This method of work has facilitated the Commission on Sustainable Development's consideration of all chapters of Agenda 21 at least once. | UN | وقد يسرت طريقة العمل هذه قيام لجنة التنمية المستدامة بالنظر في جميع فصول جدول أعمال القرن ٢١ مرة واحدة على اﻷقل. |
The work programme provides a much-needed focus for action for a chapter that is extremely wide-ranging and complex, and touches on virtually all other chapters of Agenda 21. | UN | ويتيح برنامج العمل موطن تركيز لازما كثيرا للعمل ﻷغراض هذا الفصل المترامي اﻷطراف والمتشعب للغاية والذي يمس جميع فصول جدول أعمال القرن ٢١ اﻷخرى تقريبا. |
Comprehensive reviews of all chapters of Agenda 21 could be carried out only once in several years, or as the need arises. | UN | ومن الممكن إجراء استعراضات شاملة لجميع فصول جدول أعمال القرن ٢١ مرة واحدة فحسب كل عدة سنوات أو كلما اقتضى اﻷمر ذلك. |
Those initiatives had demonstrated its commitment to the implementation of the relevant chapters of Agenda 21. | UN | وقد أظهرت هذه المبادرات التزام الفاو بتنفيذ فصول جدول أعمال القرن 21 ذات الصلة. |
The linkage between chapter 12 and the other chapters of Agenda 21 is clear. | UN | والروابط واضحة بين الفصل ١٢ وسائر فصول جدول أعمال القرن ٢١. |
As indicated elsewhere in the present report, there are also close linkages between the Convention and a number of chapters of Agenda 21. | UN | وكما سبق القول في موضع آخر من هذا التقرير، فإنه توجد أيضا صلات وثيقة بين الاتفاقية وعدد من فصول جدول أعمال القرن ٢١. |
Indeed, the need for improved information and data-processing systems is evident in most chapters of Agenda 21 and may need to be addressed on a cross-sectoral basis. | UN | بل وتتجلى الحاجة إلى تحسين نظم المعلومات وتجهيز البيانات في معظم فصول جدول أعمال القرن ٢١ وقد يلزم تناولها على أساس شامل لعدة قطاعات. |
Restructuring the Global Environment Facility (GEF), democratizing its management rules and decision-making rules and mobilizing additional resources must facilitate the execution of the various chapters of Agenda 21. | UN | ولا شك في أن إعادة هيكلة مرفق البيئة العالمية وإضفاء الديمقراطية على قواعد إدارته وصنعه للقرار، وتعبئة موارد إضافية أمور من شأنها جميعا تسهيل تنفيذ شتى فصول جدول أعمال القرن ٢١. |
As the Commission moves through its multi-year programme of work towards a comprehensive review of all the chapters of Agenda 21, such data will be indispensable for the Commission's monitoring and review function. | UN | وسيكون لا غنى عن توفر تلك البيانات حتى تؤدي اللجنة مهمة الرصد والاستعراض المنوطة بها، أثناء تحركها في نطاق برنامج عملها المتعدد السنوات نحو إجراء استعراض شامل لجميع فصول جدول أعمال القرن ٢١. |
Indeed, the need for improved information and data-processing systems is evident in most chapters of Agenda 21 and may need to be addressed on a cross-sectoral basis. | UN | بل أن الحاجة الى تحسين نظم المعلومات وتجهيز البيانات واضحة في أغلب فصول جدول أعمال القرن ٢١ وقد يلزم التصدي لها على أساس مشترك بين القطاعات. |
In some cases, nevertheless, information received from agencies is relevant to several thematic clusters, due to the interrelated nature of various chapters of Agenda 21. | UN | غير أن المعلومات الواردة من الوكالات، في بعض الحالات، تكون ذات صلة بعدة مجموعات مواضيعية وذلك نظرا للطابع المترابط لمختلف فصول جدول أعمال القرن ٢١. |
Between 1994 and 1996, the Commission had to review implementation issues of all chapters of Agenda 21, that is, more than a dozen broad issues each year. | UN | وفي الفترة بين عامي 1994 و 1996، كان على اللجنة أن تستعرض القضايا المتعلقة بتنفيذ جميع فصول جدول أعمال القرن 21، أي ما يزيد على إثنتي عشرة قضية عريضة كل عام. |
A number of organizations are collecting good practices and case studies on the implementation of different chapters of Agenda 21 but unified analysis from a sustainable development perspective is limited. | UN | ويقوم عدد من المنظمات بتجميع الممارسات الجيدة ودراسات الحالات المتعلقة بتنفيذ مختلف فصول جدول أعمال القرن 21، إلا أن التحليل الموحد من منظور التنمية المستدامة لا يزال محدودا. |
The Inter-Agency Committee members stated to OIOS that, in particular, the Committee and the Division did not analyse how poverty eradication related to the different chapters of Agenda 21. | UN | وذكر أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن اللجنة والشعبة، بوجه خاص، لم يحللا كيفية ارتباط القضاء على الفقر بمختلف فصول جدول أعمال القرن 21. |
1. The availability and uses of information are issues that cut across all chapters of Agenda 21 and its implementation. | UN | 1 - يأتي موضوع توفر المعلومات واستخدامها كمسألة تدخل في جميع فصول جدول أعمال القرن 21 وتنفيذها. |
There is a need to examine the relationship of chapter 13 with other chapters of Agenda 21 and to analyse the extent to which the concerns of mountain areas can be better integrated in the follow-up action on other chapters. | UN | ويوجد ما يدعو الى دراسة الصلة بين الفصل ١٣ وغيره من فصول جدول أعمال القرن ٢١ وتحليل مدى امكانية ادماج شواغل المناطق الجبلية في إجراءات متابعة الفصول اﻷخرى. |
Undoubtedly, one of the most pertinent niches for UNITAR is its training and capacity-building work, complementary to the work of the lead agencies, to address the various chapters of Agenda 21 and the related conventions and agreements through training. | UN | ولا شك أن أحد اﻷنشطة ذات الصلة الوثيقة باليونيتار هو عمله في مجال التدريب وبناء القدرات الذي يكمل عمل الوكالات الرائدة لتنفيذ مختلف فصول جدول أعمال القرن ٢١ والاتفاقيات والاتفاقات ذات الصلة من خلال التدريب. |
Similarly, linkages between different aspects of desertification as reflected in the various chapters of Agenda 21 also encouraged cooperation and coordination. | UN | وبالمثل، فإن الروابط بين مختلف جوانب التصحر على النحو الذي تبرزه فصول جدول أعمال القرن ٢١ على اختلافها أدت أيضا الى تشجيع التعاون والتنسيق. |
Section II presents the relevant aspects of the CBD in relation to activities envisaged in the chapters of Agenda 21 and demonstrates the cross-cutting nature of the CBD. | UN | ويعرض الفرع ثانيا الجوانب ذات الصلة من الاتفاقية من حيث علاقتها باﻷنشطة المتوخاة في فصول جدول أعمال القرن ٢١. كما يبين الطبيعة الشاملة للاتفاقية. |
The view that chapter 36 is relevant to the implementation of all other chapters of Agenda 21 is thus even stronger today than it was in 1992. | UN | وعلى هذا أصبح الرأي القائل بأن الفصل ٣٦ ذو صلة بتنفيذ سائر فصول جدول أعمال القرن ٢١ أقوى وأقوى اليوم مما كان عليه في عام ١٩٩٢. |
The President of WPS worked directly with the United Nations Population Fund (UNFPA) representative to the United Nations Conference on Environment and Development to obtain an appropriate reference in one chapter of Agenda 21. | UN | وقد عمل رئيس الجمعية مباشرة مع ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لدى المؤتمر على إيراد إشارة مناسبة في أحد فصول جدول أعمال القرن ٢١. |