ويكيبيديا

    "فريق مكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a team
        
    • a panel
        
    • team composed
        
    • team of
        
    Each one of us is grabbed by a team of two just like her and her partner there. Open Subtitles كل واحد منا ، تم الامساك به عن طريق فريق مكون من شخصين مثلك أنت وشريكك
    That function is currently being performed by a team of up to 14 international staff and 5 national staff located in Addis Ababa, under the overall direction of the Department of Peacekeeping Operations. UN ويقوم حاليا بهذه الوظيفة فريق مكون من عدد يصل إلى 14 موظفا دوليا و 5 موظفين وطنيين موجودين في أديس أبابا تحت التوجيه العام من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    The development of the database management system was carried out by a team of three specialists from the University of Arizona. UN وقد قام فريق مكون من ثلاثة أخصائيين من جامعة أريزونا بوضع نظام لإدارة قاعدة البيانات.
    On its part, the Internal Justice Council proposes, in its report, that all such complaints be placed before a panel composed of the three external members of the Council. UN ومن جانبه، يقترح المجلس، في تقريره، أن تعرض جميع هذه الشكاوى على فريق مكون من أعضاء المجلس الخارجيين الثلاثة.
    It is foreseen that a team composed of representatives of UNDP, the United Nations Office for Project Services and the Mine Action Service will visit Angola to review the country programme in November. UN ويتوقع أن يقوم فريق مكون من ممثلين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ودائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بزيارة إلى أنغولا لاستعراض البرنامج القطري في تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Since 1997, ÇATOMs are managed by a team of 5 to 7 women elected by the participants themselves. UN ويدير المراكز المجتمعية المتعددة الأغراض منذ 1997 فريق مكون من عدد يتراوح بين 5 و7 نساء ينتخبهن المشتركون أنفسهم.
    a team of 11 is working with vulnerable groups to reduce high-risk behaviour; UN العمل، في إطار فريق مكون من 11 خبيراً، على مساعدة الفئات المعرضة في الحد من مخاطر السلوك المغامر؛
    To discover just how their land was formed, a team of 700 scientists -- the modern equivalents of early mapmakers -- are charting this invisible territory. Open Subtitles ليكتشفوا الكيفية التي تشكلت بها كوكبهم، يقوم فريق مكون من 700 عالِم برسم خريطة لهذه المنطقة الغير مرئيّة.
    An accidental underwater ambush by a team of the cutest wittle yum-yums ever. Open Subtitles من قبل فريق مكون من الطف واصغر الوام وام
    a team of 70 real men, brothers who had just one ideal: Open Subtitles فريق مكون من سبعين رجلا اخوه,لديهم هدف واحد وهو تنظيف ايطاليا من القذاره
    :: Establishment of a team of 60 female journalists and radio announcers/communicators trained in the contents of CEDAW and Resolutions 1325, 1820, 1888 and 1889; UN :: تدريب فريق مكون من 60 صحافية ومنشطة إذاعية وخبراء في مجال التواصل بشأن مضمون اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والقرارات 1325 و 1820 و 1888 و 1889؛
    a team of gender focal points has been established across all seven branches, both at headquarters and in the regional offices, to improve gender inclusion, monitoring and the development of genderdisaggregated indicators. UN وتم إنشاء فريق مكون من جهات الاتصال الجنسانية في جميع الفروع السبعة، في المقر الرئيسي والمكاتب الإقليمية على حد سواء، لتحسين والإدماج الجنساني والرصد ووضع مؤشرات مصنفة جنسانياً.
    Early this year, a team of 18 Somali security and military experts from the diaspora undertook a month-long assessment of the security sector, with the support of UNPOS. UN وفي أوائل هذا العام، أجرى فريق مكون من 18 خبير أمني وعسكري صومالي في الشتات تقييما على مدى شهر لقطاع الأمن، بدعم من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    The Committee was fully operational, however, and a team of three rapporteurs would be available at all times to deal with any emergencies that arose within the Committee's mandate. UN وقد كانت اللجنة عاملة على أكمل وجه، وسيكون فريق مكون من ثلاثة مقررين رهن الإشارة في جميع الأوقات لمعالجة أي حالات طارئة تنشأ في إطار ولاية اللجنة.
    a team of two pathologists, a forensic anthropologist and a forensic assistant has been working not only to exhume bodies for examination but also to set standard operating procedures for gathering evidence and to train the new judges, prosecutors and defenders in the protection and analysis of forensic evidence. UN ولم يقتصر عمل فريق مكون من اثنين من أخصائي علم الأمراض، ومن أخصائي طب شرعي لعلم الإنسان ومن مساعد طب شرعي، على إخراج الجثث وفحصها، بل شمل أيضا وضع إجراءات تشغيلية موحدة لجمع الأدلة، وتدريب القضاة الجدد، والمدعين العامين والمدافعين، لحماية وتحليل الأدلة الطبية الشرعية.
    For the last five months, a team of three young HNP officers has been receiving training in civic education and community policing at UNSMIH headquarters. UN وخلال اﻷشهر الخمسة اﻷخيرة، كان فريق مكون من ثلاثة ضباط شبان من الشرطة الوطنية الهايتية يتلقى تدريبا في التوعية المدنية وأعمال الشرطة في المجتمعات المحلية في مقر البعثة.
    The dialogue will take place in plenary and will involve a panel of high-level representatives of Governments and organizations. UN وسيجري الحوار في جلسة عامة وسيشارك فيه فريق مكون من ممثلين رفيعي المستوى لحكومات ومنظمات دولية.
    20. Appeals shall normally be heard by a panel of three members and shall be decided by a majority vote. UN 20- ينظر في الطعون عادة فريق مكون من ثلاثة أعضاء ويُبت فيها بأغلبية الأصوات.
    The country's legislature, the Federal National Council, was renewed in December 2006 by a panel of 6,689 electors which represents only 1 per cent of the population. UN وجدد فريق مكون من 689 6 ناخباً لا يمثلون سوى 1 في المائة من مجموع السكان هيئة البلد التشريعية، المجلس الوطني الاتحادي، في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    France advocates the systematic deployment on the ground, from the time when an operation begins to be seriously considered, of a team composed of members of the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations and of a planning element which includes, in particular, a nucleus provided by an individual country to show its particular interest in the operation. UN وتدعو فرنسا إلى القيام بانتظام على الميدان، ومنذ اللحظة التي يبدأ فيها التفكير جديا في بدء عملية ما، بإيفاد فريق مكون من أعضاء خلية التخطيط التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام ومن عنصر تخطيط يضم بالخصوص وحدة أساسية يقدمها بلد ما مبينا بذلك اهتمامه الخاص بالعملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد