Unless I hear any objection to that proposal, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض على اقتراحي، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
If I hear no comments on, or objections to, this suggestion, I shall take it that members agree. | UN | ما لم أسمع أية تعقيبات أو اعتراضات على هذا الاقتراح، فسأعتبر أن اﻷعضاء يوافقون على ذلك. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee decides to proceed accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تقرر المضي قدما وفقا لذلك. |
If there is no objection, I will take it that these items are also included in the agenda. | UN | إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسأعتبر أن هذه البنود قد أدرجت أيضا في جدول اﻷعمال. |
If there is no objection to that request, I shall take it that the Assembly decides to proceed accordingly. | UN | إذا لم يوجد اعتراض على هذا الطلب، فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر التصرف على هذا النحو. |
Unless I hear any objections, I shall take it that the Assembly agrees with this proposal. | UN | و ما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
If I hear no objection, I shall take it that delegations agree with this procedure. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الوفود توافق على هذا الإجراء. |
If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the Assembly will not discuss the report. | UN | إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، فسأعتبر أن الجمعية لن تناقش التقرير. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تريد أن تتصرف على هذا النحو. |
If there is no objection, I shall take it that it is the wish of the Commission to proceed in this manner. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في الشروع في العمل بهذه الطريقة. |
In the absence of objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تودّ التصرف وفقا لذلك. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to that proposal. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة توافق على هذا الاقتراح. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تود التصرف على هذا النحو. |
If there are no comments, I will take it that the Commission wishes to establish these three bodies. | UN | ما لم تكن هناك تعليقات، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في إنشاء هذه الهيئات الثلاث. |
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك. |
If there is no objection, I shall consider the Credentials Committee constituted accordingly. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، فسأعتبر أن لجنة وثائق التفويض تشكلت على ذلك النحو. |