ويكيبيديا

    "فسنكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we'll be
        
    • we will be
        
    • we should be
        
    • we'd be
        
    • we're gonna be
        
    • we are
        
    • we would
        
    • then we're
        
    If we're lucky, we'll be with the children by bedtime. Open Subtitles إن كنا محظوظين، فسنكون مع الأطفال بحلول وقت النوم.
    If I don't, we'll be in a big pinch, huh? Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك، فسنكون في مأزق حرج إذن؟
    Yeah, if that's what you want, we'll be here with the prince. Open Subtitles أجل ، إذا كان هذا ما تريدينه فسنكون هنا مع الأمير
    And if we are elected, we will be ready to serve. UN فإن انتُخِبنا، فسنكون جاهزين لأداء الخدمة.
    If we can get there, we should be able to get some help, we just gotta wait for this guy to leave. Open Subtitles لو كنّا نستطيع الوصول إلى هناك، فسنكون قادرين على الحصول على بعض المُساعدة، إنّما علينا إنتظار رحيل هذا الرجل.
    If life on Earth was wiped out, we'd be stuck out here homeless, adrift in a hostile universe Open Subtitles لو إندثرت الحياة على الأرض , فسنكون عالقين هنا بالأعلى مشردين دون مأوى.. نتخبط في الكون
    If we don't do a bang-up business, then we're gonna be marked as failures. Open Subtitles إن لم يكن عملنا من الطراز الرفيع فسنكون فاشلين
    If either of those creatures get out of there, we'll be ready for them. Open Subtitles إذا خرج أي من هذه المخلوقات فسنكون مستعدين لها
    As long as we don't lose ourselves in here, we'll be fine out there. Open Subtitles طالما لم نفقد السيطرة على أنفسنا بالداخل هنا فسنكون على ما يرام بالخارج
    If we lose, we'll be the last of our kind. Open Subtitles لو خسرنا ، فسنكون آخر من تبقى من جنسنا.
    Hell, we'll be worse because we had a choice. Open Subtitles نعم فسنكون مثلهم بل سنكون أسوا لأنه لدينا الخيار
    And if you need anything, we'll be in the kitchen, ok? Open Subtitles واذا احتجت شيئاً, فسنكون في المطبخ, حسناً؟
    we'll be too late! Open Subtitles إنّ ركضت بتلك السرعة مُجدداً ، فسنكون متأخرين للغاية
    And just when you think you're catching up, that's when we'll be right behind you. Open Subtitles وحين تظنّ أنّك تلحق بنا، فسنكون وراءك مباشرةً
    If this position is put into practice, we will be ready to respond in a positive way at any time. UN فإذا ما طبق هذا الموقف بشكل عملي فسنكون على استعداد للرد إيجابيا في أي وقت.
    Insofar as we achieve greater progress domestically, we will be competitive externally. UN وإذا احرزنا تقدما أكبر محليا، فسنكون قادرين على المنافسة خارجيا.
    If, on the other hand, we use such occasions to mobilize our spirit and our resources, we will be more than equal to the challenge. UN أما إذا استفدنا من هذه الفرص لشحذ الهمم وتعبئة الموارد، فسنكون قد انتصرنا على التحديات.
    we should be ABLE TO FIND THIS GRID UNDERPINNING EVERYTHING. Open Subtitles فسنكون قادرين على اكتشاف .أنَّ هذه الشبكة تُدعِّم كل شيء
    from when Percy IM'd us, we should be able to track it to his computer's IP address. Open Subtitles فسنكون قادرين على تعقبها إلى العنوان الإلكتروني لحاسوبه.
    If we had two things, then we'd be something. Open Subtitles إن كان لدينا شيئان، فسنكون مهمّتيّن. -هذا يكفي.
    When we all see each other, we're gonna be neighborly. Open Subtitles عندما نرى بعضنا البعض فسنكون جيراناً ودودين
    If we move anything in that shed... we are felons. Open Subtitles إذا حركنا أي شيئ من تلك السقيفة فسنكون مجرمين
    Because we are speaking frankly here, we would like to be frank in our comments. UN ولأننا نتكلم بصراحة هنا، فسنكون صريحين في تعليقاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد