ويكيبيديا

    "فريق عامل صغير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a small working group
        
    It was also recommended that prior to next year's meeting, a small working group be established to discuss it further. UN وأُوصي أيضاً بإنشاء فريق عامل صغير قبل اجتماع العام المقبل لمواصلة مناقشة هذه المسألة.
    Informal discussions were held with Bureau members, and a small working group in the secretariat was asked to propose modifications if necessary. UN وأجريت مناقشات غير رسمية مع أعضاء المكتب، وطُلب من فريق عامل صغير شُكِّل في الأمانة اقتراح تعديلات عند الاقتضاء.
    a small working group was therefore convened to discuss the issue further. UN ولذلك فقد عُقد فريق عامل صغير لمواصلة مناقشة القضية.
    Lastly, a small working group could be set up to determine the linkages between the Committee, the Commission on the Status of Women and the Assistant Secretary-General. UN وأخيرا، يمكن إنشاء فريق عامل صغير لتحديد الصلات بين اللجنة، ولجنة مركز المرأة ومساعدة اﻷمين العام.
    70. The CHAIRPERSON suggested that a small working group should be set up to consider that proposal. UN 70- الرئيسة اقترحت تأليف فريق عامل صغير للنظر في هذا الاقتراح.
    As an alternative, representatives of the United States of America, Norway, Finland, Canada, Mexico, Zambia and South Africa agreed to form a small working group to develop the programme for the next annual meeting which would be circulated to participants for their review. UN وكحلٍ بديل، اتفق ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية والنرويج وفنلندا وكندا والمكسيك وزامبيا وجنوب أفريقيا على تشكيل فريق عامل صغير يتولى وضع برنامج للاجتماع السنوي القادم يعمم على المشاركين ليقوموا باستعراضه.
    If delegations wished to consider additional provisions, such as the addition proposed by the United Kingdom, it could establish a small working group to study them and report back to the Commission; he suggested that the delegation of Singapore should organize that group. UN وإذا كانت الوفود ترغب في النظر في أحكام إضافية، مثل اﻹضافة التي اقترحتها المملكة المتحدة، فبإمكانها إنشاء فريق عامل صغير لدراستها وتقديم تقرير عنها إلى اللجنة؛ وإنه يقترح أن يتولى وفد سنغافورة تنظيم الفريق العامل هذا.
    The Committee of Experts welcomed the offer of a number of countries to work together in a small working group with the Secretariat in order to continue the exercise, building upon the initial work and the work undertaken in the regions, and to report the findings to the Committee of Experts at its next session, in 2014. UN ورحبت لجنة الخبراء بالعرض الذي تقدم به عدد من البلدان للعمل معاً ضمن فريق عامل صغير مع الأمانة العامة لمواصلة هذه العملية، بناء على العمل التمهيدي والأعمال المنجزة في المناطق الإقليمية، وتقديم تقرير يتضمن ما تتوصل إليه من نتائج إلى لجنة الخبراء في دورتها المقبلة، في عام 2014.
    Mr. Ben Achour, supported by the Chairperson, proposed that a small working group be formed to consider the issues involved and make proposals to the Committee. UN 48- السيد بن عاشور، اقترح، بتأييد من الرئيسة، تشكيل فريق عامل صغير للنظر في المسائل التي يتعين دراستها وتقديم مقترحات إلى اللجنة.
    Article 16 on preliminary rulings regarding admissibility had not really been debated, and he therefore suggested that a small working group should be set up to consider it. UN ٩٢١- واختتم قائلا ان المادة ٦١ بشأن القرارات اﻷولية بخصوص المقبولية لم يتم مناقشتها في حقيقة اﻷمر وهو لذلك يقترح انشاء فريق عامل صغير للنظر فيها .
    For its part, Norway took on the responsibility to ensure that such a follow-up meeting would take place, and I am pleased to announce that a small working group with representatives from developed and developing countries and from multilateral organizations has now been established to prepare for this Oslo+2 meeting. UN وقامت النرويج من جانبها بتحمل مسؤولية ضمان انعقاد اجتماع المتابعة هذا، ويسرني أن أعلن أنه قد تم اﻵن إنشاء فريق عامل صغير يضم ممثلين من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية ومن المنظمات المتعددة اﻷطراف لﻹعداد لاجتماع أوسلو+٢ هذا.
    24. At its sixteenth session, the Committee agreed that a small working group should conceptualize policy advisory services through seminars with regard to the Convention and to consider, inter alia, funding requirements. UN ٢٤ - في الدورة السادسة عشرة، وافقت اللجنة على قيام فريق عامل صغير بتصور الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسة العامة عن طريق تنظيم حلقات دراسية بشأن الاتفاقية من أجل النظر في أمور من بينها متطلبات التمويل.
    During its seventy-sixth session, the Human Rights Committee, a treaty body established under the International Covenant on Civil and Political Rights, set up a small working group to consider possible options and solutions which would report to the Committee's plenary during its seventy-seventh session in March 2003. UN فقد قامت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وهي هيئة منشأة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، خلال دورتها السادسة والسبعين، بإنشاء فريق عامل صغير لكي ينظر في الخيارات والحلول الممكنة ويقدم تقريراً عن ذلك إلى الجلسة العامة للجنة خلال دورتها السابعة والسبعين التي ستعقد في آذار/مارس 2003.
    Also, Mr. Amor should make it clear that the Committee was against the establishment of a small working group to consider the creation of a unified body for communications (report, para. 26). UN وأضاف أن السيد عمرو عليه أن يوضح أن اللجنة تعارض إنشاء فريق عامل صغير للنظر في إنشاء هيئة موحدة للبلاغات (الفقرة 26 من التقرير).
    (c) Welcomed the offer of a number of countries to work together in a small working group with the Secretariat in order to continue this exercise, building upon the initial work and the work undertaken in the regions, and to report the findings to the Committee at its next session. UN (ج) رحبت بالعرض الذي تقدم من عدد من البلدان للعمل معاً ضمن فريق عامل صغير مع الأمانة العامة لمواصلة هذه العملية، بناء على العمل التمهيدي والأعمال المنجزة في المناطق، وتقديم تقرير يتضمن ما توصل إليه من نتائج إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    12. In follow-up to the seventh International Conference, ICC agreed to create a small working group with at least one representative from each region to ensure a sound follow-up to the commitments made at Seoul (see E/CN.4/2005/106, annex I), based on feedback from a questionnaire provided to all NHRIs. UN 12 - ومتابعةً للمؤتمر الدولي السابع، وافقت لجنة التنسيق الدولية على خلق فريق عامل صغير يضم على الأقل ممثلا واحدا من كل منطقة من أجل كفالة متابعة سليمة للالتزامات الصادرة عن مؤتمر سيول (انظر E/CN.4/2005/106، المرفق الأول)، استنادا إلى الردود على استبيان مقدم لجميع المؤسسات الوطنية.
    a small working group comprising representatives of UNMIL, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) has developed a framework outlining the major aspects of these arrangements. UN وقام فريق عامل صغير يتكون من ممثلين عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بوضع إطار يحدد الجوانب الرئيسية لهذه الترتيبات.
    a small working group of experts from UNODC (Anti-Money-Laundering Unit), the Financial Action Task Force on Money Laundering, the World Bank, the International Monetary Fund and few other selected Paris Pact partners with substantive expertise on this matter is to be established early in 2008. UN وسوف يُنشأ في مطلع عام 2008 فريق عامل صغير من الخبراء المتمرسين على الجوانب الفنية في هذا الشأن من العاملين في المكتب (وحدة مكافحة غسل الأموال) وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومجموعة مختارة محدودة أخرى من الشركاء في ميثاق باريس.
    11. In follow-up to the seventh International Conference, ICC agreed in April 2005 to establish a small working group with at least one representative from each region to ensure a sound follow-up to the commitments made at Seoul and based on feedback from a questionnaire provided to all NHRI by the Unit. UN 11- وفي إطار متابعة المؤتمر الدولي السابع، وافقت لجنة التنسيق الدولية في شهر نيسان/أبريل 2005 على إنشاء فريق عامل صغير يضم ما لا يقل عن ممثل واحد من كل منطقة قصد ضمان متابعة سليمة للالتزامات المعقودة في مؤتمر سيول()، وذلك بالاستناد إلى الردود الواردة على استبيان أرسلته الوحدة إلى جميع المؤسسات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد