناء في وضع اتفاقات التعاون مع الشركاء، والتي كلف بها فريق الشراكات التابع لشعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    C. Publications 67. Key to the work of the Commission on Sustainable Development secretariat Partnerships Team is the publication of reports providing comprehensive and up-to-date information on trends in implementing sustainable development through partnerships. UN 67 - من الأهمية بمكان لعمل فريق الشراكات التابع لأمانة لجنة التنمية المستدامة إصدار تقارير تقدم معلومات شاملة ومستكملة عن اتجاهات تحقيق التنمية المستدامة من خلال الشراكات.
    Office of the Director, Partnerships Team UN فريق الشراكات في مكتب المدير
    82. The Partnerships Team carried out meetings and conference calls with more than 250 individual companies from both developed and developing countries. UN 82 - قام فريق الشراكات بعقد اجتماعات وبإجراء اتصالات هاتفية جماعية مع أكثر من 250 شركة من فرادى الشركات من البلدان المتقدمة النمو ومن البلدان النامية على حد سواء.
    An example of the usefulness of the Division's thematic work is found in the evaluation of regional cooperation between United Nations peacekeeping and regional organizations, which helped to inform the decision of the Department of Peacekeeping Operations to strengthen the role of the Partnerships Team within the Department. UN ويرد مثال لمدى فائدة عمل الشعبة المواضيعي في سياق تقييم التعاون الإقليمي بين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمنظمات الإقليمية، الذي ساعد على تنوير قرار إدارة عمليات حفظ السلام بتعزيز الدور الذي يؤديه فريق الشراكات داخل الإدارة.
    Office of the Director/Partnerships Team UN فريق الشراكات في مكتب المدير
    The Partnerships Team includes three continuing posts (1 P-5, 1 P-4 and 1 GS (OL)) and three general temporary assistance positions, funded from the support account, of which two posts are located in Brussels. UN ويشمل فريق الشراكات ثلاث وظائف مستمرة (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 خ ع (ر أ)) وثلاث وظائف مساعدة مؤقتة عامة، ممولة من حساب الدعم، توجد اثنتان منها في بروكسل.
    96. The priorities for the newly established Partnerships Team are cooperation with regional organizations, the African Union, the European Union as well as the North Atlantic Treaty Organization, and key development partners within and outside the United Nations system, such as the World Bank and the United Nations Development Programme. UN 96 - أما أولويات فريق الشراكات المنشأ حديثا فهي التعاون مع المنظمات الإقليمية، الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، وكذلك منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي، ومع الشركاء الإنمائيين الرئيسيين داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها على السواء مثل البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Department of Peacekeeping Operations Partnerships Team has, over the past year, facilitated the signing of a partnership programme with the United Nations Development Programme (UNDP) in October 2008 and a partnership framework with the World Bank in July 2008. UN خلال السنة الماضية، قام فريق الشراكات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بتيسير التوقيع على برنامج للشراكات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وإطار للشراكة مع البنك الدولي في تموز/يوليه 2008.
    In addition to the information provided under paragraphs 93, 95, 97 and 98 of document A/62/19, the Partnerships Team has supported the holding of the European Union-United Nations steering committee meetings held in May and November 2008, in Brussels and New York respectively. UN إضافة إلى المعلومات المقدمة في الفقرات 93 و 95 و 97 و 98 من الوثيقة A/62/19، دعم فريق الشراكات الاجتماع الذي عقدته اللجنة التوجيهية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في أيار/مايو 2008 في بروكسل واجتماعها الآخر في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في نيويورك.
    The priorities for the Partnership team are cooperation with regional organizations -- AU and EU as well as NATO, development partners, including the World Bank, and key United Nations partners, such as UNDP. UN وتتمثل أولويات فريق الشراكات في التعاون مع المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وحلف شمال الأطلسي، والشركاء في مجال التنمية بما في ذلك البنك الدولي والشركاء الرئيسيين من الأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Good progress was made in these areas in 2007/08 using the general temporary assistance funds provided for the Partnership team. UN وأُحرز تقدم كبير في هذه المجالات في الفترة 2007/2008 عن طريق استخدام الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة التي وفرت من أجل فريق الشراكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد