It serves not only as a leader and catalyst, but also as a bridge joining universities, government agencies, the private sector, NGOs, as well as United Nations agencies and programmes to promote a " Society for All Generations " . | UN | وهو ليس رائداً ومحفزا فحسب، بل هو أيضا جسر يربط بين الجامعات والوكالات الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة وبرامجها للترويج لبناء ' ' لمجتمع لجميع الأجيال``. |
To undertake this assessment, ECA received national reports from 48 African countries, as well as United Nations agencies and regional bodies, covering the 12 critical areas of concern to women identified in the Beijing Platform. | UN | ولكي تقوم اللجنة بهذا التقييم، تلقت تقارير وطنية من 48 بلدا أفريقيا فضلا عن وكالات الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية، وشملت التقارير مجالات الاهتمام الحاسمة الـ 12 للمرأة التي تم تحديدها في منهاج عمل بيجين. |
In resolution 2000/53, the Commission noted with appreciation that regional organizations, as well as United Nations agencies and NGOs, are making use of the Guiding Principles in their work and encouraged the further dissemination and application of the Principles by these actors. | UN | وفي القرار 2000/53، لاحظت لجنة حقوق الإنسان مع التقدير أن المنظمات الإقليمية، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، تستخدم المبادئ التوجيهية في عملها وشجعت على زيادة نشر المبادئ التوجيهية وتطبيقها من جانب هذه الجهات الفاعلة. |
7. Encourages Member States, as well as United Nations agencies, bodies, funds and programmes, in accordance with their respective mandates, to continue to address public health concerns in their development activities and programmes, and to actively support capacity-building in global public health and health care institutions; | UN | 7 - تشجع الدول الأعضاء، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها وصناديقها وبرامجها على أن تواصل، كل في نطاق ولايته، معالجة شواغل الصحة العامة ضمن برامجها وأنشطتها الإنمائية، و أن تقدم دعما فعليا لبناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي ومؤسسات الرعاية الصحية؛ |
39. There is also a need to consider ways for adequate resourcing to enable both national and international non-governmental organizations as well as United Nations agencies to undertake immediate humanitarian assistance. | UN | 39 - وثمة حاجة أيضا إلى النظر في الطرق الكفيلة بتوفير الموارد الكافية لتمكين المنظمات الوطنية والمنظمات غير الحكومية الدولية على حد سواء، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة من تقديم المساعدة الإنسانية الفورية. |
The Institute will strengthen partnerships with African regional organizations, such as the African Union, the African Development Bank and research institutions, as well as United Nations agencies working in Africa. In addition, it will enhance its collaboration with other bilateral and multilateral stakeholders in support of capacity-building and Africa's development. | UN | وسيعمل المعهد على تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية الأفريقية مثل الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، ومؤسسات البحث، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا؛ كما أنه سيعزز تعاونه مع أصحاب المصلحة الآخرين سواء على الصعيد الثنائي أو المتعدد الأطراف بهدف دعم بناء القدرات وتنمية أفريقيا. |
Human rights officers were deployed at the Mission's headquarters, forward headquarters and the field offices and they worked in close collaboration with other components, including military, police, judicial and corrections personnel, as well as United Nations agencies, funds and programmes and other humanitarian actors on the ground, to proactively identify potential threats to civilians at risk. | UN | ونُشر موظفو حقوق الإنسان في مقر البعثة والمقر المتقدم والمكاتب الميدانية، وعملوا بالتعاون الوثيق مع العناصر الأخرى، بما في ذلك الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة وموظفو القضاء والمؤسسات الإصلاحية، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وغيرها من الجهات الإنسانية الفاعلة في الميدان، وذلك بغرض العمل بشكل استباقي على تحديد الأخطار المحتملة التي تهدد المدنيين المعرضين للخطر. |
The Institute will strengthen partnerships with African regional organizations, such as the African Union, the African Development Bank and research institutions, as well as United Nations agencies working in Africa. In addition, it will enhance its collaboration with other bilateral and multilateral stakeholders in support of capacity-building and Africa's development. | UN | وسيعمل المعهد على تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية الأفريقية التي من قبيل الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، ومؤسسات البحث، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا؛ كما سيعزز تعاونه مع أصحاب المصلحة الآخرين سواء على الصعيد الثنائي أو الصعيد المتعدد الأطراف بهدف دعم بناء القدرات وتنمية أفريقيا. |
One key objective is to enhance OHCHR's capacity, including through its field presences, to assist States, at their request, in strengthening national protection of economic, social and cultural rights, and to provide thematic support to the United Nations human rights treaty bodies and special procedures as well as United Nations agencies, funds and programmes. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية في هذا الصدد في تحسين قدرة المفوضية، بما في ذلك عن طريق وجودها الميداني، على مساعدة الدول، بناء على طلبها، في تعزيز حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد الوطني، وتقديم دعم مواضيعي إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
The Institute will strengthen partnerships with African regional organizations, such as the African Union, the African Development Bank and research institutions, as well as United Nations agencies working in Africa. In addition, it will enhance its collaboration with other bilateral and multilateral stakeholders in support of capacity-building and Africa's development. | UN | وسيعمل المعهد على تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية الأفريقية التي من قبيل الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، ومؤسسات البحث، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا؛ كما سيعزز تعاونه مع أصحاب المصلحة الآخرين سواء على الصعيد الثنائي أو الصعيد المتعدد الأطراف بهدف دعم بناء القدرات وتنمية أفريقيا. |
(d) Planning new disarmament, demobilization and reintegration programmes in Department-led operations, in coordination with other components of the Office of Rule of Law and Security Institutions, integrated operational teams, the Department of Political Affairs and other entities within the United Nations Secretariat, as well as United Nations agencies, funds and programmes. | UN | (د) تخطيط برامج جديدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في العمليات التي تقودها الإدارة، وذلك بالتنسيق مع العناصر الأخرى في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والأفرقة العملانية المتكاملة، وإدارة الشؤون السياسية، والكيانات الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
(a) Planning programmes within Department-led operations for the strengthening of legal, judicial and prison systems, in coordination with other components of the Office of Rule of Law and Security Institutions, integrated operational teams, DPA and other entities in the United Nations Secretariat, as well as United Nations agencies, funds and programmes | UN | (أ)تخطيط البرامج في إطار العمليات التي تقودها الإدارة من أجل تعزيز النظم القانونية والقضائية ونظم السجون، وذلك بالتنسيق مع العناصر الأخرى في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والأفرقة التشغيلية المتكاملة، وإدارة الشؤون السياسية والكيانات الأخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
(d) Planning new disarmament, demobilization and reintegration programmes in Department-led operations, in coordination with other components of the Office of Rule of Law and Security Institutions, integrated operational teams, DPA and other entities within the United Nations Secretariat, as well as United Nations agencies, funds and programmes | UN | (د) تخطيط برامج جديدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في العمليات التي تقودها الإدارة، وذلك بالتنسيق مع العناصر الأخرى في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والأفرقة التشغيلية المتكاملة، وإدارة الشؤون السياسية، والكيانات الأخرى داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
(a) Planning programmes within Department-led operations for the strengthening of legal, judicial and prison systems, in coordination with other components of the Office of Rule of Law and Security Institutions, integrated operational teams, the Department of Political Affairs and other entities in the United Nations Secretariat, as well as United Nations agencies, funds and programmes; | UN | (أ) تخطيط البرامج في إطار العمليات التي تقودها الإدارة من أجل تعزيز النظم القانونية والقضائية ونظم السجون، وذلك بالتنسيق مع العناصر الأخرى في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والأفرقة العملانية المتكاملة، وإدارة الشؤون السياسية والكيانات الأخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
In carrying out its activities, the Office works closely with other MONUC sections and components, as well as other United Nations agencies, national and international non-governmental organizations. | UN | ويعمل المكتب عن كثب، في الاضطلاع مع أقسام وعناصر البعثة فضلا عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية. |