Agenda item 142: Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | البند ٢٤١ من جدول اﻷعمال: تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقيق في غواتيمالا |
:: Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | :: فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) | UN | فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) | UN | فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
It sets a timetable for the withdrawal of Guinean and Senegalese troops and also the duration of ECOMOG operations in Guinea-Bissau. | UN | وهو يحدد الجدول الزمني لانسحاب القوات الغينية والسنغالية، فضلا عن مدة عمليات فريق المراقبين العسكريين في غينيا - بيساو. |
The Military Observer Group shall monitor observance of the commitments undertaken by the parties to the conflict and shall verify compliance with them. | UN | يقوم فريق المراقبين العسكريين بالإشراف على امتثال أطراف الصراع للالتزامات التي تعهدت بها والتحقق من تنفيذها. |
The Military Observer Group shall consist of officers from the armed forces of the States participating in the operation. | UN | ويتألف فريق المراقبين العسكريين من ضباط القوات المسلحة للدول المشارِكة في العملية. |
MINUGUA Military Observer Group MINURCA UNOSOM | UN | فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) | UN | فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
MINUGUA Military Observer Group MINURCA UNOSOM | UN | فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
The Military Observer Group would also be reduced from its current size, and its focus would be on the border regions. | UN | كما سيتم خفض فريق المراقبين العسكريين الحالي، وسينصَب تركيزه على المناطق الواقعة على الحدود. |
Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Item 142: Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala; | UN | البند ١٤٢: تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا؛ |
The report also contains the final disposition of the assets of the Military Observer Group. | UN | ويتضمن التقرير أيضا التصرف النهائي في أصول فريق المراقبين العسكريين. |
Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Item 154: Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala; | UN | البند ٤٥١: تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا؛ |
Item 142 Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | البند ١٤٢ تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثــة اﻷمــم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
The achievement of these objectives would be followed by the withdrawal of ECOMOG. | UN | وعقب تحقيق هذه اﻷهداف سينسحب فريق المراقبين العسكريين. |
the ECOMOG Force Commander, Brigadier-General Maxwell Khobe, has welcomed their arrival and promised his full cooperation. | UN | ورحب العميد ماكسويل خوبي قائد قوة فريق المراقبين العسكريين بوصولهم، ووعدهم بالتعاون التام. |
The containers have been gathered together in specific locations and are being guarded by ECOMOG. | UN | وجُمعت هذه الحاويات في مواقع محددة يحرسها فريق المراقبين العسكريين. |
5.55 At present, the task of UNMOGIP is to observe developments pertaining to the strict observance of the ceasefire of 17 December 1971 and to report thereon to the Secretary-General. | UN | 5-55 ومهمة فريق المراقبين العسكريين حاليا هي مراقبة التطورات المتصلة بالتقيد التام بوقف إطلاق النار الذي بدأ العمل به في 17 كانون الأول/ديسمبر 1971، وتقديم تقارير عن ذلك إلى الأمين العام. |
Action taken by the Monitoring Group of the Economic Community of West African States | UN | اﻹجراءات التي اتخذها فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
In another incident, demonstrators attacked the office of the ONUCI military observer team and burned some windows and doors. | UN | وفي حادث آخر، هاجم المتظاهرون مكتب فريق المراقبين العسكريين التابع لعملية الأمم المتحدة وأحرقوا بعض النوافذ والأبواب. |
Accordingly, the team concluded that ECOMOG's estimates of its logistic support requirements were justified. | UN | وعليه، خلص الفريق التقني الى أن تقديرات فريق المراقبين العسكريين لاحتياجاته من الدعم اﻹمدادي لها ما يبررها. |