If we're lucky, we'll be with the children by bedtime. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين، فسنكون مع الأطفال بحلول وقت النوم. |
If I don't, we'll be in a big pinch, huh? | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك، فسنكون في مأزق حرج إذن؟ |
Yeah, if that's what you want, we'll be here with the prince. | Open Subtitles | أجل ، إذا كان هذا ما تريدينه فسنكون هنا مع الأمير |
And if we are elected, we will be ready to serve. | UN | فإن انتُخِبنا، فسنكون جاهزين لأداء الخدمة. |
If we can get there, we should be able to get some help, we just gotta wait for this guy to leave. | Open Subtitles | لو كنّا نستطيع الوصول إلى هناك، فسنكون قادرين على الحصول على بعض المُساعدة، إنّما علينا إنتظار رحيل هذا الرجل. |
If life on Earth was wiped out, we'd be stuck out here homeless, adrift in a hostile universe | Open Subtitles | لو إندثرت الحياة على الأرض , فسنكون عالقين هنا بالأعلى مشردين دون مأوى.. نتخبط في الكون |
If we don't do a bang-up business, then we're gonna be marked as failures. | Open Subtitles | إن لم يكن عملنا من الطراز الرفيع فسنكون فاشلين |
If either of those creatures get out of there, we'll be ready for them. | Open Subtitles | إذا خرج أي من هذه المخلوقات فسنكون مستعدين لها |
As long as we don't lose ourselves in here, we'll be fine out there. | Open Subtitles | طالما لم نفقد السيطرة على أنفسنا بالداخل هنا فسنكون على ما يرام بالخارج |
If we lose, we'll be the last of our kind. | Open Subtitles | لو خسرنا ، فسنكون آخر من تبقى من جنسنا. |
Hell, we'll be worse because we had a choice. | Open Subtitles | نعم فسنكون مثلهم بل سنكون أسوا لأنه لدينا الخيار |
And if you need anything, we'll be in the kitchen, ok? | Open Subtitles | واذا احتجت شيئاً, فسنكون في المطبخ, حسناً؟ |
we'll be too late! | Open Subtitles | إنّ ركضت بتلك السرعة مُجدداً ، فسنكون متأخرين للغاية |
And just when you think you're catching up, that's when we'll be right behind you. | Open Subtitles | وحين تظنّ أنّك تلحق بنا، فسنكون وراءك مباشرةً |
If this position is put into practice, we will be ready to respond in a positive way at any time. | UN | فإذا ما طبق هذا الموقف بشكل عملي فسنكون على استعداد للرد إيجابيا في أي وقت. |
Insofar as we achieve greater progress domestically, we will be competitive externally. | UN | وإذا احرزنا تقدما أكبر محليا، فسنكون قادرين على المنافسة خارجيا. |
If, on the other hand, we use such occasions to mobilize our spirit and our resources, we will be more than equal to the challenge. | UN | أما إذا استفدنا من هذه الفرص لشحذ الهمم وتعبئة الموارد، فسنكون قد انتصرنا على التحديات. |
we should be ABLE TO FIND THIS GRID UNDERPINNING EVERYTHING. | Open Subtitles | فسنكون قادرين على اكتشاف .أنَّ هذه الشبكة تُدعِّم كل شيء |
from when Percy IM'd us, we should be able to track it to his computer's IP address. | Open Subtitles | فسنكون قادرين على تعقبها إلى العنوان الإلكتروني لحاسوبه. |
If we had two things, then we'd be something. | Open Subtitles | إن كان لدينا شيئان، فسنكون مهمّتيّن. -هذا يكفي. |
When we all see each other, we're gonna be neighborly. | Open Subtitles | عندما نرى بعضنا البعض فسنكون جيراناً ودودين |
If we move anything in that shed... we are felons. | Open Subtitles | إذا حركنا أي شيئ من تلك السقيفة فسنكون مجرمين |
Because we are speaking frankly here, we would like to be frank in our comments. | UN | ولأننا نتكلم بصراحة هنا، فسنكون صريحين في تعليقاتنا. |