She would like to know whether a special working group or mechanism would be established to assess compatibility of national laws with the Convention. | UN | ومن الأمور التي تثير التساؤل، ما إذا كان سيشكل فريق عامل خاص أو آلية ما لتقييم مدى توافق القوانين الوطنية مع الاتفاقية. |
A draft law on juvenile justice, as well as amendments to other relevant legislation, had been formulated by a special working group. | UN | ووضع فريق عامل خاص مشروع قانون يتعلق بقضاء الأحداث، واقترح إدخال تعديلات على تشريعات أخرى ذات صلة. |
Azerbaijan endeavours to improve its legislation, a special working group was established and appropriate provisions have been drafted. | UN | وتسعى أذربيجان إلى تحسين تشريعاتها، وقد أنشئ فريق عامل خاص وصيغت الأحكام المناسبة لهذا الغرض. |
The draft was then worked on by a special working group of the Commission until a final draft, after lengthy negotiations, was adopted by the Human Rights Council in 2006. | UN | وواصل فريق عامل خاص تابع للجنة العمل على مشروع الإعلان إلى أن تمّ التوصّل إلى مشروع نهائي اعتمده لجنة حقوق الإنسان في عام 2006 بعد مفاوضات مطوّلة. |
The network could also be extended by creating a specific working group within the Kimberley Process structure. | UN | ويمكن أيضا توسيع هذه الشبكة بإنشاء فريق عامل خاص في إطار هيكل عملية كيمبرلي. |
a special working group was set up in the Ministry of Justice and Home Affairs to that end. | UN | وشكل فريق عامل خاص في وزارتي العدل والداخلية لذلك الغرض. |
a special working group or committee could be established to formulate the introductory and concluding provisions of the draft. | UN | ومن الممكن أن يتم تشكيل فريق عامل خاص أو لجنة خاصة لوضع الأحكام التمهيدية والختامية للمشروع. |
To that end, the formation of a special working group of the Staff-Management Coordination Committee will be requested when the Committee resumes its deliberations. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، سيطلب إنشاء فريق عامل خاص تابع للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة عندما تستأنف تلك اللجنة عملها. |
The CPR Committee decided at this meeting to create a special working group to discuss preparations for the World Urban Forum. | UN | وقررت اللجنة في هذا الاجتماع إنشاء فريق عامل خاص لمناقشة التحضيرات للمنتدى الحضري العالمي. |
a special working group was working on the application of European and international standards to juvenile justice. | UN | ويعمل فريق عامل خاص الآن على تطبيق المعايير الأوروبية والدولية على قضاء الأحداث. |
In addition, a special working group met and made significant progress in resolving legal issues related to the text of the instrument and its annexes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، اجتمع فريق عامل خاص وأحرز نجاحا ملموسا في حل القضايا القانونية المتصلة بنص الصك ومرفقاته. |
It would also be useful to establish a special working group of the Committee, similar to its Working Group on Diplomatic Indebtedness. | UN | وربما يكون من المجدي أيضا إنشاء فريق عامل خاص تابع للجنة مماثل لفريقها العامل المعني بمديونية البعثات الدبلوماسية. |
a special working group of the Government Office for Human Rights is working on studying the phenomenology of hate crime, which includes the implementation of education and campaigns, awareness raising and appearances in the media. | UN | ويعمل فريق عامل خاص تابع لمكتب حقوق الإنسان بالحكومة في دراسة لتوصيف ظاهرة جريمة الكراهية، تشمل تنفيذ التثقيف والحملات والتوعية والظهور في وسائط الإعلام. |
All forms of torture, cruel and inhuman treatment and solitary confinement were prohibited and a special working group had been set up in the judiciary to follow up on the prohibition of capital punishment of children and juveniles. | UN | وجرى حظر جميع أشكال التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والحبس الانفرادي، وتم إنشاء فريق عامل خاص في القضاء لمتابعة حظر عقوبة إعدام الأطفال والأحداث. |
The provisions on transfer of criminal proceedings have been assessed and modified as a result of the work of a special working group on the amendment of the Penal Procedure Code. | UN | وقد قُيِّمت الأحكام المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية وعُدِّلت بناءً على الأعمال التي أنجزها فريق عامل خاص معني بتعديل قانون الإجراءات الجنائية. |
In 2011, a special working group was set up and entrusted with further developing the gender-specific collection of data on violence against women in Austria. | UN | وقد أنشئ في عام 2011 فريق عامل خاص عُهد إليه بزيادة تطوير عملية جمع البيانات الجنسانية عن العنف الموجه ضد المرأة في النمسا. |
a special working group including representatives of all relevant ministries would be formed to cover all aspects of women's rights, set a time frame for implementation and identify resource needs. | UN | وأضافت أنه سيجري تشكيل فريق عامل خاص يضم ممثلين من كافة الوزارات ذات الصلة ليتناول جميع جوانب حقوق المرأة، ويحدد إطارا زمنيا للتنفيذ كما يحدد الاحتياجات من الموارد. |
a special working group has been set up to expedite the ratification procedure for the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and to examine the changes which have to be made to Italy's domestic legislation. | UN | شُكل فريق عامل خاص للتعجيل في إجراءات التصديق المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب ولدراسة التغييرات التي يتعين إدخالها على التشريعات المحلية بإيطاليا. |
They requested the Committee to consider seriously the setting up of a special working group on development for East Timor, the aim of which would be to monitor and prepare the right conditions to enhance the process of self-determination for the people of East Timor. | UN | والشعب يطلب إلى اللجنة أن تنظر بجدية في أمر إنشاء فريق عامل خاص لتنمية تيمور الشرقية، يمكن أن يكون القصد منه هو رصد وتهيئة اﻷحوال المناسبة لتعزيز عملية تقرير شعب تيمور الشرقية لمصيره. |
For that reason it appealed to the international community for understanding and proposed that the Committee on Contributions or a special working group established by the General Assembly should work out a scheme which would provide for gradual payment of its debt. | UN | ولهذا السبب، فهي تناشد المجتمع الدولي أن يكون متفهما وتقترح أن تقوم لجنة الاشتراكات، أو فريق عامل خاص تنشئه الجمعية العامة، بإعداد مخطط يسمح لها بتسديد دينها تدريجيا. |
Since October 2012, a specific working group has been dealing with gender problems related to human resources. | UN | ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2012، يعكف فريق عامل خاص على مشكلة القضايا الجنسانية في الموارد البشرية. |
Negotiations on the catalogue and on the establishment of the Special Working Group have shown a wide range of ideas and proposals regarding the mechanism of implementation. | UN | وقد كشفت المفاوضات بشأن القائمة وبشأن إنشاء فريق عامل خاص عن مجموعة واسعة من الأفكار والمقترحات المتعلقة بآلية التنفيذ. |