When appropriate, the chair of the contact group could convert the group to a drafting group limited to members only. | UN | وحسب مقتضى الحال، يمكن لرئيسة فريق الاتصال أن تحول هذا الفريق إلى فريق صياغة يقتصر على الأعضاء فقط. |
When appropriate, the chair of the contact group could convert the group to a drafting group limited to members only. | UN | وحسب مقتضى الحال، يمكن لرئيس فريق الاتصال أن يحول هذا الفريق إلى فريق صياغة يقتصر على الأعضاء فقط. |
It was agreed that the chair of any given group could declare that group closed and thereby convert it into a drafting group. | UN | وقد اتفق على أنه في مقدور رئيس أي فريق أن يعلن أن أعمال الفريق قد انتهت وبالتالي يحوله إلى فريق صياغة. |
The Committee accordingly agreed to establish a drafting group that would attempt to reach agreement on that limited question. | UN | وعلى ذلك وافقت اللجنة على أن تشكل فريق صياغة لمحاولة الوصول إلى اتفاق بشأن هذه المسألة المحدودة. |
The Chair established a drafting group to consider those technical concerns. | UN | وأنشأت الرئيسة فريق صياغة للنظر في تلك الشواغل التقنية. |
Participants agreed on a process for preparing an approach to safeguards in the United Nations, including by establishing a drafting group. | UN | واتفق المشاركون على القيام بعملية إعداد نهج متعلق بالضمانات في الأمم المتحدة عن طريق إنشاء فريق صياغة. |
It also agreed to establish a drafting group to prepare a draft decision on shortchained chlorinated paraffins for consideration by the Committee. | UN | كما اتفقت على إنشاء فريق صياغة لإعداد مشروع مقرر بشأن البرافينات المكلورة قصيرة السلسلة لكي تنظر فيه اللجنة. |
Participants agreed to the establishment of a small drafting group to consider some simple guidelines on how this might be done. | UN | واتفق المشاركون على إنشاء فريق صياغة مصغر لبحث بعض المبادئ التوجيهية البسيطة بشأن تحقيق ذلك. |
He proposed that a small drafting group should review the issue of confidentiality and that discussion of the matter should be deferred. | UN | واقترح قيام فريق صياغة مصغر باستعراض مسألة السرية وإرجاء مناقشة المسألة. |
Nine meetings were held in an informal drafting group. | UN | وعقدت تسع جلسات في فريق صياغة غير رسمي. |
The Chairman-Rapporteur also proposed that, as in previous years, work be conducted in an informal drafting group. | UN | 7- واقترح الرئيس، على غرار السنوات السابقة، أن يجري العمل في فريق صياغة غير رسمي. |
If necessary, the Preparatory Committee should transform itself into a drafting group or split into several working committees. | UN | وإن اقتضى الأمر، ينبغي للجنة التحضيرية أن تتحول إلى فريق صياغة أو أن تنقسم إلى عدة لجان عاملة. |
A small drafting group consisting of authors or coordinators of written contributions as well as other interested delegations was established to speed up the drafting process. | UN | وأنشئ فريق صياغة صغير مكوَّن من أصحاب المساهمات المكتوبة أو منسقيها فضلاً عن الوفود المعنية للإسراع في عملية الصياغة. |
At the request of the Co-Chairs an open-ended drafting group was established to work on specific aspects of the recommendations. | UN | وبناء على طلب الرئيسين المشاركين، أنشئ فريق صياغة مفتوح العضوية للعمل بشأن جوانب معينة من التوصيات. |
A CREUMHS representative was nominated to join the global CSO drafting group to the 7th Global Civil Society Forum. | UN | وعُـين ممثل عن المنظمة للانضمام إلى فريق صياغة البيان الموجه إلى المنتدى العالمي السابع للمجتمع المدني. |
When the Committee decides that a chemical meets the requirements of the Convention, a drafting group is formed to develop an internal proposal. | UN | وحين تقرر اللجنة أن مادة كيميائية ما تفي بمتطلبات الاتفاقية، يتم تشكيل فريق صياغة لوضع مقترح داخلي. |
Where the Committee decides that a chemical meets the requirements of the Convention a drafting group is formed to develop an internal proposal. | UN | وحين تقرر اللجنة أن مادة كيميائية ما تفي بمتطلبات الاتفاقية، يتم تشكيل فريق صياغة لوضع مقترح داخلي. |
Following debate, a drafting group was formed to consider minor changes that had been proposed. | UN | وفي أعقاب النقاش، تم تشكيل فريق صياغة لدراسة التغييرات الطفيفة التي اقترح إجراؤها. |
The Conference established an informal drafting group to prepare a draft decision on DDT, taking into account the concerns raised during the discussion on the sub-item. | UN | وأنشأ المؤتمر فريق صياغة غير رسمي لإعداد مشروع مقرر بشأن الـ دي. دي. |
Thereafter a small drafting team headed by the Director for Gender Development was selected to prepare the report. | UN | وبعد ذلك، تم اختيار فريق صياغة صغير برئاسة مدير التنمية الجنسانية لإعداد التقرير. |
Member of the writing team for the Iraq UPR report, which will be submitted in 2014 | UN | عضو في فريق صياغة تقرير العراق في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي سيقدم في عام 2014. |