ويكيبيديا

    "فرّوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fled
        
    • escaped
        
    • Cheese it
        
    • they ran
        
    However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. UN لكنه لم يكن يشعر بالأمان في هذا البلد لأن القوات التوغولية كانت ترتكب انتهاكات خارج حدودها في حق من فرّوا من البلاد.
    However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. UN لكنه لم يكن يشعر بالأمان في هذا البلد لأن القوات التوغولية كانت ترتكب انتهاكات خارج حدودها في حق من فرّوا من البلاد.
    Many of the Sudanese who fled Kuwait and Iraq managed to find new employment in the region. UN وتمكن سودانيون كثيرون ممن فرّوا من الكويت والعراق من الحصول على عمل جديد في المنطقة.
    Also, several hundred victims of child labour had escaped from State-run centres into the hands of traffickers; he wondered whether an investigation had been conducted to establish their fate. UN وقال أيضا إن مئات من ضحايا عمل الأطفال قد فرّوا من المراكز التي تديرها الدولة، وسقطوا في أيدي المتاجرين، وتساءل عما إذا أُجري تحقيق لمعرفة مصيرهم.
    Cheese it! Open Subtitles فرّوا!
    Having fled from their country, after Franco's fascists' victory. Open Subtitles الذين فرّوا من ديارهم بعد أنتصار فرانكو الفاشي
    Many had fled the region to protect their children from forcible recruitment by Islamists. UN وكان كثيرون قد فرّوا من هذه المنطقة لحماية أطفالهم من التجنيد القسري من جانب الإسلاميين.
    He noted that, in the aftermath of the credit crisis, investors had fled the financial markets and households were moving their personal savings to government-backed institutions, opting for better protection of their funds. UN وأشار إلى أن المستثمرين قد فرّوا من الأسواق المالية في أعقاب الأزمة الائتمانية، وأن الأُسَر أخذت تنقل مدخراتها الشخصية إلى المؤسسات المدعومة من الحكومة ملتمسةً الحصول على حماية أفضل لأموالها.
    The rest are insurgents and their families, who fled across the border having failed in their armed insurrection. UN وما تبقّى إنما هم المتمردون وأفراد أُسرهم الذين فرّوا عبر الحدود بعد أن مُني تمردهم المسلح بالفشل.
    The majority of arrivals fled violence in Jonglei State. UN وغالبية الوافدين فرّوا من أعمال العنف في ولاية جونقلي.
    Returning refugees frequently find that they are unable to return to the areas they originally fled. UN ويجد اللاجئون العائدون أنفسهم، في الكثير من الأحيان، غير قادرين على العودة إلى المناطق التي فرّوا منها أصلاً.
    They have fled from Russian persecution in large numbers to the Ukrainian mainland. UN فقد فرّوا بأعداد غفيرة إلى داخل البلاد هرباً من الاضطهاد الذي مارسته القوات الروسية.
    Yes, that's what we think. They fled through this window. Open Subtitles ‫نعم، هذا ما نفكر به ‫لقد فرّوا من خلال هذه النافذة
    Those who fled abroad in 45 are taboo. Open Subtitles أولئك الذين فرّوا للخارج عام 1945م من المحظور لمسهم
    The rest have fled. Open Subtitles هناك تقريباً 100 شخص مننا مازالوا هنا أما البقية فلقد فرّوا
    But then I remembered that many of his retinue fled the palace shortly after I killed him. Open Subtitles لكن حينئذٍ تذكرت أنّ العديد من حاشيته، فرّوا من القصر بعد وقت قصير من قتلي إيّاه.
    Some 14,000 people were internally displaced in the first quarter of 2013, including 2,500 civilians who fled towards the Somalia-Ethiopia border following the withdrawal from Xuddur. UN وقد شُرد داخلياً نحو 000 14 شخص في الربع الأول من عام 2013، من بينهم 500 2 مدني فرّوا باتجاه الحدود الإثيوبية الصومالية عقب الانسحاب من حودور.
    Of the estimated 300,000 Ivorians who fled the country during the post-elections violence, some 65,000 were still seeking asylum. UN ومن بين نحو 000 300 من الإيفواريين الذين فرّوا من البلد أثناء أعمال العنف التي أعقبت فترة الانتخابات، ظل حوالي 000 65 شخصا في صفوف طالبي اللجوء.
    Military deserters who had escaped to Kuwait stated that they saw many soldiers who had had their ears cut off. UN وذكر هاربون من الخدمة العسكرية فرّوا الى الكويت أنهم رأوا جنوداً كثيرين وقد قطعت آذانهم.
    they escaped using their 3D Maneuver Gear. Open Subtitles .عندما رصدهم الحرس، فرّوا هاربين باستخدام تِرس المناورات الثلاثية الأبعاد
    Cheese it! Open Subtitles فرّوا!
    They thought it was either someone from the junkyard or the cops,so they ran. Open Subtitles و قد ظنوا بأنه قد يكون أحد الذين يعملون بالمكان أو رجال شرطة , لذا فرّوا من المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد