ويكيبيديا

    "فريق قطري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country team
        
    • country teams
        
    • a UNCT
        
    Currently, a United Nations country team begins the analytical process two years prior to actual programme implementation. UN وحاليا، يبدأ فريق قطري تابع للأمم المتحدة عملية التحليل قبل سنتين من التنفيذ الفعلي للبرنامج.
    The Committee was informed that, given that UNISFA is located in Abyei, there is no distinct United Nations country team presence in the area. UN وأُعلمت اللجنة أنه، نظرًا لتمركز القوة الأمنية في أبيي، لا يوجد في المنطقة فريق قطري مستقل للأمم المتحدة.
    A humanitarian country team was deployed, including representatives of IOM and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وجرى نشر فريق قطري إنساني، يشمل ممثلين لمنظمة الهجرة الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    In each developing country where we work there is now a unified country team, often located in a single United Nations House. UN وفي كل بلد نام حيث نعمل يوجد هناك الآن فريق قطري موحد، يوجد مقره في دار وحيدة للأمم المتحدة.
    In most entities, however, gender training is not mandatory but is conducted at the discretion of individual country teams. UN مع ذلك، فإن التدريب على الشؤون الجنسانية غير إلزامي في معظم الكيانات لكنه يتمّ وفقا لتقديرات كل فريق قطري على حدة.
    Meeting deliberations should include a presentation by a country team to demonstrate and evaluate activities of the three agencies. UN ويجب أن تشمل مداولات الاجتماع عرضا من فريق قطري لتوضيح وتقييم أنشطة الوكالات الثلاث.
    The support of the Government of Sweden was much appreciated, and concrete steps had already been taken towards developing a more unified United Nations country team. UN وكان الدعم الذي قدمته حكومة السويد محل تقدير، وسبق أن اتخذت خطوات ملموسة لتشكيل فريق قطري موحد لﻷمم المتحدة.
    A United Nations country team was established in Ethiopia with the head of UNDP as the United Nations Resident Coordinator. UN وأُنشئ فريق قطري للأمم المتحدة في إثيوبيا حيث تولى رئيس البرنامج الإنمائي منصب المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    361. A United Nations country team was established in Ethiopia, with the head of UNDP as the Resident Coordinator. UN 361 - وقد أنشئ فريق قطري للأمم المتحدة في إثيوبيا وكان رئيس البرنامج الإنمائي هو المنسق المقيم.
    Such recognition could, for example, mean the participation of such consortia as part of an expanded country team. UN ويمكن لهذا الاعتراف، على سبيل المثال، أن يترجم إلى مشاركة هذه التجمعات باعتبارها جزءا من فريق قطري موسع.
    We are not, however, unmindful of the challenges and difficulties inherent in having one United Nations country team, one country programme, one budget and one leader. UN ورغما عن هذا، فنحن غير متناسين للتحديات والمصاعب المتأصلة في وجود فريق قطري واحد للأمم المتحدة، وبرنامج قطري واحد، وميزانية واحدة وقائد واحد.
    In the context of a project currently under evaluation by the Working Group on Common Premises, the need for guidance on disability access has been raised by only one United Nations country team. UN وفي سياق مشروع يخضع حاليا لتقييم الفريق العامل المعني بأماكن العمل، لم يثر مسألة الحاجة إلى توجيهات فيما يتعلق بوصول المعوقين سوى فريق قطري واحد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Each country team will then draft its own terms of reference and tailor the exercise to the country's specific context. UN ثم سيضع كل فريق قطري مسودة لصلاحياته وتحدد تفاصيل العملية بشكل يراعي احتياجات البلد المحددة.
    The Network has adopted upgraded minimum operating security standards, which will assist each country team to develop country-specific security requirements. UN واعتمدت الشبكة معايير دنيا متطورة تساعد كل فريق قطري في تحديد المتطلبات الأمنية المحددة على الصعيد القطري.
    Only one country team reported sharing services for human resources management. UN وأفاد فريق قطري واحد فقط بأنه يطبق هذا النهج في الخدمات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Established common services steps per country team UN خطوات الخدمات المشتركة التي يتبعها كل فريق قطري
    The first phase will involve establishing the country team and creating awareness on climate change. UN وستشمل المرحلة اﻷولى إنشاء فريق قطري وزيادة التوعية بتغير المناخ.
    IX. Established common service steps per country team UN التاسع - خطوات الخدمات المشتركة التي يتبعها كل فريق قطري
    He urged the international community to continue to provide long-term support to Sierra Leone's development through a strong United Nations country team. UN وحثّ المجتمع الدولي على الاستمرار في توفير دعم طويل الأمد لجهود التنمية في سيراليون بواسطة فريق قطري قوي تابع للأمم المتحدة.
    Following the vote, the Permanent Representative of Burundi, Herménégilde Niyonzima, made a statement, in which he reiterated the request for the gradual transformation of BNUB into a country team. UN وبعد إجراء التصويت، أدلى هيرمينيجيلد نيونزيما، الممثل الدائم لبوروندي، ببيان كرر فيه تأكيد الطلب الرامي إلى تحويل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي بصورة تدريجية إلى فريق قطري.
    These, along with the training of almost 100 country teams through workshops on management of field coordination, have provided significant impetus to closer collaboration within the resident coordinator system. UN وقد شكلت هذه الحلقات الدراسية، باﻹضافة إلى تدريب نحو ١٠٠ فريق قطري تقريبا من خلال حلقات العمل المعنية بإدارة التنسيق الميداني، دفعة هامة لتوثيق التعاون داخل نظام المنسقين المقيمين.
    Such country assessments should reflect the indivisibility and interdependence of all human rights, civil, cultural, economic, political and social, and include all countries, even those where a UNCT was not present. UN وينبغي أن تعكس هذه التقييمات القطرية عدم تجزؤ كافة حقوق الإنسان المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية وترابطها، وأن تشمل جميع البلدان، حتى في حالة عدم تواجد فريق قطري للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد