Currently, a United Nations country team begins the analytical process two years prior to actual programme implementation. | UN | وحاليا، يبدأ فريق قطري تابع للأمم المتحدة عملية التحليل قبل سنتين من التنفيذ الفعلي للبرنامج. |
The Committee was informed that, given that UNISFA is located in Abyei, there is no distinct United Nations country team presence in the area. | UN | وأُعلمت اللجنة أنه، نظرًا لتمركز القوة الأمنية في أبيي، لا يوجد في المنطقة فريق قطري مستقل للأمم المتحدة. |
A humanitarian country team was deployed, including representatives of IOM and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وجرى نشر فريق قطري إنساني، يشمل ممثلين لمنظمة الهجرة الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
In each developing country where we work there is now a unified country team, often located in a single United Nations House. | UN | وفي كل بلد نام حيث نعمل يوجد هناك الآن فريق قطري موحد، يوجد مقره في دار وحيدة للأمم المتحدة. |
In most entities, however, gender training is not mandatory but is conducted at the discretion of individual country teams. | UN | مع ذلك، فإن التدريب على الشؤون الجنسانية غير إلزامي في معظم الكيانات لكنه يتمّ وفقا لتقديرات كل فريق قطري على حدة. |
Meeting deliberations should include a presentation by a country team to demonstrate and evaluate activities of the three agencies. | UN | ويجب أن تشمل مداولات الاجتماع عرضا من فريق قطري لتوضيح وتقييم أنشطة الوكالات الثلاث. |
The support of the Government of Sweden was much appreciated, and concrete steps had already been taken towards developing a more unified United Nations country team. | UN | وكان الدعم الذي قدمته حكومة السويد محل تقدير، وسبق أن اتخذت خطوات ملموسة لتشكيل فريق قطري موحد لﻷمم المتحدة. |
A United Nations country team was established in Ethiopia with the head of UNDP as the United Nations Resident Coordinator. | UN | وأُنشئ فريق قطري للأمم المتحدة في إثيوبيا حيث تولى رئيس البرنامج الإنمائي منصب المنسق المقيم للأمم المتحدة. |
361. A United Nations country team was established in Ethiopia, with the head of UNDP as the Resident Coordinator. | UN | 361 - وقد أنشئ فريق قطري للأمم المتحدة في إثيوبيا وكان رئيس البرنامج الإنمائي هو المنسق المقيم. |
Such recognition could, for example, mean the participation of such consortia as part of an expanded country team. | UN | ويمكن لهذا الاعتراف، على سبيل المثال، أن يترجم إلى مشاركة هذه التجمعات باعتبارها جزءا من فريق قطري موسع. |
We are not, however, unmindful of the challenges and difficulties inherent in having one United Nations country team, one country programme, one budget and one leader. | UN | ورغما عن هذا، فنحن غير متناسين للتحديات والمصاعب المتأصلة في وجود فريق قطري واحد للأمم المتحدة، وبرنامج قطري واحد، وميزانية واحدة وقائد واحد. |
In the context of a project currently under evaluation by the Working Group on Common Premises, the need for guidance on disability access has been raised by only one United Nations country team. | UN | وفي سياق مشروع يخضع حاليا لتقييم الفريق العامل المعني بأماكن العمل، لم يثر مسألة الحاجة إلى توجيهات فيما يتعلق بوصول المعوقين سوى فريق قطري واحد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Each country team will then draft its own terms of reference and tailor the exercise to the country's specific context. | UN | ثم سيضع كل فريق قطري مسودة لصلاحياته وتحدد تفاصيل العملية بشكل يراعي احتياجات البلد المحددة. |
The Network has adopted upgraded minimum operating security standards, which will assist each country team to develop country-specific security requirements. | UN | واعتمدت الشبكة معايير دنيا متطورة تساعد كل فريق قطري في تحديد المتطلبات الأمنية المحددة على الصعيد القطري. |
Only one country team reported sharing services for human resources management. | UN | وأفاد فريق قطري واحد فقط بأنه يطبق هذا النهج في الخدمات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
Established common services steps per country team | UN | خطوات الخدمات المشتركة التي يتبعها كل فريق قطري |
The first phase will involve establishing the country team and creating awareness on climate change. | UN | وستشمل المرحلة اﻷولى إنشاء فريق قطري وزيادة التوعية بتغير المناخ. |
IX. Established common service steps per country team | UN | التاسع - خطوات الخدمات المشتركة التي يتبعها كل فريق قطري |
He urged the international community to continue to provide long-term support to Sierra Leone's development through a strong United Nations country team. | UN | وحثّ المجتمع الدولي على الاستمرار في توفير دعم طويل الأمد لجهود التنمية في سيراليون بواسطة فريق قطري قوي تابع للأمم المتحدة. |
Following the vote, the Permanent Representative of Burundi, Herménégilde Niyonzima, made a statement, in which he reiterated the request for the gradual transformation of BNUB into a country team. | UN | وبعد إجراء التصويت، أدلى هيرمينيجيلد نيونزيما، الممثل الدائم لبوروندي، ببيان كرر فيه تأكيد الطلب الرامي إلى تحويل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي بصورة تدريجية إلى فريق قطري. |
These, along with the training of almost 100 country teams through workshops on management of field coordination, have provided significant impetus to closer collaboration within the resident coordinator system. | UN | وقد شكلت هذه الحلقات الدراسية، باﻹضافة إلى تدريب نحو ١٠٠ فريق قطري تقريبا من خلال حلقات العمل المعنية بإدارة التنسيق الميداني، دفعة هامة لتوثيق التعاون داخل نظام المنسقين المقيمين. |
Such country assessments should reflect the indivisibility and interdependence of all human rights, civil, cultural, economic, political and social, and include all countries, even those where a UNCT was not present. | UN | وينبغي أن تعكس هذه التقييمات القطرية عدم تجزؤ كافة حقوق الإنسان المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية وترابطها، وأن تشمل جميع البلدان، حتى في حالة عدم تواجد فريق قطري للأمم المتحدة. |