ويكيبيديا

    "فسنحتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we need
        
    • we're gonna need
        
    • we'll need
        
    • to need
        
    • we're going
        
    • need the
        
    If there is to be any chance of penetrating the darkness, we need a strong and unwavering searchlight. UN وإذا ما أريد أن تكون ثمة فرصة لاختراق عتمة الظلام، فسنحتاج لنور كشاف قوي وثابت.
    Once we're outside these walls, we need safe passage out of the country. Open Subtitles فور خروجنا من هذا المكان فسنحتاج خروج آمن من البلد
    If we keep growing at this rate, we're gonna need even more. Open Subtitles إن واصلنا الازدياد بهذا المعدّل، فسنحتاج لشرطيين إضافيين.
    If we're gonna take out this portal, we're gonna need that cube. Open Subtitles لو كنّا سنُغلق تلك البوّابة، فسنحتاج لذلك المُكعّب.
    If we're gonna destroy that plane, we'll need dynamite. Open Subtitles إن كنّا سندمّر تلك الطائرة فسنحتاج مواداً ناسفة
    we're going to need everyone on board to step up. Open Subtitles فسنحتاج لكل شخص علي السفينة يكون في موضع الاستعداد
    If we're gonna take them down, we need to get our weapons. Open Subtitles إذا كُنا سنقضي عليهم ، فسنحتاج إلى أسلحتنا
    No one is gonna stay on the boat. If we're going to attack, we need everybody. Open Subtitles لا أحد سيبقى في الزورق، طالما سنهاجم، فسنحتاج الجميع.
    If that tragedy gave her powers, we need to shut them down. Open Subtitles لو أن هذه المأساة أعطتها القوة فسنحتاج إلى إطفائها
    If we're gonna find hank, we need a lot more to go on. Open Subtitles اذا كنا سنذهب للعثور على هانك , فسنحتاج الكثير لنقوم بذلك
    But if she's going to keep spending time here, not as Mariana's friend, but as Jesus' girlfriend, we need to set some rules. Open Subtitles ولكن لو أنها ستقضي وقتها هنا ليست بصفة صديقة لمريانا وإنما لهيسس فسنحتاج لوضع قواعد
    If we can't afford a good lawyer, we're gonna need a good witness. Open Subtitles ، إن لم نتمكن من دفع تكاليف محامٍ بارع . فسنحتاج لشاهد عيانٍ جيّد
    Without the disarm code, we're gonna need to get eyes on the device. Open Subtitles من دون رمز التعطيل، فسنحتاج لوضع أعيننا على الجهاز.
    In order to gain access, we're gonna need to "borrow" a magnetic keycard. Open Subtitles ''ولولوجها، فسنحتاج لـ''إستعارة بطاقة مفتاح مغناطيسية
    And if we don't get to her soon, we're gonna need some gas. Open Subtitles إن لم نتمك من الوصول إليها عاجلاً فسنحتاج إلى لعض الوقود
    If we keep growing at this rate, we're gonna need even more. Open Subtitles إن واصلنا الازدياد بهذا المعدّل، فسنحتاج لشرطيين إضافيين.
    But if we're gonna take him down, we'll need to gear up. Open Subtitles لكن إذا كُنا نود القضاء عليه ، فسنحتاج إلى الإستعداد
    If any of my family are ever bitten again, we'll need more. Open Subtitles إن عُضَّ أحد من أسرتي مجددًا، فسنحتاج إلى المزيد.
    If we span the saline any further, we're going to need another hypoxia chamber. Open Subtitles إن كنا سنوسع سلسلة الخلية فسنحتاج آلة إنقاص أكسجة أخرى
    I tell you, empty your drawers, for cash you will need the space Open Subtitles اري ان تفرغي كل ادراجنا فسنحتاج لها فارغه لوضع الارباح التي سنجنيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد